В оглавление «Розы Мiра» Д.Л.Андреева
Το Ροδον του Κοσμου
Главная страница
Фонд
Кратко о религиозной и философской концепции
Основа: Труды Д.Андреева
Биографические материалы
Исследовательские и популярные работы
Вопросы/комментарии
Лента: Политика
Лента: Религия
Лента: Общество
Темы лент
Библиотека
Музыка
Видеоматериалы
Фото-галерея
Живопись
Ссылки

Лента: Религия

  << Пред   След >>

Западные христиане повелели Богу стать гендерно-нейтральным

"Дело Харви Вайнштейна" спровоцировало сексуальную революцию в протестантском богословии

Когда речь заходит о стремлении к гендерному равенству в протестантских церквях Европы и Америки, то для многих из них присутствие женщин в духовенстве и даже высшем церковном руководстве уже давно в порядке вещей. Но некоторые церковные группы призывают двигаться еще дальше и задуматься: стоит ли дальше упоминать Бога исключительно в мужском ключе? В настоящее время большинство церквей не готовы к кардинальному пересмотру церковных текстов во имя гендерного равноправия. Но некоторые их них совершают определенные шаги в этом направлении. Как сообщается в DailyMail, в Епископальной церкви США прошли дебаты по вопросу употребления некоторых местоимений и наименований Бога в «Книге общей молитвы» – официальной богослужебной книге членов церкви. Является ли слово «Бог» гендерно-нейтральным и следует ли отредактировать молитвослов в аналогичном ключе – эти вопросы обсуждались руководителями церкви и теологами в ходе последней Генеральной конвенции – созываемом раз в три года двухпалатном высшем консультативном органе американских епископалов.

На предыдущей Генконвенции были одобрены однополые свадьбы и трансгендерные крестины – праздник в честь принятия сменившим пол прихожанином нового имени. Палата депутатов Генконвенции приняла резолюцию, которая одобряет начало процесса ревизии «Книги общей молитвы» в пользу сексуальных меньшинств. Резолюция постановляет, что в ходе пересмотра должно быть использовано «литургическое, культурное, расовое, возрастное, лингвистическое, культурное, гендерное, физическое и этническое разнообразие церкви». Из духовенства «за» проголосовали 63 человека, из мирян – 69, то есть большинство от обеих фракций палаты. Но документ еще должна одобрить верхняя Палата епископов. Да и сам процесс сексуальной ревизии молитвослова займет немало лет – в лучшем случае «трансгендерный» молитвенник выйдет в 2030 году.

Episcopal News Service отмечает, что сторонники использования в молитве «ЛГБТ-языка» полагают, что у Бога нет пола и о Нем надо говорить «Они» и «Их», а не «Он». По данным Washington Post, некоторые американские священники уже прибегают к подобной практике. Священник Епископальной церкви США преподобная Вил Гафни в своих работах по гебраистике и библеистике постулирует, что применение к Богу-Творцу гендерно-нейтральных формулировок будет способствовать равноправию мужчин и женщин. По словам Гафни, она в целях этого равноправия меняет некоторые богослужебные тексты; Бога называет «Она», а применимое к Богу существительное «Царь» (King) заменяет гендерно-нейтральными аналогами вроде Governor («Правитель»). Гафни так делает несмотря на то, что делать это члену церкви без санкции высшего руководства не разрешается.

По информации Seattle Time, Епископальная церковь задолго до дебатов насчет «сексуальной» реформы молитвы и литургии уже распространила по приходам гендерно-нейтральные молитвы, которые священники могут использовать вместе с канонической «Книгой общей молитвы». Как пишет Newsweek, епископ Чикаго Джеффри Ли полагает, что эти материалы могут заменить оскорбительные для многих прихожан «маскулинные» молитвы, где Бог обязательно «Он». Епископ Ли указывает, что исключительно мужской образ – неполное изображение природы Бога и эту природу человеческий разум вообще не способен даже представить. По его словам, после обвинений голливудского кинопродюсера Харви Вайнштейна в домогательствах к актрисам огромное число женщин у себя в соцсетях поставили хештег #MeToo («Меня тоже») – знак того, что владелица аккаунта так же оказалась жертвой сексуальных домогательств, как и пострадавшие от Вайнштейна женщины. А это, как говорит Джеффри Ли, указывает ему как духовному пастырю, что необходимо прислушаться к требованиям женщин отказаться от наименования Бога мужским личным местоимением.

Но Епископальная церковь – отнюдь не единственная религиозная организация в США, которая задумалась об использовании в богослужении гендерно-нейтрального языка. Washington Post пишет, то же самое обсуждается в Объединенной методистской церкви США и Евангелическо-лютеранской церкви в Америке, а американские иудеи-реформисты еще в 2007 году выпустили сборник гендерно-нейтральных молитв. В Европе идея «сексуальной революции» в богослужении тоже не нова. Но до претворения этой идеи в жизнь в крупных европейских церквях доходит в очень редких случаях. По данным Guardian, 20 мая с.г., на Пятидесятницу, Генеральная ассамблея Евангелическо-лютеранской церкви Швеции одобрила гендерно-нейтральную редакцию «Пандана Датского требника» – принятого у шведских лютеран церковного справочника. Скандинавские СМИ сообщили, что в новом «Пандане» вместо Han («Он») Бог упоминается словом hen – местоимением, которое в Швеции применяют, когда человек точно не знает пола или ориентации своего собеседника. Высказались на этот счет и представители Церкви Швеции. Глава Церковного комитета по богослужению София Педерсен Видеке пояснила, что в новом издании местоимение hen ни разу не употребляется, а местоимение Han было удалено лишь в одном месте. По словам Видеке, хоть природа Бога далеко за пределами определения конкретного пола, никто не запрещает шведскому духовенству использовать привычные формулировки «Он» или «Господь». Шведскому духовенству предложен выбор из трех вариантов формул, обозначающих Троицу. Вместе с каноническим «Во имя Отца и Сына и Святого Духа» введен гендерно-нейтральный вариант «Во имя Бога и Триединства». В Церкви Швеции одобрено именовать Святой Дух женским грамматическим родом (Denheligaanden вместо Denheligeande). Шведы ссылаются на то, что на древнееврейском слово «руах» – дух – тоже женского рода, и Дух Святой в женском обличье упомянут в шведском переводе Библии от 2000 года.

Как видно, некоторые изменения богослужебного текста в сторону замены ряда терминов и местоимений на гендерно-нейтральные все же произошли в Церкви Швеции, хотя не такие всеобъемлющие, как это представлялось в СМИ ранее. Подобное может произойти и в Епископальной церкви США в случае одобрения Палатой епископов «сексуально реформированного» церковного молитвенника. Стоит ожидать, что у американцев, как и у шведов, не дойдет до полного запрета на упоминание Бога в «маскулинном» ключе.


Ольга Позняк магистр религиоведения
Источник: "НГ-Религии"


 Тематики 
  1. Религиоведение   (77)
  2. ЛГБТ   (77)