До завершения переговоров Соединенного Королевства с ЕС об условиях его выхода из европейского интеграционного объединения остается мало времени: 29 марта 2019 г. брекзит состоится, что закреплено законодательно. К этой дате парламенты всех 27 стран Евросоюза и Вестминстер должны ратифицировать соответствующее соглашение. Таким образом, оно должно быть согласовано на ноябрьском или, в крайнем случае, на декабрьском саммите ЕС (17-18 декабря).
В октябре саммит ЕС завершился безрезультатно: его участники сочли, что прогресс на переговорах недостаточен даже для того, чтобы обсуждать итоговое соглашение в ноябре. Если и к декабрю сделки не будет, то Британия выйдет из ЕС без соглашения, то есть должна будет перейти на правила ВТО, с которыми у нее уже возникли сложности[1].
Тереза Мэй рассчитывает успеть завершить переговоры к ноябрьскому саммиту, но правительству необходимо такое соглашение, которое могло бы получить одобрение в парламенте. Между тем, нарастает противостояние «бремейнеров» (сторонников членства в ЕС или хотя бы «мягкого» брекзита) и «брекзитеров» (сторонников выхода из ЕС или «жесткого» брекзита). Последние опасаются, что Чекерсский план Т. Мэй[2], компромиссный вариант соглашения с ЕС, выхолостит саму суть разрыва с Брюсселем, став «брино» – брекзитом лишь по названию (Brexit in name only).
Проблема, которая переходит с одного этапа переговоров на другой, оставаясь нерешенной, – статус ирландской границы[3]. Т. Мэй возглавляет правительство меньшинства, то есть оно зависит от поддержки в парламенте со стороны фракции из 10 депутатов Демократической юнионистской партии от Северной Ирландии (ДЮП), представляющей интересы протестантов. Требование ДЮП – все регионы страны должны иметь одинаковый статус. Соответственно, Лондон не может уступить Брюсселю, оставив Северную Ирландию в таможенном союзе и едином рынке ЕС (проведя таможенную границу по Ирландскому морю). Однако в случае «жесткого» брекзита (вся территория Соединенного Королевства находится вне ЕС, и ирландская граница по существу закрыта) возникнут препятствия для бизнеса, а, главное, могут возобновиться беспорядки и террористическая активность в Британии. Дело в том, что будет нарушено Белфастское соглашение 1998 г., установившее открытую границу между Ирландией и Северной Ирландией, обеспечив хрупкий мир между католиками и протестантами региона.
Напомним, что c 1912 г. партия тори приняла официальное название Консервативная и юнионистская партия, но, похоже, брекзитеры готовы пожертвовать юнионизмом, настаивая на выходе из таможенного союза и единого рынка ЕС. Представляется, что они согласились бы на границу по Ирландскому морю (а ДЮП между тем опасается «ползучей аннексии» Северной Ирландии Республикой Ирландией) или на «жесткую» границу между ними в нарушение Белфастского соглашения, на что не согласится Евросоюз. Основной интерес брекзитеров – восстановление полного парламентского суверенитета Британии и выход из юрисдикции Суда ЕС с возможностью заключать торговые соглашения с третьими странами.
Бремейнеры также недовольны Чекерсским планом Мэй, полагая, что Британия вынуждена будет соблюдать все регламенты ЕС, не имея права голоса при принятии решений, не говоря уже об иных проблемах (свободы передвижения людей, например). Отсюда вытекает их требование провести второй референдум – по сделке с ЕС, включая и вопрос о членстве в нем (с надеждой обернуть вспять результаты референдума 2016 г.). Бывший премьер-министр Т. Блэр утративший репутацию из-за иракской войны, в данном случае резонно заметил, что проводить референдум 2016 г. до определения условий выхода было нелогично[4], а потому Блэр выступает за второй референдум. К нему присоединились бывшие премьер-министр Дж. Мейджор (консерватор), заместители премьер-министра М. Хезелтайн (консерватор) и Н. Клегг (либерал-демократ). Эти крупные в прошлом политические деятели из противоборствующих партий, как и часть бизнесменов, вместе высказываются за второй референдум по окончательной сделке с ЕС («народное голосование», People’s Vote).
20 октября манифестация за второй референдум собрала около 700 тысяч демонстрантов со всех концов страны, проезд которых оплатили многие знаменитости из мира политики, бизнеса, спорта, искусства.
Премьер-министр Мэй категорически возражает. Ей приходится маневрировать и на внутриполитической, и на внешнеполитической аренах в условиях постоянной угрозы лишиться своего поста. Брекзитеры-тори намеревались провести вотум доверия Терезе Мэй как лидеру партии, но не решились на него, опасаясь, что не наберут большинство фракции тори за ее отставку с поста лидера партии (и, соответственно, премьер-министра), а потому избрали путь обструкции в парламенте. Законопроекты правительства, касающиеся брекзита, проходили до летних каникул с перевесом лишь в несколько голосов (за счет голосов некоторых депутатов Лейбористской партии). Терезе Мэй пока удается сохранять пост лидера партии и премьер-министра: достигая компромисса с бремейнерами и идя на уступки брекзитерам, выдвигая ультиматумы и тем, и другим, она угрожает приходом к власти лидера лейбористов Дж. Корбина в случае своей отставки и неизбежных тогда новых досрочных парламентских выборов.
Лидер ДЮП Арлин Фостер 8 ноября предупредила, что партия не станет поддерживать сделку с ЕС, если речь пойдет об особом статусе для Северной Ирландии[5], замаскированном под распространение таможенного союза ЕС на территорию Северной Ирландии, в то время как остальная Великобритания будет состоять в некоем таможенном союзе[6]. Поводом стало письмо Т. Мэй лидеру ДЮП, в котором содержался намек на подобное предложение, если и в переходный период до 20 декабря 2020 г. не удастся договориться по ирландской границе. Но на Даунинг-стрит, 10 опровергли такую трактовку.
9 ноября в отставку ушел уже 18-ый по счету (с досрочных выборов 2017 г.) член правительства Мэй – Джо Джонсон, замминистра транспорта, брат Бориса Джонсона и, в отличие от него, бремейнер. Его отставка, как и ряда членов правительства и партийных функционеров в июле, вызвана нежеланием голосовать за вариант соглашения Терезы Мэй, который он назвал пародией на брекзит. Призвав ко второму референдуму, он сделал жесткое заявление: «Поставить нацию перед выбором между двумя глубоко неприятными выходами – вассальной зависимостью или хаосом – это провал британского государственного управления, по своим масштабам невиданный со времен Суэцкого кризиса»[7].
10 ноября в прессе появились сообщения, что лидер оппозиции Дж. Корбин встречался Алексом Янгером, с главой МИ6 (разведки), в штаб-квартире в Воксхолле, где Корбина ознакомили с угрозами национальной безопасности. Обозреватели считают встречу признаком надвигающихся досрочных выборов.
Лидер лейбористов Дж. Корбин, заявив на ежегодной конференции партии в сентябре, что не исключен любой вариант, 9 ноября уже отверг возможность второго референдума: правительство должно возвратиться за стол переговоров или уйти в отставку. Очевиден расчет на досрочные выборы.
11 ноября стало известно, что Брюссель отверг ключевое предложение Мэй о создании «независимого механизма» по выходу Британии из временного таможенного соглашения с ЕС в случае провала переговоров в переходный период (по сути, речь идет об ирландской границе). Предложение Лондона было нацелено на то, чтобы предотвратить пребывание Британии в таможенном союзе на неопределенное время и выйти из него лишь по согласованию с Евросоюзом: то есть, «вечно подчиняться правилам Брюсселя»[8], не имея права участвовать в принятии решений. Евросоюз настаивает на юрисдикции Суда ЕС.
Более того, несколько ранее страны ЕС потребовали, чтобы окончательный вариант соглашения был передан им для ознакомления до его обнародования и саммита[9]. Они опасаются, что Британия получит конкурентные преимущества, если Европейская комиссия уступит Британии по вопросу таможенного союза, включающего всю территорию страны, но без обязательств Лондона соблюдать стандарты ЕС по труду, окружающей среде, социальным отношениям и обязательства открыть доступ в свои моря рыболовному флоту стран ЕС.
Однако основное противоречие вряд ли возможно разрешить, а потому обе стороны готовятся к брекзиту «без сделки». В Британии любой вариант соглашения встретит недовольство. Как показали яркие отставки братьев Джонсонов, которые придерживаются противоположных позиций по брекзиту, компромиссный план премьер-министра не устраивает обе стороны. Не исключены новые отставки членов Кабинета, чреватые правительственным кризисом и провалом соглашения в парламенте.
По мнению газеты “The Observer”, Британия едина в одном: план Терезы Мэй под угрозой[10]. Переговоры вступили в завершающую стадию, срок их окончания неумолимо приближается.
Елена Ананьева, руководитель Центра британских исследований Института Европы РАН
Источник: "Международная жизнь"
[1] Russia just taught the UK an important lesson: trade is not simple. URL: https://www.telegraph.co.uk/business/2018/10/25/russia-just-taught-uk-important-lesson-trade-not-simple/. 25.10.2018
[2] Ананьева Е.В. Чекерсский компромисс для РСМД 18 http://russiancouncil.ru/analytics-and-comments/analytics/chekersskiy-kompromiss/ 18.07.2018
[3] Трилемма ирландской границы http://russiancouncil.ru/analytics-and-comments/analytics/trilemma-irlandskoy-granitsy/?sphrase_id=15261035 30.01.2018
[4] Tony Blair on Brexit: Not final until it's final. 23.03.2018. URL: https://www.bbc.com/news/av/uk-politics-43584413/tony-blair-on-brexit-not-final-until-it-s-final
[5] Arlene Foster says DUP will not support May’s Brexit plan. URL: https://www.irishtimes.com/news/politics/arlene-foster-says-dup-will-not-support-may-s-brexit-plan-1.3691931
[6] Разница хорошо передается определенным и неопределенным артиклями: Northern Ireland in THE EU customs territory and Great Britain in A customs union.
[7] SNAP ELECTION LOOMING? Corbyn meets MI6 due to snap election fears – 'The time has come'. URL: https://www.express.co.uk/news/politics/1043474/brexit-news-snap-election-general-election-jeremy-corbyn-mi6. 10.11.2018
[8] Four top ministers on verge of QUITTING as EU forces Theresa May into CRISIS. URL: https://www.express.co.uk/news/uk/1043693/brexit-news-theresa-may-latest-eu-negotiations-cabinet-minister-quits. 11.11.2018
[9] New blow to Theresa May as EU leaders demand scrutiny of Brexit deal. URL: https://www.theguardian.com/politics/2018/nov/09/new-blow-to-may-as-eu-leaders-demand-scrutiny-of-brexit-deal
[10] One thing unites Britain: PM's Brexit deal is in peril. URL: https://www.theguardian.com/politics/2018/nov/10/jo-boris-johnson-reunited-brexit-deal-terms-uk-political-parties-and-public-divided