Утверждая что люди – боги, Иисус добавлял: "И не может измениться писание". Приемлемо ли это с этической точки зрения?
Ответ
Ин 10:33 Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.
Ин 10:34 Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
Ин 10:35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, –
Ин 10:36 Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?
Здесь Иисус Христос отвечает на обвинение в том, что делает себя богом – не с большой буквы, как истолковали, вопреки логике текста синодальные переводчики, а просто некоторым богом (в греч. тексте все буквы – одного регистра). Обвинение апеллирует к противопоставлению понятий человек и бог, а не к тому нелепо-бессмысленному для иудеев варианту, что Иисус объявил себя самим Богом Яхве. Иисус отвечает, что если уж те, к кому обращены строки Пс 81:6 (предположительно люди, но не обязательно), названы богами, то уж тем более может обладать статусом божественности посланный Отцом Мессия (Сын Бога – мессианский титул). Одним словом, если какие бы то ни было боги были, то и божественность Мессия отрицать нельзя.
Более подробно об этом –
"Разбор библейских оснований христианства"
1) Иисус не говорил вот так прямо, что все люди – боги. Его слова не указывали на тех, с кем он разговаривал. Согласно восточно-православной концепции обОжения, люди – потенциальные боги, причём в наиболее радикальном варианте этой концепции (Максим Исповедник) люди становятся не отдельными богами, а тем же самым Богом, что и Троица (и надо сказать, что концепция Максима Исповедника с иудейской и раннехристианской традицией точек пересечения почти не имеет).
Согласно Розе Мира верно и то, что люди по собственной духовной природе – боги (хотя пока ещё не достигли соединения души с духом), и то, что божественные по природе духовные монады могут восходить в Божественную Полноту, к совершеннейшему единству с Богом-Троицей и к совершеннейшему со-творчеству Ему.
2) Слова "измениться" в тексте нет. Греческое слово lyO в форме lyTEnai означает что-то вроде "развязаться", "распуститься".
"Принцип ненарушимости" необязательно экстраполировать за рамки данной ссылки. Можно понимать так: "Писание не может нарушится в данном пункте". Смысл фразы здесь в том, чтобы повысить убедительность неприемлемого для иудеев аргумента. О точности передачи слов Иисуса Христа в Евангелии от Иоанна говорить в любом случае не приходится, учитывая что написано оно было через 60-70 лет после Христа.
3) Конечно, утверждения Ветхого Завета могут нарушиться (именно книги из Ветхого Завета в Евангелии названы Писанием) и многократно нарушались. Прогресс этических представлений требует нарушить многое в Писаниях. Cам Христос отверг закон "око за око", а христиане перестали соблюдать большинство заповедей Торы. В таком фактологическом контексте фразы типа
Лк 16:17 Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.
можно понять как аргумент для иудеев, на которых поначалу была обращена проповедь. Едва ли (в такой форме) это могут быть собственные слова Христа, поскольку они противоречат многим Его делам и самому духу всего остального учения.