В оглавление «Розы Мiра» Д.Л.Андреева
Το Ροδον του Κοσμου
Главная страница
Фонд
Кратко о религиозной и философской концепции
Основа: Труды Д.Андреева
Биографические материалы
Исследовательские и популярные работы
Вопросы/комментарии
Лента: Политика
Лента: Религия
Лента: Общество
Темы лент
Библиотека
Музыка
Видеоматериалы
Фото-галерея
Живопись
Ссылки

Лента: Религия

  << Пред   След >>

Презентация русского издания книги Бенедикта XVI «Иисус из Назарета» состоялась в Москве

Презентация впервые переведенной на русский язык книги Йозефа Ратцингера (Папы Бенедикта XVI) «Иисус из Назарета» (изд-во «Азбука», М., 2008 г., перевод М. Кореневой) состоялась в Москве, в Культурном центре «Покровские ворота». Наряду с издателями, книгу представляли: представитель Святого Престола в России архиепископ Антонио Меннини, архиепископ католической епархии Божией Матери в Москве Паоло Пецци и секретарь по межхристианским связям Отдела внешних церковных связей Московского патриархата о. Игорь Выжанов.

«Иисус из Назарета» – первая в истории книга об Иисусе, написанная самим главой Католической Церкви. Работа над книгой началась в 2003 г., когда автор, кардинал Йозеф Ратцингер, возглавлял Ватиканскую конгрегацию вероучения, отсюда и двойное обозначение авторства. Книга «Иисус из Назарета» подводит своеобразный итог многолетним трудам, в центре которых неизменно оставался главный вопрос – постижение истинного значения Иисуса Христа. «Церковь слишком занята собой, вместо того, чтобы говорить об Иисусе Христе», -- эти слова кардинала Ратцингера, вынесенные на обложку русского издания книги, могли бы дать представление о мотивах автора. Его труд – это попытка преодолеть «разрыв между историческим Иисусом и Иисусом веры», как пишет сам он в предисловии.

Представляя книгу, директор Московского представительства издательства «Азбука» Денис Веселов особенно подчеркнул «удивительное» качество «Иисуса из Назарета» -- она адресована не только ученым-богословам и церковнослужителям, но и всему христианскому миру. «Когда читаешь ее, хочется вернуться ко временам неразделенной Церкви, а ведь в душе мы остаемся такими христинами и сейчас», -- сказал один из первых читателей книги на русском языке. Он уверен, что «Иисуса из Назарета» должен прочитать «любой культурный, образованный человек».

Почему это стоит сделать, подробно объяснил архиепископ Паоло Пецци. В христианской литературе нет более распространенного сюжета, чем Иисус Христос, заметил он. Вместе с тем, книга Бенедикта XVI представляет «исключительную ценность». Ее особенность в том, что, будучи верховным первосвященником Римской Церкви, автор «не пишет как Папа, он не обращается к читателю сверху вниз, с высоты папского престола». В авторе книги мы видим «просто верующего человека, увлеченного мыслителя, который в течение всей жизни пытался углубить собственное понимание Иисуса, лучше понять истоки своей личной веры». Такая авторская позиция делает «Иисуса из Назарета» не «директивным документом», но книгой «светской в хорошем смысле, т.е. принадлежащей народу».

Архиепископ Пецци отметил «смирение и мужество» выбранной понтификом позиции: автор готов к тому, что его труд будет подвержен критике с самых разных сторон. И действительно, как отмечается в приложении к русскому изданию, книга, вышедшая в 2007 г. на Западе, вызвала поток откликов – «от апологетических до уничтожающе-разгромных». Мужество и «личный риск» автора, по мнению главы архиепархии в Москве, заключается том, что своей книгой он «бросает вызов» современному миру, который «равнодушен, а иногда и враждебен» к Личности Христа. «Драматизм нашего времени в том, что впервые за две тысячи лет из поля зрения большинства людей рискует исчезнуть то единственное, что всегда привлекало людей, -- это Личность Иисуса. «Мы могли бы стать первыми после Иисуса без Иисуса», -- привел архиепископ Пецци слова одного современного богослова. Чтобы этого не произошло, нужны такие книги, как труд Бенедикта XVI, в котором автор рассказывает «о живом, подлинном Иисусе, которого он знает, как друга». Можно сказать, что в новой книге образ Иисуса представлен, с одной стороны, традиционно, но с другой – в обновленном виде, «как реставрированная икона, как золото, испытанное огнем». «Любовь наполняет страницы этой книги», -- завершил свое выступление Паоло Пецци.

Архиепископ Антонио Меннини обозначил несколько направлений мысли Бенедикта XVI, которые нашли отражение как в новой книге, так и в энцикликах и недавних публичных выступлениях понтифика. В частности, речь шла о соотношении таких понятий как истина и опыт, творчество и красота, вера и наука. «Только наша свобода, свобода ответственной личности, соединяясь с Личностью Христа, поможет найти ответ, который важен для судеб всего мира», -- отметил представитель Святого Престола. Он пообещал лично сообщить Папе о презентации русского издания его книги, которая пройдет не только в Москве, но и в других городах России.

О. Игорь Выжанов считает издание «Иисуса из Назарета» «знаменательным событием», т.к. книга напоминает каждому христианину о сердцевине его веры. Это особенно важно сейчас, когда «существует реальная опасность чрезмерной политизации проповеди». «Чем только ни занимаются международные христианские организации – проблемами голода, климата, все что угодно… Все это, конечно, важно, но необходимо осознавать, что центром жизни для христианина является Сам Христос», -- сказал священник. Отметив «совпадение позиций Православной и Католической Церквей по многим современным вопросам», представитель Московского патриархата подчеркнул, что главное, что сближает западное и восточное христианство, – это «духовное, христоцентричное осмысление христианской жизни», традиционное понимание христианских ценностей.

Отвечая на вопросы, о. Игорь отметил, что «Иисус из Назарета» -- не первая книга Бенедикта XVI, которая предлагается читателям в России. Так, фундаментальный труд Папы «Введение в христианство» сам о. Игорь видел даже на прилавках православных книжных магазинов в Москве. Это напоминает о «давней традиции» православного богословия, которое всегда обращалось к богословию и церковно-историческим источникам других Церквей.

Как и следовало ожидать, в конце встречи возник уже традиционный вопрос о возможности визита Папы Римского в Россию. «Необходимо ли российским католикам лично встретиться с понтификом или им достаточно читать его книги?» -- допытывался у выступавших корреспондент одной из центральных российских газет. Архиепископ Паоло Пецци ответил вопросом: «А вам важно общаться с фотографией вашей жены или с ней лично?», чем развеселил присутствующих.


Источник: "Благовест-Инфо "

 Тематики 
  1. Католицизм   (357)
  2. Межхристианский диалог   (181)