Эту сказку динка, нуэры, шиллуки, джо-луо и бари все рассказывают одинаково. Некогда племена не знали огня. И выручил их пec. Однажды отправился пес в деревню джуоков и увидел, что все джуоки собрались в кузнице вокруг горна кузнеца, а в горне пылает огонь.
– Что-то холодно мне! – сказал пес и подвинулся ближе к огню.
Так он пододвигался все ближе и ближе. Вдруг искра упала ему на хвост, и хвост загорелся.
С воем выскочил пес из кузницы и помчался в лес, размахивая хвостом. Искры сыпались от него во все стороны. И вот загорелись вокруг трава, дерево аболо и другие деревья. Еле живой добежал пес до деревни.
– Где ты достал огонь? – спросили его люди.
– Я принес его из деревни джуоков, – ответил пес. Но теперь вы найдете его и в дереве аболо.
Пошли люди посмотреть, и впрямь: все другие деревья и травы погасли, а дерево аболо еще тлеет.
С тех пор у племен есть огонь. И чтобы добыть его, люди трут друг о друга куски дерева аболо.
В давние времена бог имел обыкновение беседовать с нуэрами. Однажды он спросил:
– Чего бы вы хотели: жить вечно или со временем умирать?
Люди ответили:
– Если все мы будем жить вечно, земля переполнится. Пусть лучше старики умирают, чтобы освободить место тем, кто рождается.
– Ну что ж, будь по-вашему! – сказал бог и бросил в реку маленький камешек.
В тот день пса не было в деревне – он караулил стадо. Вечером пес вернулся в деревню и спросил людей:
– О чем сегодня бог говорил с вами?
– Он спросил, хотим ли мы быть смертными или бессмертными. Мы решили, что пусть лучше одни умирают, а другие рождаются.
– Ну и что сделал бог? – спросил пес.
– Бог сказал «будь по-вашему» и бросил камешек в реку.
– Покажите мне, где это было? – сказал пес. Люди отвели его к реке, показали то место. Пес нырнул. Со дна реки он достал маленький камешек.
– Бессмертными вы уже не станете, – сказал пес. – Но этот камешек будет охранять нуэров от преждевременной смерти.
И так было.
Киира нашли в реке. И нашел его Иул.
Иул со своим племенем охотился на берегу. Вдруг с неба в реку упали большая тыква, копье и звериная шкура. Тыква была очень большая, больше человека. Иул сказал своим людям:
– Принесите мне тыкву.
Но все испугались, потому что тыква была очень уж большая. Один Иул не испугался. Он вытащил тыкву, копье и шкуру на берег. Увидев это, все люди в страхеразбежались, и он остался возле тыквы один. Иул надрезал тыкву, и она раскололась пополам. Сначала из нее посыпались семечки, а потом вышел Киир.
Иул отдал ему копье и шкуру и сказал:
– Пойдем со мной в деревню.
Но Киир отказался. Иул ушел один.
Остался Киир в лесу. Он колдовал и охотился. Своим волшебным копьем он пронзал сердца слонам и носорогам. Он был могучий колдун и охотник.
Вскоре люди пришли к Кииру и начали его упрашивать:
– Пойдем с нами в деревню! Мы дадим тебе девушку. Сначала Киир не соглашался. Но люди так горячо просили, что под конец он согласился. В деревне Кииру дали жену, и она родила ему множество детей. Теперь у Киира большая семья. И все его дети – нуэры.
Когда-то Солнце и Луна были друзьями. Они жили вместе, и все хозяйство у них было общее. Однажды рано утром отправилось Солнце в поле и велело Луне приготовить обед. Но Луна ничего не сделала. Солнце возвратилось с поля и не нашло никакой еды.
– Если не хочешь ничего варить, то сходи хоть по воду, – сказало Луне Солнце.
Луна промолчала и осталась сидеть на месте. Тогда Солнце взяло кувшин, приказало Луне развести огонь и пошло за водой. Но даже и огня не захотела развести ленивая Луна.
Пришлось Солнцу самому готовить. Оно поставило горшок с водой на очаг, раздуло огонь и начало варить кашу. Когда каша поспела, Солнце сняло горячий горшок с огня и позвало Луну разделить с ним еду. И только тогда Луна встала и принялась за кашу.
Обозлилось Солнце. В ярости схватило горшок и закричало:
– Ax ты протухшая лентяйка, жрать ты всегда готова, а варить не хочешь!
И с этими словами Солнце так стукнуло Луну горшком по голове, что тот разлетелся на тысячу осколков, а каша обварила Луну с головы до ног. Луна еле убежала. С тех пор Солнце и Луна стали непримиримыми врагами.
Вот почему, когда Солнце восходит в небе, Луна не решается показываться. Она ждет ночи и только тогда в одиночестве совершает свой путь.
Первой женщиной в этой стране была Абунгдит. Первым мужчиной – Гурундит.
И вот родила Абунгдит двух близнецов. Один был красавец – с черной блестящей и гладкой кожей. Второй родился сморщенным, красно-розовым и противным. Прошло положенное число дней, и отец должен был впервые увидеть своих сыновей, чтобы определить их судьбу.
К тому дню, когда Гурундит собрался прийти в хижину Абунгдит, мать всей душой полюбила своего чернокожего сына и возненавидела розового. При мысли, что отец отберет у нее ее любимца, сердце матери разрывалось.
И вот, когда Гурундит пришел, Абунгдит сказала ему, что родился только один ребенок – розовый. Она показала уродца отцу, а чернокожего младенца спрятала в своей хижине.
Гурундит взял к себе розового сына. Он дал ему лучшие пастбища, дал ему лучшее оружие, превосходные одежды и всякой еды в изобилии.
Тем временем чернокожий сын подрастал. И вот он начал спрашивать мать, где его отец и что он получит в наследство. Но мать ничего не могла ему подарить, кроме копья.
Понял чернокожий сын, что его мать Абунгдит слишком бедна, и решил пойти объявиться отцу. Он хотел попросить, чтобы тот ему выделил его сыновнюю долю и подарил хорошее оружие, одежду и другие нужные вещи. И он пришел к дому отца.
Когда Гурундит увидел второго сына и узнал, что его обманули, он пришел в ярость.
– Я тебе ничего не дам! – закричал он.
– Если ты ничего мне не дашь, – сказал отцу чернокожий сын, – я сяду на землю перед твоим домом и буду сидеть, пока не умру.
Он так и сделал.
Утром, когда Гурундит выходил из дома, он видел у порога своего чернокожего сына.
Вечером, когда Гурундит возвращался домой, он видел у порога своего чернокожего сына.
И так было много дней, сын его все сидел на том же месте.
Наконец не выдержал Гурундит и, чтобы избавиться от своего чернокожего сына, подарил ему телку.
Вот почему до сих пор у динка не было ничего, кроме копья и скота, а у розовых людей – и ружья, и одежда, и еда, и все прочие вещи в изобилии.
Давным-давно, в стародавние времена спросил человек:
– Что ждет нас, людей, после смерти? Коршун парил над его головой. Услыхал он слова человека и решил его утешить. Подобрал коршун с земли железную ложку с деревянной ручкой, бросил ее в Нил и сказал человеку:
– Смотри!
Ложка сначала исчезла под водой, потом вынырнула и поплыла, потому что деревянная ручка не давала ей утонуть.
– Вот так будет и с человеком после смерти, – сказал коршун. – Сначала он исчезнет, потом снова появится и больше уже не исчезнет.
Неподалеку порхала птичка-синегрудка. Услышала она слова коршуна и решила ему досадить. Подобрала синегрудка глиняный черепок, бросила его в Нил и крикнула человеку:
– Смотри!
Черепок булькнул и навсегда опустился на дно.
– Вот так будет и с человеком после смерти! – воскликнула синегрудка. – Он исчезнет, чтобы больше никогда не появляться!
С тех пор все динка почитают коршунов и ненавидят птичек-синегрудок. Может, за это предсказание, а может, просто за то, что синегрудки стаями налетают на их поля.
Раньше нуэры ходили медленно и осторожно, чтобы земля не тряслась. И так было долго.
Но однажды они увидели, как мимо бежит охотник.
– Стой! – закричали нуэры. – Стой, а то земля содрогнется!
Но охотник не расслышал и продолжал бежать. Тогда нуэры побежали за ним, чтобы его остановить. И земля от этого не затряслась.
Когда нуэры увидели, что земля не дрожит у них под ногами, они обрадовались. С тех пор нуэры бегают быстро, а земле хоть бы что!
Давным-давно, говорят, это было. В те времена не стало пищи на земле. Пища была только у одного человека, который явился с небес. И вот, когда люди начали голодать, они пришли к тому человеку и стали его просить:
– Накорми нас!
Но он прогнал их прочь.
В те дни многие умирали от голода.
Пришли тогда люди к Тюру-пауку и сказали:
– Среди нас только один человек имеет запасы еды. Но он злой человек. Он жадный.
– Ничего больше не говорите, – ответил им Тюр-паук. – Я доберусь до него.
И вот Тюр пришел к жадному человеку и сказал:
– О друг мой, господин мой, давай станем кровными братьями!
Понравилось это жадному человеку, и они побратались. Каждый высосал у другого каплю крови из раны на руке и стали они кровными братьями.
Вскоре опять пришел Тюр к тому человеку и сказал:
– О мой кровный брат, дай мне немного еды: мои дети умирают от голода!
Тогда его кровный брат нагнулся и говорит:
– О мой кровный брат Тюр, залезай ко мне в брюхо и держись там крепче!
Делать нечего, влез Тюр, куда было сказано. И тогда человек вместе с ним взлетел в небо. Там он выпустил Тюра и сказал: – Вот, мой кровный брат Тюр, видишь, здесь много еды. Собери, сколько тебе надо, орехов и маниока, поймай себе двенадцать крыс, и мы вернемся на землю.
Тюр набрал орехов и маниока, поймал двенадцать крыс. Человек снова нагнулся, Тюр влез на свое место, и они спустились на землю.
Вернулся Тюр-паук домой, накормил своих жен и детей. А когда все наелись, сказал Тюр:
– Плохой человек мой кровный брат. Заставил меня влезать к нему в брюхо сзади, – иначе не хотел брать на небо, где вдоволь всякой еды. Плохой человек!
А в это время жадный человек подкрался к хижине Тюра и услышал, как Тюр-паук его поносит. Обозлился он, но зло затаил про себя.
Но вот кончились припасы, что принес Тюр с небес, и снова все жены и дети его стонали от голода.
Опять пришлось Тюру идти к своему кровному брату. Тот не подал вида, заставил Тюра проделать все, что и в прошлый раз, и отнес на небо.
Однако на этот раз, кроме орехов и маниока, кроме жирных крыс аканду, Тюр собрал в свой большой мешок семена всех съедобных плодов и злаков. Но пока он собирал семена, жадный человек потихоньку спустился на землю. Остался Тюр-паук на небесах.
А тут еще дождь пошел. Промок Тюр насквозь. Искал он, искал дорогу обратно на землю и увидел вдруг узенькую тропинку. Пошел Тюр вниз по тропинке. Почти дошел до земли, но тут дорога оборвалась. Тогда Тюр-паук сплел из своей паутины веревку и спустился по ней прямо на плоский камень на вершине горы.
Из своего большого мешка вытащил Тюр маленький барабан и начал барабанить. На звуки тамтама сошлись к нему люди со всего света. Тюр дал им немного еды и всем раздал семена съедобных плодов и злаков. А с тем, что осталось в его мешке, вернулся домой.
Взошли семена, принесенные Тюром с небес. И с тех пор у людей есть еда.
Давным-давно, говорят, земля изнывала от жажды.
В те времена жила одна старуха. Она сажала ямс. И такой у нее был вкусный ямс, что люди издалека приходили угоститься. Только никто домой не возвращался.
Когда приходил гость, старуха пекла ямс на углях. Человек съедал сухой и горячий клубень. От жажды все у него внутри слипалось, но старуха не давала ему воды. Человек умирал. Тогда старуха бежала в ущелье, к плотине, за которой у нее была затворена вся вода страны, набирала полный котел воды, варила убитого гостя и съедала. Так она погубила многих.
Но вот прослышал об этом Тюр-паук. Набрал он дождевой воды в пустую тыкву, всунул в тыкву полый стебелек и все спрятал в мешок, так что только кончик стебелька выглядывал. Снарядился Тюр и отправился в путь.
Пришел он к хижине старухи. Смотрит, а от хижины две тропинки – одна сухая, та, по которой он шел, а на другой вода расплескалась. «Ага, – подумал Тюр, – вот куда старуха за водой ходит!» Вошел он в хижину и говорит:
– Угости меня своим сладким ямсом!
Испекла ему старуха большой клубень. Тюр съел, пососал незаметно воды через стебелек и сидит, ждет еще.
Испекла ему старуха ямс покрупнее. Тюр съел, пососал воды и еще просит.
(Ямс – съедобное растение, клубни которого содержат крахмал; употребляется в пищу многими народами Африки.)
Выкопала ему старуха самый большой клубень – больше не бывает! Испекла на углях как следует, чтобы рассыпался, подала на банановом листе. Все съел Тюр и говорит:
– Ой, ой, пить хочется, все внутри горит!
– Хи-хи-хи! – засмеялась старуха. – Люди приходят сюда угощаться ямсом, а не воду пить. Нет здесь воды.
Закатил Тюр глаза, захрипел и упал, словно умирает.
– Хи-хи-хи! – засмеялась старуха. – Вот и этот готов для котла!
Взяла она длинный нож, хотела прирезать Тюра. Но Тюр-паук вскочил на ноги и выбежал из хижины. Старуха за ним. Тюр сразу повернул на влажную тропинку. Бежит за ним старуха, кричит:
– Куда бежишь, куда? Тропа не ведет никуда!
А Тюр бежит быстрее.
– Не ходи по тропе нехоженой, там только место отхожее! – кричит старуха.
А Тюр еще наддает.
Добежал до плотины и сразу все понял. С размаху пробил Тюр в плотине копьем дыру. Потекла вода сначала струйкой, потом струёй, потом ручьем, потом рекой хлынула, и захлебнулась в той бурной реке старуха.
А Тюр выбрался из ущелья наверх и по вершинам гор вернулся домой.
Так Тюр-паук отворил воду. Разлились реки по всей земле, да так и текут до сих пор.
Однажды джуок спросил Солнце и Луну:
– Как по-вашему, много людей на Земле или мало?
– Много, – ответила Луна.
– Мало, – ответило Солнце. – Я то и дело вижу, как люди умирают.
– Похоже, ты. Солнце, ничего не знаешь! – сказал джуок.
Рассердилось Солнце.
– Я мало знаю о людях, – сказало оно, – потому что они всегда прячутся, когда я восхожу. Мои лучи для них слишком горячи. А Луна светит мягко, вот они и выходят ее встречать по ночам. Разве это справедливо?
И обозленное Солнце в гневе опалило нежную Луну. До сих пор на лице Луны видны темные шрамы. И до сих пор она держится от Солнца подальше.
Сказал тогда джуок:
– Солнце очень одиноко, нет у него ни сестер, ни братьев. Я сейчас поколдую и сотворю еще одно Солнце. Но его услышал паук и сказал:
– Не смей этого делать, джуок! Если в небе будет два Солнца, все люди погибнут. И джуок не стал колдовать. Но Солнце все слышало и крикнуло пауку:
– Ты, паук, отговорил джуока, и за это я не хочу тебя больше видеть. Отныне не смей появляться мне на глаза!
С тех пор все пауки прячутся днем и выходят на охоту лишь ночью.
Все джо-луо – внуки Димо. Все шиллуки – внуки Нийканга. Нийканг и Димо – родные братья. Почему же джо-луо и шиллуки живут врозь?
А было так. Некогда Нийканг и Димо жили вместе, и сыновья их вместе забавлялись бусами. Но однажды сын Димо проглотил бусины сына Нийканга. Сын Нийканга заплакал и побежал жаловаться отцу. Нийканг разгневался. Он пришел к Димо и сказал:
– Твой сын проглотил бусы моего сына. Верни их мне тотчас!
– Брат мой, – ответил Димо, – дети играли вместе, и мы не знаем, как случилось, что мой сын проглотил бусы твоего сына. Но я буду следить за моим сыном каждый раз, как он пойдет по нужде. И когда бусы выйдут, я тебе их сразу верну.
Но Нийканг не хотел ждать. Он сказал:
– Нет, ты должен тотчас вспороть живот твоему сыну!
– Неужели ты и вправду хочешь вспороть живот моему сыну, чтобы взять какие-то бусы?
– Да, – ответил Нийканг.
Тогда Димо созвал всех своих детей, позвал жену и сказал:
Мой брат Нийканг хочет вспороть живот моему сыну ради каких-то бус. Я не могу больше жить с таким человеком. Мы уходим отсюда.
Димо со своими детьми переселился на юг. С тех пор внуки его, джо-луо, живут на юге, а шиллуки, внуки Нийканга, на севере.
Давным-давно, когда еще не было людей на земле, все птицы и звери умели говорить. Даже деревья разговаривали между собой.
Но вот пришли люди. И однажды человек отправился с собакой на охоту. Они встретили антилопу, и человек приказал собаке:
– Поймай ее!
Но пес не погнался за антилопой. Тогда охотник ударил пса.
– За что ты меня бьешь? – закричал пес. В изумлении человек спросил:
– Разве ты умеешь говорить?
– Все звери и птицы и даже деревья могут говорить, – ответил пес.
– Не может быть, – не поверил человек.
– Ладно, – сказал пес. – Сегодня ты убедишься, что не только люди могут говорить. Сегодня ты еще кое-что услышишь.
Пошли они дальше и наткнулись на другую антилопу. Собака помчалась за ней и выгнала ее на охотника. Человек сразил антилопу копьем. Он снял с антилопы шкуру, но не знал, что делать с мясом. Тогда пес сказал:
Я побегу в деревню и приведу сюда женщину.
Как же ты объяснишь ей, куда идти? – удивился человек.
– Я буду бегать вокруг, скулить и вилять хвостом. Женщина поймет и пойдет за мной. А ты жди нас здесь. Спрячь мясо в кусты. А сам ложись на землю и накройся антилопьей шкурой. Сегодня еще кое-кто заговорит при тебе.
И пес убежал.
Человек сделал все, как он велел: мясо спрятал, а сам лег и накрылся антилопьей шкурой.
Вскоре прилетели орел-стервятник и ворона. Они подумали, что на траве лежит дохлая антилопа.
– Здравствуй, Кабадхотога! – сказал орел, называя ворону ее тайным именем.
– Здравствуй, Макалобурианг! – отозвалась ворона, называя орла тайным именем. – Как твои дела? Что на свете нового?
– Новостей я не знаю, – ответил орел. – Вот разве откуда-то взялась эта дохлая антилопа. Как бы к ней приступиться? Пожалуй, я начну первым.
– Ладно! – согласилась ворона. – Я знаю, как расклевать любого мертвого зверя: слона, жирафа, леопарда, но эта антилопа какая-то странная. Начинай ты, Макалобурианг!
Услышал человек их разговор и испугался, как бы орел не ударил его своим клювом, как бы не схватил сквозь шкуру острыми когтями. Сбросил он шкуру и вскочил на ноги.
– Я так и знала! – закричала ворона, отлетая подальше. И птицы разлетелись в разные стороны.
Вскоре вернулся пес, ведя за собой женщину. Она взяла мясо и отправилась в деревню готовить еду.
Когда человек и пес остались одни, пес спросил:
– Ну, слышал ты что-нибудь?
– Да, я слышал, как разговаривали орел и ворона, – признался человек.
– Теперь ты мне веришь?
– Да, теперь верю.
– Но ты не должен никому об этом рассказывать, иначе ты умрешь, – предупредил охотника пес.
И они вернулись в деревню.
Три дня крепился охотник, никому ни о чем не рассказывал. Но на четвертый не выдержал и пришел под дерево совета, где мужчины играли в камешки. Охотник посидел с ними и начал рассказывать, не называя имен, не говоря, где и с кем это было. Он думал, что так рассказать можно.
Но когда пес услышал его рассказ, шерсть встала на нем дыбом и он зарычал. Тотчас лихорадка начала трепать охотника, и к вечеру он умер.
В полночь люди отнесли его тело подальше в лес. Но как только они удалились, пес пришел к своему хозяину и тронул его лапой. Охотник сразу ожил.
– Я не хотел оживлять тебя, – сказал пес, – да кто же, кроме тебя, обо мне позаботится! Пойдем домой.
И они пошли в деревню. Там охотник созвал всю свою семью, всех друзей и родичей. И сказал он им:
– Никогда не бейте собак. Пусть они спят в наших домах и едят нашу пищу, покуда жив на земле хоть один пес и хоть один человек.
Вот почему собака до сих пор живет с человеком.
Вон там, на вершине холма, видны развалины дворца. Когда-то очень давно здесь процветала жизнь – журчала вода, зеленели сады и щедро плодоносили оливковые деревья, такие большие, что, казалось, их ветви достигают неба. В кронах деревьев пели тысячи птиц. И над всем этим возвышался беломраморный дворец. Жила в том дворце женщина, самая красивая на свете. Звали ее Лалла эд-Доха, что значит Дама Утра. Сердце красавицы, что обитала в прекрасном дворце, было преисполнено доброты и благородства.
Много лет назад возлюбленный супруг Лаллы эд-Доха ушел воевать с врагами и не вернулся. С тех пор она дала зарок никогда больше не выходить замуж. Красавица постоянно пребывала в печали, она целыми днями сидела в высокой башне и не сводила глаз с пустынной дороги, ожидая чуда – возвращения своего любимого.
Однажды женщина узнала, что ее супруг был ранен в битве и вскоре скончался. Тогда она надела траур и решила посвятить свою жизнь беднякам, больным и нищим.
Но вот в один из дней пришли во дворец к Лалле знатные люди города. Они пришли, чтобы просить ее выйти замуж, ибо они боялись, что она, слабая женщина, не сможет дать отпор врагам, если они нападут на страну. И тогда погибнет и она сама, и все ее подданные. Так они говорили. Но Лалла эд-Доха наотрез отказалась:
– Я никогда не оставлю в беде мой народ, который верит в меня и который любит меня. Да, я всего лишь слабая женщина, но у меня достанет сил не пропустить врага на наши земли. Я чувствую и знаю, что в случае нужды мой возлюбленный супруг будет покровительствовать мне так же, как ему сейчас покровительствует Аллах.
Вот как ответила царица Лалла знатным людям города. Они покинули дворец, и вскоре весь народ повторял слова своей владычицы, прославляя ее храбрость и верность. Так родилась песня:
Не единожды враги нападали на этот край, но всякий раз они были отброшены! И в том заслуга Лаллы эд-Доха.
Итак, и на юг, и на север ветер нес хвалу красоте и благородству Лаллы, и весь Магриб отдавал ей дань уважения.
Эта женщина жила очень долго и умерла спокойно в грозу, как раз в тот миг, когда на небе вспыхнула радуга.
С тех пор, когда люди видят радугу, то говорят, что Аллах создал ее, чтобы души святых могли по ней подняться в рай.
Аллах создал землю. И послал на нее двух первых людей:
Адама и Еву. Творения Аллаха были до того красивы, что демон зла встревожился и стал размышлять, как бы их обезобразить, не навлекая при том на себя божественного гнева. Он долго думал, думал и наконец придумал. Однажды демон спрятался за колючками и стал поджидать, когда появится кто-нибудь из них – мужчина или женщина, но обязательно порознь. И вот пришла Ева.
Когда она поравнялась со злым демоном, он схватил горсть песка и швырнул изо всех сил в бедную женщину. Совсем маленькие камешки вонзились ей в лицо и тело, оставив безобразные метины. Демон был весьма доволен.
Но добрый Аллах все видит! Он превратил эти метины в очаровательные маленькие черные родинки, которые делают женщину еще прекрасней.
Давным-давно, говорят, поселился неподалеку от дома Тюра-паука Одноногий человек. Но между его домом и домом Тюра были непроходимые заросли.
Одноногий не хотел, чтобы люди его видели. Поэтому он выходил из своей хижины только по ночам. Когда становилось совсем темно, он залезал на большой термитник посреди зарослей и кричал:
– Эй, Тюр, а ну ответь: ты когда-нибудь меня видел? Тюр просыпался от громкого крика и отвечал:
– Нет, я тебя никогда не видел. Каков ты собой?
– Я красавец, настоящий красавец, красивее всех мужчин на свете! – хвастался Одноногий.
Потом он спускался с термитника и шел к себе. По дороге он плясал и пел от радости. Хорошо, что его никто никогда не видел!
И так повторялось каждую ночь. Каждую ночь Одноногий мешал Тюру спать.
И вот надоело все это Тюру-пауку. И однажды вечером он сказал своей старшей жене:
– Когда наш сосед опять закричит ночью и спросит:
«Тюр, ты меня видел?» – ответь ему за меня: «Нет, не видел, каков ты собой?» А я тем временем посмотрю на этого красавца.
И Тюр еще засветло прокрался в кусты и спрятался возле большого термитника.
Едва начало темнеть. Одноногий взобрался на термитник и принялся кричать:
– Ого-го-го, Тюр! Ты когда-нибудь меня видел? Ответь! Ого-го-го!
– Нет, я тебя никогда не видел, – ответила за Тюра его жена. – Каков ты собой? На кого ты похож?
– Я красавец, красивее не придумаешь! – заорал Одноногий. – Я самый красивый из всех мужчин!
И он вернулся к себе, приплясывая от радости. Но Тюр успел его хорошо разглядеть. Он бегом вернулся в свою хижину и сказал старшей жене:
– Ой жена, ты знаешь, кто наш сосед? Ты знаешь, кто нас тревожит каждую ночь? Урод из уродов. У него одна нога, одна рука, половина тела и полголовы с одним глазом, одним ухом, одной ноздрей и одним огромным зубом во рту!
Все жены Тюра принялись хохотать, и так хохотали, так хохотали, что едва не задохнулись.
На другую ночь Одноногий снова вскарабкался на термитник в зарослях и снова завопил:
– Тюр, ого-го-го! Ты меня когда-нибудь видел?
– Ого-го-го! – ответил Тюр. – Да, я тебя видел.
– Тогда скажи, каков я собой? – поспешно спросил Одноногий.
– Ты урод из уродов с одной ногой, одной рукой, с половиной тела и половиной головы: у тебя один глаз, одно ухо, одна ноздря и всего один большой зуб во рту. Вот ты каков!
Одноногий пришел в ярость. Единственный глаз его налился кровью. Он-то думал, что никто его не увидит, и все будут считать красавцем! Потрясая копьем, устремился он через кусты к хижине Тюра, распевая:
Моя мать меня видела, но Тюр не видел, –
Где он мог меня видеть?
Мой отец меня видел, но Тюр не видел, –
Где он мог меня видеть?
Не жить больше Тюру, если он меня видел, –
Где он мог меня видеть?
Сдеру с него шкуру, если он меня видел, –
Где он мог меня видеть?
Услышал эту песню Тюр и бросился наутек. Со всех ног бежал Тюр от страшного Одноногого и жалобно пел:
– Ох-хо-хо, плохо Тюру, – хуже собаки! Одноногая смерть за ним скачет во мраке. Ох-хо-хо, плохо Тюру, – сожрут его звери за то, что он только глазам своим верит.
Изо всех сил бежал Тюр, но Одноногий скакал за ним не отставая. Так он гнался за Тюром день за днем много лет, и Тюр никак не мог от него убежать. И не было видно конца этой погоне.
Тем временем подросли сыновья Тюра. Однажды сказали они своим матерям, женам Тюра:
– Мы убьем Одноногого и спасем отца! Они выковали наконечники для копий, выковали длинные ножи и короткие метательные ножи. Они собрались в дорогу и пустились по следам Тюра. Встретились им люди.
– Не видели вы Одноногого? – спросили сыновья Тюра. – Он гонится за нашим отцом.
– Они пробежали здесь пять лет назад, – ответили люди.
Быстрее побежали сыновья Тюра. Опять остановились и спросили у людей:
– Не видели вы Одноногого? Он преследует нашего отца.
– Они пробежали здесь три года назад, – ответили им. Еще быстрее побежали сыновья Тюра. Снова остановились и спросили:
– Не видели вы отца нашего Тюра и Одноногого?
– Они пробежали здесь год назад, – ответили люди. Все быстрее и быстрее бежали сыновья Тюра, останавливались, спрашивали и бежали дальше. И наконец сказали им люди:
– Отец ваш Тюр и Одноногий пробежали здесь вчера вечером.
Из последних сил припустились сыновья Тюра. И наконец издали услышали они песню Одноногого:
Не жить больше Тюру, если он меня видел. – Где он мог меня видеть? Сдеру с него шкуру, если он меня видел, – Где он мог меня видеть?
А потом увидели обоих и услышали жалобную песню Тюра:
Ох-хо-хо, плохо Тюру, сожрут его звери За то, что он только глазам своим верит.
Ох, как жалко стало сыновьям Тюра своего отца! Понеслись они, словно газели. Догнали Одноногого и пронзили копьями.
Когда упал Одноногий, Тюр тоже упал без сил. И сказал он:
– О сыновья мои, вы спасли меня от жестокой смерти. Как хорошо иметь сыновей! Вырежьте у этого страшного человека сердце и дайте мне – пусть его сила перейдет в меня.
Так они и сделали. А потом все вместе вернулись домой.
Всевышний изгнал из рая Адама и Еву и в наказание отправил их жить на землю. Оказавшись на земле, мужчина вознес молитву великому Аллаху, дабы тот послал им что-нибудь поесть.
В ответ ему всевышний сказал:
– Состриги ногти и отрежь волосы у твоей жены и зарой все это глубоко в землю.
Адам так и сделал. Тотчас выросло дерево, протягивая высоко в небо свои ветви. Ствол у дерева был шероховатый, будто нанизанные стриженные ногти, а листья нежные и длинные, как волосы Евы. И на дереве в изобилии росли вкусные плоды.
Но демон-искуситель, из-за которого Адам и Ева были изгнаны из рая, увидел пальму и запрыгал в ярости вокруг нее. Он даже зарыдал от злости, и каждая его слеза, падая на листья, превращалась в колючку.
В Марокко люди очень любят пальму, и каждое дерево окружают большой заботой. Ее плоды нежны и сладки, как мед, и утоляют голод даже в самые трудные времена.
Однажды гиена нашла нору варана. Заглянула: толстый варан сидит в норе.
– Ты здесь и живешь? – спросила гиена.
– Да, здесь и живу, – ответил варан.
– А что ты делаешь, когда идет дождь, гремит гром и сверкает молния? Ведь нору-то, наверное, заливает!
– Прячусь от дождя, от грома и молнии вон под тем кустом.
– Ты правильно делаешь, – сказала гиена и убежала. Услышал их разговор дикий кот Антбяро. Понял он, что гиена замышляет недоброе, и решил предупредить варана.
– Друг мой варан, – сказал кот. – Гиена хочет тебя сожрать. Когда пойдет дождь, загремит гром и засверкает молния, не прячься под кустом. Залезай лучше на дерево и спи там. А у входа в нору положи деревянного варана. Посмотришь, что будет!
– Спасибо, так и сделаю, – сказал варан. Выстругал он деревянного варана, положил у входа в нору головой на скамеечку для спанья и накрыл сверху шкурой. И когда ночью вдруг пошел дождь, загремел гром, засверкала молния, варан оставил у норы деревяшку, а сам забрался на дерево.
Скоро прибежала под дождем гиена. Прыгнула на деревяшку, вонзила в нее зубы – и никак не вытащит! Варан на дереве расхохотался.
– Хочешь освободиться, – сказал он гиене, – припади головой к земле, приподними зад повыше.
Делать нечего, припала гиена к земле, выставила зад. Вскочил на нее варан, обхватил сзади.
– Хочешь освободиться, неси меня к озеру! Делать нечего, потащила гиена варана на себе к озеру.
– Хочешь освободиться, зайди в воду поглубже! Деревяшка всплыла, гиена смогла наконец разжать пасть. Да только варан не дремал – соскочил с гиены и был таков. А в воде попробуй его поймай!
В ярости заметалась гиена на берегу. Бегала до утра, пока дождь не кончился. Утром видит: идет к озеру слон на водопой.
– Слон, слон! – закричала ему гиена. – Варан говорит, что тебе это озерцо никогда не выпить. Видишь, вон он на середине плавает, над тобой смеется!
Рассердился слон:
– А вот я его сейчас проучу! Все озеро выпью, пусть тогда посмеется! Только сначала сброшу свои сандалии, чтобы не замочить.
Снял слон свои слоновьи сандалии, вошел в озеро и принялся пить. Слон пьет, вода убывает. Вот уже половина осталась. И тут снова выручил варана дикий кот Антбяро. Подошел он к гиене и шепчет:
– Ты, бедняга, наверное, проголодалась. Чего же ты ждешь? Слон тут будет пить до вечера. Съешь сначала его слоновьи сандалии, а потом вараном закусишь!
– Правильно! – зарычала гиена и принялась грызть слоновьи сандалии.
А кот побежал к слону и говорит:
– Слон, пока ты тут воду пьешь, гиена твои сандалии жрет. Она ведь все нарочно придумала!
Пришел слон в ярость и сразу изверг всю воду обратно в озеро. Подбежал к гиене да как стукнет ее по заду хоботом! Еле ноги гиена унесла. Но с тех пор все гиены волочат приплюснутый зад. И мстят варанам как могут.
В горах близ одной деревни на юге Алжира жил марабу(Марабу – отшельник, святой.). Все любили его и почитали за благочестие и великую доброту. Он молился целыми днями, и даже ночью, при свете луны, можно было видеть его молящимся. Всегда он перебирал свои четки из янтаря и размышлял о добре и зле.
Многие приходили к этому человеку за мудрым советом.
Однажды, когда святой молился, сидя, как обычно, на своем коврике, к нему подошел богатый господин в сопровождении оруженосца. Он пришел, чтобы спросить, как уберечь свои обширные и щедрые земли от частых набегов врагов. Мудрый марабу выслушал его и обещал помочь.
Старец спустился с горы, на которой жил, в долину. Там в изобилии росли деревья, цвели цветы, били источники и пели птицы. Марабу пошел просить жителей этого дивного края, чтобы они оказали помощь человеку, который страдает от набегов врагов. Но люди не вняли просьбе святого старца. Им-то самим не грозила опасность, у них-то царили мир и благоденствие.
Обиженный отказом в поддержке, тот господин, что пришел к марабу, выступил один со своим немногочисленным войском против врагов. И – увы – был разбит.
Гнев старого марабу не знал пределов. С посохом в руке он ушел из благодатного края, проклял этот народ, не пожелавший прийти на помощь человеку. Марабу наслал несчастья на их плодородную землю, и она постепенно сделалась мертвой и бесплодной. Реки пересохли, деревья стали чахнуть, прекрасные цветы и кусты в садах завяли. Ничего не осталось, кроме сорной сухой травы, которую ветер поднимал и уносил далеко.
С той поры не стало деревьев, зелени, воды и свежести. Весь край сделался пустынным и голым, и назвали его Сахарой .
Однако всевышний проникся жалостью к этой опустошенной земле. Овеяв своим дыханием лепестки роз, он создал из них оазисы. Только там течет свежая вода и пальмы дают желанную тень бедным жителям пустыни, некогда столь богатой.
Это было очень давно, еще в те времена, когда все люди были братьями и жили в мире. Одно племя кочевников, подобно перелетным птицам, кочевало по Сахаре, где день полон зноем, а ночь – прохладой. Во главе племени стоял почтенный старик с длинной белой бородой. Он много размышлял, перебирая янтарные четки и попивая крепкий кофе. Никто в точности не знал, сколько ему лет, но он был очень стар, и все его уважали и почитали.
Итак, вождь племени сидел однажды перед своей палаткой на молитвенном коврике, наблюдая за детьми, которые гонялись друг за дружкой, издавая пронзительные крики. И вдруг он увидел туарега( Туарег – бербер-кочевник.), одетого в бурнус, и с объемистым свертком в руках.
Туарег подошел к старику, почтительно поздоровался и осторожно опустил свою ношу на землю.
– О всемогущий господин, – обратился он к старцу, – посмотри, что я нашел у источника!
Сказав это, человек начал развязывать веревку, такую длинную и такую белую, что только боги могли бы ее сплести. Наконец он раскрыл сверток, и удивленные люди увидели личико спящего ребенка.
Это была прелестная девочка двух или трех лет от роду. Тугие белые локоны обрамляли ее лицо. Как она была красива! Девочка открыла глаза необычайной синевы и весело улыбнулась. Затем вытащила ручонки и протянула их к благородному старцу, который тут же взял ее на руки. Девочка начала играть его длинной бородой, что-то лепеча и смеясь. Люди, собравшиеся поглядеть на удивительную находку, восхищенно притихли. Кто этот ребенок? Откуда взялся возле их стойбища?
Старик попытался заговорить с малышкой, но она ничего не понимала.
Ну, что делать? Оставили кочевники ребенка у себя, посчитав, что она послана им всевышним.
Девочка росла, любимая всеми. Но странная вещь – она не говорила, объяснялась только знаками. Однако все ее хорошо понимали. Чаще всего ее игры разделял сирота Исмаил, он следовал за ней повсюду и исполнял все ее желания. Так они росли вместе и никогда не разлучались.
Незаметно пролетели годы, и вот девочке-найденышу уже восемнадцать лет. Она отличалась редкостной красотой и к тому обладала кротким нравом, так что не было человека, который не любил бы ее.
Но вот что странно: с некоторых пор она каждый вечер стала исчезать куда-то, а наутро появлялась свежая и розовая. Девушка возвращалась, одетая в красивые платья цвета солнца, синего неба или серебристой луны. Алмазы сверкали в ее волосах, и нежные ножки были обуты в золотые сандалии. Куда она ходила? Люди гадали и так и этак, но напрасно.
Несколько туарегов попытались проникнуть в тайну девушки. Они следили за ней, но едва она приближалась к источнику, где была найдена ребенком, они теряли ее из виду. А стоило им приблизиться к этому источнику, как непреодолимая дремота нападала на них. Люди как подкошенные валились на землю и крепко засыпали.
Исмаил, который всем сердцем любил свою подругу, глубоко огорчался, видя, как каждый вечер она куда-то исчезает. Однажды он предложил проводить ее, но она наотрез отказалась и даже гневно нахмурила брови. Тогда он решил пойти за ней тайком.
В один из дней он проник в ее палатку, пока девушка спала, и привязал к краю ее накидки длинную-предлинную нить, затем вышел, спрятался и стал терпеливо ждать ее пробуждения.
День стал клониться к вечеру, и девушка, как обычно, отправилась к источнику, не подозревая, что увлекает за собой славного Исмаила. Она шла около получаса и наконец подошла к источнику. Девушка запела странную и очень красивую песню. Тотчас из воды появилась золотая рыбка. Девушка взяла ее в руки и, разувшись, тут же исчезла вместе с ней в глубине источника. Спрятавшись за скалой, Исмаил видел, как исчезла его подруга. Потрясенный, он продолжал накручивать нить на клубок, удивляясь тому, что не испытывает ни малейшего желания спать. Он приблизился к источнику. Дальше нить уходила в воду. Юноша снял с себя бурнус и бабуши, положил их рядом с сандалиями девушки и храбро вошел в воду. И все. Он исчез, как и его подруга.
Что с ними стало? Никто не знал. Люди нашли у источника одежду юноши и сандалии прекрасной девушки, на которых лежали две великолепные розы из камня. Кочевники по сей день говорят, что эти розы – души молодых людей.
Вот почему люди пустыни с любовью относятся к этим камням, полагая, что это души заблудших в Сахаре, где все тайна.
Однажды соловей ночевал в виноградной беседке, и вокруг его шеи обвился усик. С большим трудом удалось ему освободиться. После этого он уже боялся спать ночью и пел, чтобы не заснуть.
Вот почему соловей начинает петь ночью, когда виноградная лоза пускает ростки, и прекращает свое пение, когда она вянет. Затем долгую часть года он молчит и начинает снова петь, когда опять зазеленеет виноградная лоза.
Прошло некоторое время, и Лев, как всем показалось, успокоился, стал забывать о Шакале. Он больше не искал его и никого о нем не расспрашивал. На самом же деле Лев решил хитростью заманить Шакала в свою пещеру.
Лев притворился больным и немощным, будто вот-вот отдаст богу душу. Разнесся слух, что он просит всех зверей навестить его, чтобы перед смертью повидаться с ними и простить друг другу все обиды. Звери поверили и пришли. Один за другим входили они в пещеру, а Лев с каждым из них в одиночку расправился и съел. Никто не вышел оттуда живым и невредимым.
Явился и Шакал. Но прежде чем войти, он крикнул:
– Как ты себя чувствуешь, царь зверей? Лев прислушался, узнал голос Шакала и принялся жалобно стонать, словно настал его смертный час.
– Войди, Шакал, поцелуемся в знак примирения, я умираю!
Однако хитреца Шакала не так-то просто обмануть.
– Мириться давай, но я спешу по своим делам и зайти не могу, – ответил он.
Уж как только Лев не заманивал Шакала, но тот не поддавался на уговоры.
– Я вижу только следы, ведущие в твою пещеру, но следов, ведущих наружу, я что-то не вижу, – ответил Шакал. Лев не выдержал и взревел:
– Будь ты проклят, предатель! Пусть вина за убийство тех, кого ты предал, тяжким грузом ляжет на твою совесть! И знай, отныне мы враги, с сегодняшнего дня между мной и тобой, моим и твоим потомством вражда до конца света!
По сей день между львами и шакалами жива вражда. Когда ночью в деревне слышен вой одного или стаи шакалов, значит, нет поблизости льва. Когда же, напротив, царит тишина и шакалы молчат, значит, где-то поблизости бродит царь зверей, хозяин этого края.
Однажды звери собрались на Великий совет и сообща постановили, что отныне не будут пожирать друг друга, а будут жить в мире и дружбе. Льва они избрали своим владыкой. Затем выработали законы и определили наказания тем, кто нарушит эти законы.
Лев устроил свою резиденцию в большом лесу, где жил в окружении ближайших своих придворных – Шакала, Кабана, Лисы, Зайчихи, Осла, Курицы и Коровы. У каждого из них были свои обязанности: Кабан служил Льву циновкой, Шакал – одеялом. Зайчиха – подушкой, Курица несла яйца. Лис носил воду, Осел – дрова, а Корова давала молоко.
Жили звери в мире и покое. И хищники и травоядные бок о бок паслись на зеленых лугах. Вечно продолжалось бы их благоденствие, если бы не Шакал, советник Льва. Он-то все и нарушил. Ему одному, коварному и злобивому, не пришлись по сердцу новые порядки. Воспоминание о былых временах, когда у него вдоволь было и свежее мясо, и теплая кровь, бередили ему душу. И только страх перед Львом и его острыми когтями удерживал Шакала до поры до времени. Но в конце концов он решился прибегнуть к хитрости и начал тайно подстрекать придворных к непослушанию. А что из этого вышло, вы узнаете дальше.
Шли вместе однажды Волк и Лиса. Шли-шли и вдруг видят: впереди сад, ворота наглухо закрыты, а вокруг густая изгородь из колючего кустарника. А там, за изгородью, – множество деревьев и кустов с аппетитными плодами. И до того захотелось приятелям полакомиться, что у них даже слюнки потекли. Что делать? Решили пойти вдоль ограды – авось отыщется хоть какой-нибудь лаз. И впрямь отыскали они вскоре узкую лазейку. Волк насилу в нее протиснулся, а Лиса проскользнула легче легкого. В саду стали они рвать с ветвей сочные плоды, гроздья винограда. Волк-обжора ел, ел, пока живот у него не раздуло. А Лиса ела совсем мало – тут пару ягодок щипнет, там плод надкусит. А когда пришла им пора выбираться наружу, вернулись к той самой лазейке, через которую проникли в сад. Лиса шмыг – и уже по ту сторону ограды. А Волку удалось только голову и передние лапы просунуть. Тут откуда ни возьмись садовник. Увидел он серый волчий зад и давай колошматить по нему палкой. То ли от побоев, то ли от страха, но прибавилось у Волка прыти, удалось ему наконец вырваться наружу. Недаром говорится: судьба не помогает тому, кто не предвидит последствий своих поступков.
С того дня, как он остался без хвоста, Шакал не знал покоя. Страх не отпускал его ни днем ни ночью. Он понимал, сколь опасны угрозы Льва, и, не видя иного выхода, пошел за советом к древнему старцу. Тот выслушал его, обещал помочь и вручил росток фигового дерева. Шакал посадил росток в поле, и очень скоро выросло деревце, оно зазеленело, зацвело. Потом дерево принесло плоды, и еще задолго до того, как созрел урожай на других деревьях, начали осыпаться с волшебного дерева зрелые фиги.
Шакал созвал своих собратьев, которые удивились такому чуду, а затем, ссорясь и переругиваясь, набросились на нежные плоды.
– Вы недостойно ведете себя, братья! – остановил их Шакал.
Чтобы умерить их алчность и дать каждому возможность съесть свою долю, Шакал привязал собратьев веревкой за хвосты к стволу дерева, а потом потряс ствол, и фиги усыпали всю землю вокруг. Шакалы жадно ели, стоя на привязи, каждый на своем месте. Бесхвостый же забрался на соседний холм, чтобы якобы быть на страже. И вдруг он закричал во всю глотку:
– Собаки! Всадники! Они сюда несутся! Они уже близко!
Обезумевшие шакалы рванулись в разные стороны, а их хвосты так и остались привязанными к дереву. Шакал был счастлив. Его замысел удался! Теперь, когда все шакалы лишились хвостов, Лев не сможет его узнать.
Как-то вечером еж повстречал шакала. Еж поздоровался и спросил:
– Куда ты идешь? – Искать счастья.
– И я с тобой.
Они пошли вместе. Обоих терзала жажда, и возле колодца они остановились, чтобы напиться.
Колодец был с двумя ведрами: если одно поднималось, то другое опускалось.
Первым спустился еж. Напившись, он крикнул шакалу:
– Здесь восемь овец с ягнятами... Прыгай в ведро. Шакал прыгнул и опустился на самое дно, в то время как еж выбрался наружу.
«Вот они, превратности судьбы, которая одних возносит, а других низвергает», – думал шакал, тщетно пытаясь выбраться из колодца.
Совершил Лев хадж в святые места. Об этом стало известно газелям. И стали они говорить друг другу, что наверняка после хаджа Лев изменился к лучшему, раскаялся в былой кровожадности и больше не будет их, газелей, задирать. И решили газели пойти ко Льву – поздравить со счастливым возвращением и пожелать хорошего здоровья. Так они и сделали. Увидел Лев приближающихся газелей, прикинулся кротким и добрым. Но едва они приблизились к нему на расстояние прыжка, Лев прыгнул и вонзил в одну из них свои когти.
– Да он ничуть не изменился! – воскликнули газели. – Напротив, стал еще кровожадней и злобней!
И разбежались газели в разные стороны.
Угодила как-то маленькая Мышь в лапы Льву.
– О царь зверей! – пискнула Мышь. – Я настолько мала, что едва ли ты мною насытишься. Лучше пожалей меня и отпусти. Недаром говорится: «Соверши милосердный поступок и отпусти пойманную рыбу в море. Пусть об этом мало кто узнает, но ведь Творцу ведомо все». Так отпусти же меня ради великого Аллаха! Если когда-нибудь случится и тебе попасть в беду, я тебе пригожусь.
Смягчилось сердце Льва, хоть и смешным показалось обещание Мыши выручить его из беды.
– Ладно, – сказал он, – иди. – И разжал когти. Лев имел обыкновение забираться во владения одного человека и задирать там верблюдов, лошадей и других животных. Рассердился человек на Льва и задумал устроить ему ловушку. У входа в загон установил он капкан и вечерами для приманки привязывал рядом быка.
Однажды ночью пришел Лев к загону и при одном виде легкой добычи напрочь забыл об осторожности. Бросился он на быка и угодил с капкан. Взвыл Лев от боли и испуга. Услышала Мышь, прибежала. «Наверное, это тот самый Лев, который сжалился надо мной и отпустил», – подумала она. Перегрызла Мышь веревку капкана и отпустила Льва.
Вот почему полезно делать добро.
Как-то раз лев предложил бу-Мохаммеду [* бу-Мохаммед – имя, которое дают берберы ежу] и шакалу пойти поохотиться. Те согласились. Они напали на овцу.
– Зарежем ее, – предложил лев ежу. Тот зарезал ее, освежевал.
– Кто ее разделит? – спросил он.
– Шакал, – ответил лев. И велел шакалу: – Раздели овцу.
– Бисмилла! [* Бисмилла! – Во имя Аллаха! – фомула, с которой мусульмане начинают любое дело] – сказал шакал. – Вот твоя часть, лев, вот моя, а вот твоя, еж.
Лев ободрал шакалу всю морду и сказал ежу:
– А теперь раздели ты.
Еж сказал:
– Вот твоя часть, лев. И это твоя часть. И это твоя часть. Все части твои.
– Кто тебя научил так делить? – спросил лев.
– Ободранная морда шакала, – ответил еж.
Несколько дней больной Лев пролежал в своей пещере. Его разбухшие ноги горели, а от нарывов началась сильная лихорадка. Громоподобно рычал он, вспоминая, как предатель Шакал надсмеялся над ним, царем зверей.
Как только Льву полегчало и он смог ходить, он первым делом отправился на розыски Шакала, дабы ему отомстить. Лев обошел всю округу, но нигде не встретил Шакала.
Прошло много времени, прежде чем Лев и Шакал однажды случайно столкнулись нос к носу в ущелье с крутыми каменными склонами. От страха Шакал едва не лишился сознания: вот она, его погибель, вот он, великий судья!
Лев изготовился к прыжку и, словно сокол на мышь, ринулся вперед. Однако проворство Шакала от страха увеличилось вдвойне. Он увернулся от страшных Львиных когтей, сам уцелел, только хвоста лишился. В мгновение ока взлетел Шакал на вершину отвесной скалы и только там почувствовал себя в безопасности. Однако страх по-прежнему не покидал его, и он трепетал как лист на ветру.
Лев разорвал в клочья хвост Шакала и крикнул:
– Предатель! Ты мне еще попадешься! Запомни мои слова и берегись! Пусть на сей раз тебе удалось вырваться от меня, но я оставил на тебе метку и безошибочно отличу из множества тебе подобных. Рано или поздно я тебя поймаю, сломаю хребет, съем твой мозг, выпью твою кровь!
И каждый пошел своей дорогой.
Шакал всегда считал себя самым хитрым среди приближенных Льва. Не уступал ему, пожалуй, один только Лис, двоюродный братец. Лис был самый осторожный из всех, и никому не удавалось обвести его вокруг пальца. Шакал втайне завидовал своему двоюродному брату и решил поквитаться с ним в первую очередь.
Однажды Лев слегка прихворнул, видать, простудился. Его накормили омлетом с чесноком, но от этой еды он не почувствовал никакого облегчения. Тогда владыка собрал своих придворных, чтобы спросить у них совета, как быстрее избавиться от недуга. Наперебой давали звери советы. Но Льва не удовлетворил ни один из этих советов.
– Нет лучшего средства от простуды, – сказал наконец Лис-хитрец, – чем кровь Шакала.
Лев метнул взгляд на Шакала, но тот даже ухом не повел.
– Это действительно так, о царь зверей, – сказал Шакал после некоторого размышления. – Но надо, чтобы моя кровь была смешана с мозгом Лиса.
Ударом лапы Лев размозжил Лису голову, а Шакал нанес себе маленькую ранку, из которой выступило несколько капель крови, и изготовил для царя зверей лекарство.
– А то, что осталось от Лиса, ты, Шакал, пойди и закопай в землю, – сказал Лев.
Шакал отнес останки Лиса к оврагу, мясо съел, а шкуру и кости закопал. Радостный, он думал: «Отныне и навсегда я свободен от закона Великого совета!»
Жила в одной реке рыба. И не было ей там равных по силе и величине. Господствовала она над всеми другими рыбами, делала с ними, что хотела, судила и рядила. Всех считала своими подневольными. И до того возгордилась та рыба собою, что стала думать: «Не пристало мне, такой большой и сильной, жить в этой реке. Нужны мне морские просторы!»
И отправилась рыба вниз по течению, к морю. Приплыла она, огляделась, и сделалось ей страшно – ни конца, ни края не видать, да еще вокруг морские чудища плавают, зубастые пасти ощеривают. До того слабой и маленькой показалась сама себе рыба, до того одинокой, что пуще всего на свете захотелось ей вернуться в родную реку. Однако немало тягот и бедствий пришлось ей пережить, пока отыскала она дорогу домой.
Наступило лето. Стояла изнуряющая жара. Шакал натер шкуру Коровы солью, затем пропитал маслом, развесил в тени, чтобы она равномерно просохла. И когда кожа была готова, он разрезал ее на полосы, выбрал из них два куска получше, вооружился иглой и ниткой. Обувь он подгонял прямо по лапам Льва, а чтоб она крепче держалась на ногах, пришивал кожу прямо к лапам царя зверей. Лев кричал, а Шакал приговаривал:
– Чем больней, тем обувка ладней.
На это занятие ушло все утро: один шил, другой кричал от боли, один рычал, другой приговаривал: «Чем сейчас больней, тем потом веселей».
Затем Шакал помог Льву добраться до небольшого холма и предложил ему лечь на спину.
– Подставь, – сказал он Льву, – все четыре лапы под солнце, башмаки должны как следует просохнуть.
Лев сделал, как велел Шакал, – пролежал под горячими лучами солнца до самого вечера. Ноги его распухли, а башмаки до того крепко «подогнались», что бедняга Лев не находил себе места от боли. Тем временем Шакал прохлаждался в тенечке, а с наступлением прохлады крикнул Льву:
– А теперь подпрыгни! Увидишь, что полетишь, как пташка в небе.
Лев прыгнул... и покатился по склону холма, на самое дно оврага. На нем места живого не было, однако он не разбился насмерть, как рассчитывал Шакал. Увидев, что его замысел не удался, Шакал проворно унес ноги. А Лев остался измученный и израненный на дне оврага.
Вечером пролетала стайка куропаток. Они увидели Льва, сжалились над ним.
– Поклянись, что не тронешь нас, – обратились они к владыке зверей, – и мы поможем тебе!
Лев поклялся, и куропатки, принося воду в клювиках, смачивали башмаки, пока те не размякли. Затем они вытащили нитки и разули Льва. Сгоряча Лев не удержался и схватил одну куропатку. К счастью, он был слишком слаб, и она выпорхнула живой из его пасти.
Израненный Лев потащился в свою пещеру. От чего он больше страдал – от ярости или от ран, неизвестно.
Устроила Попугаиха гнездо на ореховом дереве и зажила в нем. А под деревом приглядела себе местечко Змея. Когда из яиц Попугаихи вылуплялись птенцы. Змея забиралась на дерево и съедала их. Никак не могла Попугаиха защитить своих детей, и решила она тогда пуститься на хитрость.
Проходил как-то поблизости охотник. Попугаиха пролетела у него прямо перед носом. Приглянулась охотнику красивая птица, и захотелось ему ее изловить. А та перепархивает с ветки на ветку, словно сама в руки просится. И так, шаг за шагом, подвела Попугаиха человека к тому самому дереву, под которым обосновалась Змея. Увидел охотник Змею и сразу убил. Попугаиха же тем временем отлетела на безопасное расстояние.
Наступила весна. Земля покрылась зеленью и цветами, деревья оделись нежной листвой, и в каждой звериной семье народилось потомство.
Пришел однажды Шакал к Зайчихе из свиты Льва и повел такой разговор:
– У всех твоих соплеменниц уже есть зайчатки. Счастливые мамаши водят деток при лунном свете покувыркаться в траве, пощипать тимьян или сочные стебли дыни. Лишь ты одна остаешься здесь, чтобы служить подушкой царю зверей.
Зайчиха ничего не ответила Шакалу, только тяжко вздохнула. Его слова подействовали на нее, как яд. Несколько дней она размышляла, а потом набралась смелости и отправилась ко Льву.
– О царь зверей, отпусти меня на волю! – взмолилась зайчиха, дрожа от страха.
Лев сперва ласково уговаривал Зайчиху остаться, потом пригрозил, но напрасно. Зайчиха продолжала проситься на волю. Тогда потерявший терпение Лев убил ее одним ударом лапы.
– Пойди и закопай эту тварь! – приказал Лев Шакалу. Шакал отнес Зайчиху в тот же овраг, сожрал мясо, а шкуру закопал. «Скоро, скоро вернутся былые дни!» – радостно думал он.
Несколько дней спустя Шакал отправился к Кабану. – Все твои собратья, – сказал он ему, – разгуливают на свободе, жуют желуди, роют клыками землю, добывая мучнистые клубни, а как наедятся до отвалу, забираются в свои логова и спят сколько хочется. А в это время ты, которого все хвалят за отвагу, служишь Льву циновкой. Ха-ха!
Кабан от этих слов пришел в дурное расположение духа и сердито захрюкал. Шакалу только того и надо было. Он тут же побежал ко Льву и стал ему нашептывать:
– Царь зверей, будь осторожен! Мне кажется. Кабан замыслил пустить в ход против тебя свои клыки!
– Как узнать, что Кабан готовится к нападению? – спросил Лев.
– Увидишь, что он хмурит брови, значит, вот-вот набросится, – ответил Шакал, хотя кому не известно, что Кабан по любому поводу хмурит брови.
После этого Шакал вернулся к Кабану и говорит:
– Будь осторожен, друг, царь зверей поклялся тебя убить!
– Как бы мне заранее узнать, что он готовится напасть на меня? – спросил Кабан.
– Увидишь, что у него усы подрагивают – будь настороже! – ответил Шакал. Но ведь каждый знает, что у Льва усы подрагивают всегда.
Вечером, когда все звери из свиты Льва собрались вокруг владыки. Лев присмотрелся к Кабану и заметил, что тот нахмурил брови, а Кабан, исподтишка наблюдая за Львом, тоже заметил, как подрагивают у царя зверей усы. Недолго думая, они набросились друг на друга – когти против клыков, рык против хрюканья. Шакал отпрыгнул в сторону и заверещал:
– Какое печальное зрелище! Какой злосчастный день! Давай, владыка Лев! Хозяин Кабан, давай!..
Ловким ударом Лев повалил Кабана и перебил ему хребет. Шакал тут же перегрыз ему горло, разорвал на четыре части, и они съели его в несколько присестов. Хитрюга радовался жизни, думая про себя: «Вот и настали прекрасные времена!»
– Мне достаточно один раз обернуться вокруг себя чтобы насытиться, – сказала Овца.
– А мне, чтоб наесться, надо обойти всю округу,сказала Коза.
Однажды Коза отбилась от стада и забрела в отдаленную долину. Был полдень, время, когда вся природа замирает, изнуренная жарой. Шакал, который случайно там проходил, увидел в речной воде отражение Козы и, решив, что это и есть сама Коза, прыгнул, чтобы схватить ее. Но никого он, разумеется, не поймал, только промок. Недовольный собой, выбрался Шакал на берег и тут-то заметил Козу, спокойно объедавшую молодые побеги на фиговом дереве.
– Слава всевышнему, сестра! – воскликнул он. – А я подумал было, что ты тонешь в этом омуте. Спускайся, пойдем вместе!
– Я боюсь, что ты меня съешь, – ответила Коза.
– Поклянись, что не тронешь, тогда я пойду с тобою.
Трудно ли Шакалу поклясться! Он заверил Козу, что даже не приблизится к ней, и они пошли вместе. Шакал шел впереди. Он то и дело останавливался, оборачивался, хотел удостовериться, что Коза не убежала. Спустя некоторое время он сказал ей:
– Ты смеешься над моей походкой и моими уродливыми ногами!
– Да что ты такое говоришь! – возмутилась Коза.
– Ну, давай я пойду впереди.
И они продолжали путь. Теперь Шакал следовал за Козой, а та шла перед ним, словно бы пританцовывая. Соблазн был слишком велик. Шакал исходил слюной.
– Ты пылишь на меня, – ворчал он. – Совсем меня пылью запорошила и все-таки передразниваешь. Надо бы тебя задрать! !
– Ax, ax! Ты ищешь ссоры! – воскликнула Коза.
– Но мне с тобой не совладать. Ежели хочешь, то съешь меня, но только не здесь, а у Белого Камня. Дай мне слово. :
Шакал согласился. И они пошли дальше. Вскоре достигли они Белого Камня, где в полуденные часы обычно паслось козье стадо. Если бы не Шакал, Коза сама не нашла бы дорогу туда. А у Белого Камня на Шакала на бросилась пастушья Собака. Вываляла его в пыли, задала такую трепку, что он едва ноги унес. Бежал Шакал и на чем свет стоит ругал хитрую Козу.
Наступила очередь Коровы. Шакал и так и эдак науськивал ее против Льва, но миролюбивая Корова слушать его не желала.
– Лев кормит меня, – говорила она, – и я от всего сердца отдаю свое молоко Льву, который следит за порядком.
Тогда Шакал вернулся ко Льву и давай возводить напраслину на Корову. Лев отказался поверить его словам:
– Корове я доверяю как родной матери. И не пытайся поссорить нас.
Смущенный Шакал попритих. Однако через некоторое время он вновь явился ко Льву.
– Царь зверей, – начал он исподволь, – это правда, Корова послушна тебе, но разве может она тебя прокормить: ты не младенец, которого вскармливают молоком, да и неприлично царю зверей уподобляться полуголодному пастуху. Я-то сам, ладно, готов обойтись без мяса, но ты, как ты проживешь? Особенно теперь, когда все звери взбунтовались против тебя и разбежались, когда закон бессилен. Тебе надо охотиться. Иначе тебе не миновать смерти. Что же до меня лично, то меня вовсе не интересует мясо Коровы. Мне больше нужна ее кожа. Один мудрый старец сказал мне, что из коровьей кожи можно изготовить чудесную обувь. В такой обуви будто не идешь, а летишь над землей. И никакой зверь не убежит от тебя, а охота превратится в развлечение. Если ты хочешь внять моему совету, надо пожертвовать Коровой: ее мясо поможет тебе дождаться лучших времен, а из ее кожи я изготовлю тебе чудесную обувь.
И Лев согласился. Они убили Корову, мясо съели, а шкуру сохранили.
Некоторое время спустя Шакал отправился к Курице и приступил к ней с такими же разговорами, как и к бедной Зайчихе:
– Сестричка, отчего ты выбрала себе столь незавидную участь? Не успеешь снести яйцо, как Лев его тотчас съедает. Тем временем все твои соплеменницы насиживают яйца, а как только вылупляются цыплятки, ведут их резвиться на навозные кучи, в сады и огороды на окраины селений. Когда малыши устанут, они забираются матерям под крылья, чтобы погреться и отдохнуть. Затем они вырастают и становятся взрослыми хохлатками!
Курица ничего не ответила, только тяжело вздохнула. Шакал смутил ее дух! Спустя несколько дней она пошла ко Льву и сказала:
– О царь зверей, отпусти меня, я устала служить. Напрасно пытался Лев удержать ее, упрашивал, угрожал, но Курица была непреклонна. Тогда разъяренный Лев ударом лапы сразил ее наповал и позвал Шакала:
– Пойди закопай эту глупую птицу! Шакал унес ее, разорвал на куски и съел. «Прекрасное время не за горами!» – думал он и радовался.
Затем наступил черед Осла.
– Твои братья, Длинные Уши, ходят по широкому полю, где травы по брюхо, едят чертополох и лаванду, ревут и весело лягаются, и никто их за это не ругает! А ты маешься здесь с дровами! – говорил Шакал.
Понурился от таких речей Осел, грустно вздохнул. Ночью, перед самым рассветом, ему приснилось, будто он гуляет в широком поле с приятелями и они покусывают друг дружке крепкими зубами плечи. А как только Осел проснулся, подневольная жизнь показалась ему горькой как полынь. Он пошел ко Льву и сказал:
– Царь зверей, отпусти меня, я устал тебе служить! Лев попробовал образумить его, но то был напрасный труд, ведь упрямство Осла известно! Тогда Лев сразил его наповал ударом лапы и крикнул:
– Эй, Шакал, закопай этого болвана!
Шакал отволок мертвого Осла в овраг и потихоньку лакомился его мясом в течение нескольких дней. Когда он вернулся. Лев сердито спросил:
– Скажи-ка, Шакал, ты что, вздумал уморить меня жаждой?
А Шакал и впрямь перестал носить Льву свежую воду.
– О царь зверей, – оправдывался он, – какое чудовище ты приказал мне закопать! Не успеешь закопать переднюю ногу, как задняя вылезает, только закопаешь заднюю ногу, как передняя уже торчит из земли.
Шакал, еж и осел были так бедны, что им некого было запрячь в плуг. И вот они решили: «Сделаем ярмо и впряжем того, кому оно будет впору».
Осел, простодушный и добрый, согласился. Шакал и еж сделали ярмо по тени осла.
Закончив работу, они подозвали осла и сказали:
– Ярмо готово. Надо теперь попробовать, кому оно будет впору.
Первым примерил ярмо еж.
– Оно слишком велико для тебя, – сказали шакал и осел.
Шакалу ярмо тоже оказалось слишком велико.
И только ослу оно пришлось впору.
Его запрягли и стали на нем пахать. Совсем уходили беднягу, так что он едва не сдох.
Оставшись вдвоем, еж и шакал терпеливо ждали, когда можно будет собрать урожай. Наконец ячмень поспел, и еж при свидетелях спросил шакала:
– Когда мы соберем урожай, что ты себе возьмешь: вершки или корешки?
Шакал, никогда не занимавшийся земледелием, ответил:
– Корешки.
– Вы все слышали, что он сказал? – обратился еж к свидетелям.
– Все, – отозвались свидетели. После молотьбы еж получил зерно, а шакал корешки. С тем и разошлись.
Бедный шакал совсем отощал, еле держался на ногах.
– Что с тобой? Ты не заболел? – спросил его еж.
– Нет. Просто умираю с голоду, – ответил шакал.
– Тогда иди за мной, – сказал ему еж, – я отведу тебя в сад, где ты сможешь поесть.
Сад был обнесен изгородью, в которой была одна-единственная дыра, и хитрый еж то и дело бегал туда, примеряясь, сможет ли он вылезти обратно.
А шакал ел все подряд, никак не мог насытиться.
– Уйдем, пока не появился хозяин, – предложил ему еж.
Однако брюхо шакала раздулось так сильно, что он не мог пролезть в лазейку.
– Не могу вылезти, – пожаловался он ежу.
– Тогда ляг около изгороди лапами кверху, закрой глаза и притворись мертвым. Даже мух не отгоняй. Не шевелись, даже если хозяин сада тебя ударит.
А тут пришел хозяин, увидел шакала и молвил:
– Это тебя бог наказал за то, что ты забрался в мой сад.
Он схватил шакала и перебросил его через изгородь. Хвост оторвался и остался у него в руках. Шакал бросился бежать.
– Беги, беги, – сказал хозяин, – все равно ты мне рано или поздно попадешься, и я тебя, бесхвостого, узнаю.
Боясь, как бы хозяин сада не осуществил свою угрозу, вернувшись домой, шакал созвал всех своих братьев, попросил их стать кругом и незаметно связал им хвосты. А потом спрятался в сторонке и стал вопить:
– О боже! Сюда идут охотники с собаками. Сколько охотников! Сколько собак!
Шакалы кинулись врассыпную и многие остались без хвостов. С тех пор шакал был спокоен за свою безопасность.
Однажды в поле еж повстречался с шакалом. Увидев в его руках решето и тамбурин, шакал спросил:
– Зачем тебе это?
– Пастухи хотят подшутить надо мной, а я вот думаю подшутить над ними, – ответил еж.-Пойдем со мной. Когда они пришли к пастухам, еж сказал шакалу:
– Пока я буду развлекать пастухов, ты займись овечьим стадом.
Они разошлись.
– Добрый день, – приветствовал еж пастухов.
– Привет тебе, дядюшка, – ответили они. – Повесели нас.
Еж надел на шею решето и стал бить по нему, как по тамбурину. А пастухи стали плясать.
Когда они наконец опомнились, то послали одного из своих товарищей посмотреть, как там овцы.
Он увидел издали, что все они лежат, и, вернувшись, сказал:
– Они все спят.
Но на самом деле они были мертвы. Шакал задрал всех овец.
Немного погодя, решив, что шакал уже покончил со своим делом, еж громко завопил:
– Беда! В стадо забрался шакал.
Пастухи не раздумывая кинулись к своему стаду, бросив сумки и накидки. Всю эту добычу еж отнес к себе в нору. Пастухи стали искать вора. Один из пастухов нашел его нору и, сунув туда руку, ухватил ежа за лапку.
– Тащи, тащи! – крикнул еж. – Это корень грудной ягоды.
Пастух отпустил его лапу и схватился за корень грудной ягоды, но не смог его вытащить.
Так пастухи и ушли ни с чем.
Поссорились два приятеля и перестали знаться друг с другом. При встречах даже не здоровались. Так прошел год. Но вмешались друзья и ценой больших усилий сумели их примирить.
Однажды после примирения пошли приятели в лес. Ходили, ходили, устали и присели отдохнуть.
– Я хочу побрить голову, – сказал один из них. – Если у тебя бритва с собой, побрей меня.
– Ну что ж, – ответил второй. – Бритва у меня с собой, и я побрею тебя.
И начал он брить. А сердце этого человека все еще было полно затаенной ненавистью. Приставив бритву к горлу приятеля, он вдруг говорит:
– Мы здесь совсем одни. Если я сейчас зарежу тебя, об этом никто не узнает.
– Если ты сделаешь это, то всевидящий все равно узнает, расскажет об этом нашему султану, и тебя накажут.
Но тот, движимый злобой, словно не слышал, что ему говорят, полоснул бритвой по горлу приятеля и отсек ему голову. Потом вырыл около дерева яму и закопал труп. С тех пор чувство страха надежно поселилось в его душе. Прошли дни, месяцы и годы, а преступление так и не раскрылось. И успокоился преступник.
Года через три вспомнил убийца о случившемся и направился в лес к тому дереву, возле которого похоронил он убитого приятеля. Там он увидел большой виноградный куст с листьями ярко-зеленого цвета. С куста свешивались большие грозди красивых желтых плодов. Пахли они ароматно, как мускус. Протянул он руку, сорвал гроздь и съел несколько виноградинок. Показались они ему слаще сахара, и удивился он, тем более, что дело было зимой, когда виноград обычно не созревает. Пошел он домой, взял корзину, вернулся, наполнил ее доверху виноградом и решил отнести султану, правителю своей страны, эти прекрасные, созревшие не в свой срок плоды.
Представ перед султаном, пал этот человек ниц, поцеловал землю и преподнес ему подарок. Изумился султан, что виноград, да еще такой красивый и душистый, созрел зимой, взял гроздь из корзины и вдруг как закричит:
– Что это ты такое принес?! Я вижу там бритую мертвую голову!
Заглянул человек в корзину и видит: лежит там голова его приятеля, и кровь с нее каплет.
– Но ведь я принес только грозди винограда! – вскричал он в испуге.
И пришлось ему рассказать всю историю с самого начала. Выслушал его султан и говорит:
– Всевидящий раскрыл твое преступление и сообщил мне об этом. А теперь я приказываю: перережьте ему горло, как он сделал со своим другом.
Заболел лев – царь зверей. Болеет день, другой, третий. Стали его навещать звери, приходили один за другим и желали скорейшего выздоровления. Побывали у него и слон, и тигр, и лиса, и обезьянка, и гиена, и даже ежик пожаловал. Пришел, поздоровался, поцеловал лапу хозяину леса, пожелал здоровья и долгой жизни. Да еще полюбопытствовал, что его мучает. Поблагодарил лев ежа за внимание и говорит:
Голова у меня болит, будто раскалывается, все тело ломит, а к ногам точно гири привязали.
– О наш повелитель, хворь твоя для меня яснее ясного, и могу я излечить тебя, царь зверей!
Разволновался лев и стал расспрашивать ежа о снадобье, которое ему надлежит принимать.
Еж еще раз внимательно поглядел на льва и сказал:
– Тебе непременно надо съесть сердце волка.
– Ну что это за снадобье! – возмутился лев. – Я столько съел этих волков на своем веку, что со счета сбился, а толку никакого – все равно заболел.
– Что правда, то правда, волками ты полакомился всласть, – говорит ежик. – Но вот отдельно волчье сердце ты никогда не пробовал. А ведь лучшего средства на всем свете не сыщешь.
Посмотрел лев по сторонам и видит: вокруг него десятки разных зверей стоят, но волка – ни одного.
– Как же так, куда попрятались все волки? Разболелся я совсем, вы же сами видите, так что не до охоты мне.
– Нет ничего легче, я найду волка и приведу его прямо сюда, – сказал еж и низко поклонился.
Лев поблагодарил ежа, и тот удалился, дав клятву, что выполнит обещанное. Бросился еж волка искать. Искал, искал и в конце концов нашел. А все дело было в том, что сам ежик давно мечтал отведать волчьего сердца, надеясь тем самым вернуть утраченные силы и здоровье, ведь был он уже не молод. Но разве мог он, маленький, сам справиться с волком? Вот еж и придумал хитроумный план: привести волка на расправу к царю зверей.
Поздоровался еж с волком и говорит с укоризной:
– Что случилось с тобою, волк? Ты так много охотишься и столько ешь, что просто зависть берет. По-моему, зря ты хлопочешь, пора подумать о будущем!
Удивился волк таким речам и спросил, что еж имеет в виду.
– Разве ты не слышал, – прокричал еж, высоко задрав голову, – заболел лев, все звери навещают его и желают ему здоровья. Один ты не являешься. Смотри, пройдет немного времени, поправится лев и снова пойдет на охоту. Что тогда? Само собой, тех, кто навещал его во время болезни, он не тронет. Понимаешь теперь, о чем я толкую?
– Твоя правда, брат еж, я и сам не раз думал об этом. Но что делать, ведь я так боюсь льва. Рассмеялся еж и говорит:
– Ну и глуп же ты, даже не верится. Чего тебе его бояться? Ведь болен он, серьезно болен, и будет рад, если ты его проведаешь. И уж можешь быть уверен, он никогда не забудет твоего доброго поступка, оценит твое внимание.
Согласился волк с ежом и решил не откладывая навестить льва. Стоило, однако, им приблизиться к логову льва, где тот лежал и лениво почесывался, как еж во весь голос закричал:
– Пришел волк, о царь лесов! Хочет справиться о твоем здоровье и желает тебе полного выздоровления!
Однако волк долго не решался приблизиться ко льву, ему почудилось, будто в глазах повелителя зверей мелькнуло коварство и алчность. «А вдруг это ловушка? Вдруг меня хотят застигнуть врасплох?» – подумал осторожный волк. Но, подбадриваемый ежом, он отбросил сомнения и, собравшись с духом, подошел поближе. Лев даже усмехнулся от радости: вот прямо перед ним стоит волк, протяни лапу – схватишь! Бросился лев вперед, пытаясь вцепиться в волка, но не тут-то было, тот оказался проворнее, выскользнул из лап льва и был таков.
– О царь леса! – гневно закричал еж. – Я выполнил свое обещание и привел волка, а ты упустил его! Теперь попробуй его поймай.
Опечалился лев и поник головою. Но еж утешил его:
– Ладно, не горюй, так и быть, я приведу волка еще раз. Но будь наготове, не дай ему снова скрыться.
И зашагал еж к лесу. Он решил непременно разыскать волка.
Все получилось так, как думал еж. Ему повезло.
– Почему ты разгневал льва? – спросил еж, когда наткнулся на волка.
– Разве ты не видел, что произошло, брат еж? – сказал волк. – Ты ведь помнишь: пришел я с тобой навестить льва, хотел пожелать ему здоровья, а что он сделал? Коварный лев прыгнул на меня, чуть не растерзал.
– Нет, нет! – закричал еж. – Это неправда! Ты слишком плохо думаешь обо льве. Он хотел лишь обнять тебя. Разве мог владыка леса вместо благодарности наброситься на тебя? К нему приходили все звери, у него и в мыслях не было кого-нибудь обидеть. Он здоровался с каждым и каждого обнимал, а тебе почему-то показалось, что он тебя растерзать хочет...
Еж долго уговаривал волка, убеждал его снова пойти ко льву:
– Ведь ты помнишь, как лев удивился, когда увидел, что ты хочешь убежать от него. Гневу же его не было предела, когда он узнал, что ты плохо о нем подумал.
Правдами и неправдами удалось ему убедить волка пойти ко льву еще раз.
Когда оба они оказались в логове льва, еж шепнул волку:
– Подойди поближе, разве ты не видишь, лев хочет обнять тебя.
Не успел волк сделать и шага, как лев хватил его по туловищу лапой, да так сильно, что переломил пополам. Тут подбежал тихонько еж, быстро съел сердце волка и стал прикидываться, будто чем-то озабочен, будто что-то ищет и найти не может.
– О повелитель, у этого волка нет сердца, – сказал он наконец.
Лев сердито отшвырнул ежа далеко в сторону и сам принялся искать сердце, но все понапрасну.
– Вот уж никогда не думал, что бывают на свете волки, у которых нет сердца! – воскликнул лев и посмотрел на ежа.
– О повелитель, ты как всегда прав, – согласился еж. – Будь у этого волка сердце, вряд ли согласился бы он прийти к тебе во второй раз (Древние египтяне полагали, что сердце – источник мысли.)
Давным-давно жил-был царь, и был у него один сын Мухаммад. А жена того царя рано померла. Перед смертью призвала она к себе сына и говорит:
– Умираю я и вместе с родительским благословением дарю тебе эту кобылицу. Не простая она, волшебная. Береги ее. Если случится с тобою какая беда, выручит она тебя.
Прошло время, женился царь во второй раз. Невзлюбила новая жена царского сына, целыми днями все думала да гадала, как его извести.
Раз говорит кобылица Мухаммаду:
– Не ешь хлеба, он отравлен мачехой.
И юноша не стал есть хлеб. «Не иначе как его кто-то предупреждает, – подумала мачеха. – Надо бы еще что-нибудь сделать, да поглядеть, кто это ему помогает советом».
Так удалось злой женщине проведать, что Мухаммада оберегает говорящая кобылица.
А надобно вам знать, что эта женщина давно уже завела себе любовника, еще более хитрого и коварного, чем она сама. Во всем она слушалась его советов. Вот и надумал любовник, как им избавиться от кобылицы.
– Обложись под одеждой кусками черствого хлеба, – учил он ее. – Все услышат скрип, станут говорить: «У царицы спина скрипит». А я пройду мимо, да скажу: «Я знаю способ, как вылечить царицу».
Призвал царь к себе этого человека, спрашивает его:
– Скажи, что нам делать? Как избавить царицу от странного недуга?
– Есть у тебя молодая кобылица?
– Есть.
– Как зарежешь ее, царица сразу выздоровеет. Прознала кобылица свою судьбу, горько заплакала, а потом и говорит Мухаммаду:
– Не тужи, Мухаммад. Вырви из моей гривы три волоска. Как понадоблюсь тебе, сложи их вместе, тут я и приду на помощь.
Зарезали кобылицу, а царский сын совсем загрустил. Случилось, проходил как-то мимо дворца торговец маслом. Мухаммад и просит его:
– Отдай мне твои одежды, а взамен возьми мои. – Ты принц, сын царя, – отвечал торговец маслом. – На что тебе мои грязные обноски?
– Пусть это не заботит тебя, – сказал Мухаммад. Обменялись они с торговцем одеждой, и покинул юноша дворец своего отца.
Шел он, шел и пришел в другую страну. У царя той страны было семь дочерей-красавиц, одна лучше другой. Сел юноша близ дворца, увидали его девушки и спрашивают:
– Не хочешь ли ты служить нам, работать в саду, по дому или делать какую другую работу?
– Я на все согласен, – отвечал им юноша. Однажды Мухаммад работал в саду. Огляделся – нет никого. Достал три волоска, сложил их вместе, и тотчас возникла перед ним волшебная кобылица. Вскочил он в седло и стал гарцевать перед дворцовыми окнами. На его беду, а может, на счастье, увидала его младшая дочь царя и влюбилась без памяти. «Знать, не простого роду-племени этот садовник», – подумала девушка. Наутро пришла она к царю и говорит:
– Отец, все наши подруги давно уже замужем. Ты же не хочешь, чтобы мы остались пустоцветами?
– Завтра созову я лучших юношей нашей страны, – отвечал ей царь. – Пусть каждая выберет себе суженого.
Назавтра съехались самые знатные юноши той страны. Шесть старших дочерей, по обычаю, бросили шали своим избранникам. А младшая бросила шаль бедному садовнику.
Разгневался царь.
– Клянусь Аллахом, я заточу тебя в темницу вместе с твоим замарашкой!
Однако случилось так, что на другое утро напали на царство враги, окружили дворец, грозили все огнем пожечь, самого царя злой смерти предать. Сели бравые избранники шести старших сестер на боевых коней, взяли мечи острые, а Мухаммад оседлал хромого ослика.
– Я тоже пойду воевать, – сказал он.
– Кому ты нужен вместе со своим ослом? – вскричал Царь. – Только тебя нам не хватало!
Не послушал Мухаммад царя, выехал из дворца. В укромном месте сложил он три заветных волоска – кобылица тут как тут. Вскочил он в седло и ринулся в бой. Крушил Мухаммад врагов налево и направо. Один с целым сонмищем справился. А избранники шести старших сестер испугались, убежали с поля брани. Смотрит царь – остался только он один, да еще какой-то юноша.
Захотел царь узнать, кто этот храбрец. Задел он нарочно мечом руку Мухаммада, потом сорвал с головы повязку и перевязал ему рану.
А как только не осталось в живых ни одного вражеского воина, соединил Мухаммад три волоска, и кобылица исчезла. Во дворец он вернулся верхом на хромом ослике.
– Знаю я, – возвестил царь, – кто спас мне жизнь и кто отстоял в битве нашу страну. Я найду этого храбреца по ране на руке.
Осмотрел царь женихов своих дочерей, но все были целы-невредимы. Один только бедный садовник тихонько сидел в стороне.
– Приведите ко мне этого замарашку! – молвил царь. – Может быть, это и есть тот, кого я ищу. Тут все начали смеяться и говорить:
– Куда ему! Он только на хромом осле ездить может!
Взглянул царь на руку Мухаммада, увидал свою повязку и сказал:
– Истинная правда, вот единственный, кто достоин занять престол.
Выгнал он с позором женихов шести старших своих дочерей, а младшую дочь выдал за храбреца Мухаммада. А вскоре после свадьбы вернулся Мухаммад с молодой женой во дворец своего отца. За это время, оказывается, умерла злая мачеха Мухаммада. Отец с радостью встретил сына, и жили они все долго, не зная забот и печалей.
Лисица увидела на дереве ворону. Ей хотелось есть, и она не прочь была поживиться даже вороной.
– Почему ты забралась так высоко? – спросила лисица. – Спускайся, составь мне компанию!
– Ну нет! – отвечала ворона. – Ты голодна, и ты меня съешь.
– Ах, ах! – сказала лиса. – Разве ты не знаешь, что пpopок Соломон провозгласил мир между зверями. Не бойся, мир уже наступил!
– Об этом повелении великого пророка я ничего не знаю! – сказала ворона, поворачивая голову в сторону пустыни.
– Что ты там увидела и куда ты так пристально глядишь, друг мой? – спросила лиса.
– Я заметила человека с собакой, – ответила ворона. – Они идут сюда.
– Ну ладно, до свидания, – сказала лиса. – Да хранит тебя бог!
– Что же ты так скоро уходишь? – откликнулась ворона. – Раз объявлено повеление пророка – ни человек, ни собака не причинят тебе зла!
– Конечно, конечно! – торопливо бросила лиса. – Но, возможно, человек так же, как и ты, еще ничего не знает о мире, провозглашенном нашим могущественным пророком.
И она шмыгнула за деревья.
На краю деревни жила женщина, и был у нее маленький сын. Жили они бедно. А тут еще повадилась к ним старая гиена. Каждую ночь приходила она к хижине и крала еду.
Женщина видела, что еда исчезает, но никак не могла понять, куда все девается. Однажды сказал ей сын:
– Я не буду спать. Узнаем, кто к нам повадился. Мать согласилась. Сын притворился, будто заснул, а сам смотрит. И увидел, как гиена вылизывает у них горшки. Утром мать спрашивает:
– Ну, кто ночной вор?
– Это гиена Мьямбаго, – ответил сын.
– Что же нам делать? – спросила мать.
– Я подумаю, – сказал сын. Подумал он и говорит:
– Сделай из пчелиного воска мальчика. Посади его у порога. А сами спрячемся. Посмотрим, что будет.
Так они и сделали. Мать вылепила из пчелиного воска мальчика, посадила его у порога и вложила ему в руку горсть вареной фасоли. А сама вместе с сыном спряталась в темном углу. Спрятались и ждут.
Ночью, как всегда, притащилась старая гиена Мьямбаго. Видит – сидит у порога мальчик с горстью вареной фасоли в руке. Сидит и молчит.
Обошла гиена мальчика, пробралась в хижину. Нашла горшок с фасолью, нашла горшок с похлебкой – и все сожрала. Даже горшки разгрызла! Но только гиене все мало! Подошла она к мальчику и зарычала:
– Дай мне фасоль, я голодна! Восковой мальчик сидит – молчит.
– Ты не хочешь меня накормить? Не хочешь даже со мной разговаривать?
Восковой мальчик сидит – молчит.
– Так я же тебя проучу! – зарычала гиена и ударила воскового мальчика лапой. Лапа сразу прилипла.
– Ты что меня держишь за лапу? Восковой мальчик сидит – молчит.
– Ах так? Я тебе сейчас покажу, что у меня есть еще и вторая лапа!
Ударила гиена воскового мальчика второй лапой. И вторая лапа прилипла.
– Ты схватил меня за руки, ха-ха-ха! – расхохоталась гиена. – Но я тебе покажу, что у меня есть еще ноги с острыми когтями. – Вот я тебе сейчас распорю живот!
Изловчилась гиена, лягнула воскового мальчика одной задней лапой, второй – обе задние лапы тоже прилипли.
– Проклятый мальчишка! Ты схватил меня за руки и за ноги! Но я тебе покажу, что у меня есть еще зубы!
И с этими словами вцепилась гиена восковому мальчику в горло. Да толку-то что? Прилипла и мордой, так что не шевельнуться.
Увидели мать и сын, что гиена прилипла накрепко, схватила мать копье, а сын – дубину и вышли из угла на свет.
Видит старая гиена, что люди с оружием, а она беззащитна. Испугалась, но решила схитрить.
– Что вы хотите делать? – спрашивает.
– Хотим убить старую воровку, – отвечает мать.
– Ай, ай, пропала я! Только если уж вы хотите моей смерти, убейте сразу, не мучьте. Если проткнете меня копьем – я не умру. Если будете бить по голове дубинкой – я не умру. Но если выльете на меня котел горячей воды, я сразу подохну.
– Это правда? – спросила мать.
– Правда, – ответила гиена. – Мне ведь все равно умирать, так хоть поскорее.
– Ладно, – сказала мать.
Развели они с сыном огонь в очаге, согрели котел воды.
– Горячая ли вода? – спрашивает гиена.
– Сейчас закипит! – отвечает мать.
– Ой, ой, надо ждать! Наверное, уже хорошо.
– Хорошо так хорошо, – сказала мать и вылила горячую воду на гиену.
Восковой мальчик сразу растаял. Взвыла ошпаренная гиена, рванулась – и бежать! Только и успел сын вдогонку огреть ее дубиной по заду.
С той поры все гиены зад волочат и обходят людское жилье стороной. И до сей поры у всех у них шкура пятнистая, словно облезлая.
Рассказывают, жил в стародавние времена царь, и была у него красавица жена, которую он очень любил. А еще был у того царя волшебный перстень, который мог исполнить любое приказание хозяина, любой наказ. И жил царь, не ведая ни забот, ни печалей. Однако недолго длилось его счастье – умерла родами красавица жена, оставив маленькую дочь.
Прошло много лет, но царь по-прежнему был безутешен. Ничто не радовало его – ни богатства несметные, ни прекрасные невольницы, ни чудесный перстень. От горя и тоски он даже позабыл о малютке дочери. Росла она, окруженная заботами служанок и рабынь, почти никогда не покидая дальние дворцовые покои. А годы шли и шли, и незаметно превратилась царская дочь в красивую девушку, очень похожую на мать.
Однажды, прогуливаясь по дворцовому саду, увидел царь свою дочь, и до того напомнила она ему покойницу жену, что он, потеряв рассудок, возжелал ее и стал домогаться ее любви.
Страх овладел сердцем девушки, и поняла она, что нельзя ей больше оставаться в отцовском дворце. Как-то глухой ночью взяла она волшебный перстень, кошелек с деньгами и покинула дворец.
Первым делом нашла девушка в ближнем селении плотника и заказала ему сделать деревянную куклу, ростом с живого человека и полую внутри. А как заказ был исполнен, расплатилась девушка с плотником, забрала куклу и побрела куда глаза глядят. Всякий раз, как предстояло ей войти в незнакомый город или селение, забиралась она внутрь деревянной куклы, и все только диву давались – что это за чудо невиданное шагает!
Стучалась девушка деревянной рукой во многие двери. ходила по рыночным площадям и всюду предлагала:
– Кому нужна служанка? Кому нужна служанка? Но люди с удивлением смотрели на нее и смеялись:
– Служанка из дерева? Кому такая нужна! Отчаялась принцесса, что никто не желает взять ее в услужение. Оказавшись как-то в большом столичном городе, пошла она прямиком к царскому дворцу и постучалась в ворота. Открыл стражник ворота, но никого не увидел и снова закрыл их. Во второй раз постучалась девушка, и опять стражник никого не увидел. Но девушка не уходила и постучалась в третий раз. Как только стражник открыл ворота, она сказала:
– Я хочу служить во дворце.
Удивился стражник и поспешил к царю сообщить, что пришла деревянная девушка, которая говорит человеческим голосом и хочет служить во дворце. Рассмеялся царь и приказал ввести девушку во дворец и поставить прислуживать в банях.
А тут как раз настало время свадьбы принца – сына царя. Жениться он должен был на дочери своего дяди. Начались во дворце приготовления к свадебным торжествам. Царица каждой рабыне и служанке поручила какое-то дело, только деревянной девушке не дала никакой работы.
Тогда деревянная девушка сама попросила царицу разрешить ей прислуживать на кухне. Обрадовалась ее просьбе царица и поручила ей приготовить мясо. Но девушка изъявила желание приготовить все до единого блюда, которые будут поданы на свадьбе. Она сказала, что сможет сделать это, прежде чем царица сосчитает до ста. Если же она нарушит свое обещание, то пусть ей отрубят голову. Только одно условие поставила девушка: все слуги и рабы должны покинуть кухню, оставив ее там одну. Удивилась царица, но согласилась исполнить просьбу девушки.
Едва закрылись двери кухни за последней служанкой, достала девушка волшебный перстень и приказала приготовить самые разнообразные блюда, разложить их на подносы и украсить.
И впрямь, не успела царица сосчитать до ста, как вышла девушка и предложила ей испробовать кушанья. Царица была поражена увиденным, а, отведав блюда, еще больше поразилась.
Во дворце начались празднества. Стали собираться гости, зажглись яркие огни, заиграла громкая музыка. И тогда деревянная девушка попросила царицу дать ей одно из своих платьев в награду за приготовленные яства. Удивилась царица этой необычной просьбе, но не смогла девушке отказать. И та выбрала платье цвета яркого солнца. Вышла она из деревянной куклы, умело украсила себя и явилась к гостям.
Гости поразились необычайной красоте девушки – она была красивей всех девушек на празднике. Платье так шло ей и так блистало лучами сияющего солнца, что царица даже не узнала ни свое платье, ни свою служанку. Девушка встала позади невесты. Жених-принц подошел к невесте, держа в руках ожерелье из драгоценных камней, золотой браслет и дорогое кольцо. Но, увидев девушку, он был очарован ее красотой, голова его закружилась, он забыл о невесте и, не сознавая, что делает, надел кольцо на палец служанке, браслет – на запястье и ожерелье – на шею. Невеста рассердилась и вышла из зала. В то же мгновение скрылась и деревянная девушка.
Царь, царица и гости растерялись, и весь дворец охватило волнение. Все произошло так быстро, что большинство гостей так и не поняли, что случилось. Невеста заявила, что ни минуты больше не останется во дворце и немедленно его покинет, а принц в ответ объявил, что не желает на ней жениться.
Не прошло и недели, как принц тяжело заболел. Собрались у его постели врачи и чародеи, но так и не смогли решить, как его вылечить. И тут подходит к царице деревянная девушка и говорит, что знает средство, как исцелить принца. Царица обрадовалась и попросила девушку поскорей взяться за лечение. Девушка взяла немного муки, размешала ее с водой и подала принцу. Тот отказался выпить. Тогда девушка незаметно положила рядом с чашей со «снадобьем» то самое кольцо, которое принц надел ей на палец. Снова поднесла принцу напиток и говорит:
– Посмотри, что лежит рядом с чашей. Как только принц увидел кольцо, он залпом выпил напиток, улыбнулся и спрашивает:
– Скажи мне, где находится сейчас та, у которой ты взяла кольцо?
– Она сама придет к тебе, – ответила девушка, – но не раньше, чем ты выпьешь это снадобье три раза – по одному разу в день. Осталось всего два дня, и явится к тебе твоя возлюбленная в платье цвета сияющего солнца.
– А где же она? – воскликнул принц.
Промолчала деревянная девушка в ответ.
И начал принц выздоравливать. На другой день девушка, подавая принцу снадобье, положила рядом с чашей браслет, на третий день – ожерелье. Принц почти совсем оправился от хвори. На третий день спросил он девушку:
– Где же моя возлюбленная?
И тут вышла принцесса из деревянной куклы и поведала принцу всю свою историю, взяв с него слово, что он до поры до времени будет хранить ее в тайне.
Пошел принц к своему отцу и попросил разрешения жениться на деревянной девушке – служанке. Разгневался царь и отвечает:
– Я хотел женить тебя на дочери своего брата, богатой и знатной принцессе. Так почему же ты так безобразно повел себя, надел кольцо на палец какой-то другой девушке и ей же отдал браслет и ожерелье? Ты жестоко оскорбил принцессу, она обиделась и навсегда покинула наш дворец.
Но принц твердо стоял на своем. Когда же об этом узнала царица, то она до крайности огорчилась. Однако большая любовь к сыну и опасения за его здоровье заставили ее дать согласие на свадьбу. Она слезно молила царя пожалеть сына. И тот в конце концов уступил ее мольбам.
А деревянная девушка тем временем поручила волшебному перстню построить ко дню свадьбы большой хрустальный дворец, обставить его красивой, доселе невиданной мебелью, устлать пышными коврами, подушками из страусовых перьев, расставить золотые чаши и самую дорогую посуду с диковинными яствами. Дворец должен быть и больше, и богаче дворца царя. А еще при нем должен быть прекрасный сад, который радовал бы глаз и тешил сердце. И еще повелела принцесса доставить ей платье серебристо-лунного цвета, серьги с драгоценными камнями в оправе формы глаз и большой алмаз в форме рта.
И были устроены пышные празднества. Но царь был сердит, царица печальна, а гости не улыбались и не смеялись. Подумать только, принц женится на деревянной служанке!
Но вот в зал вошли новобрачные – принц-красавец, а рядом с ним прекрасная гурия, от одного взгляда на которую можно было ослепнуть. Серебристое платье на ней сияло, подобно редкостному жемчугу, в ушах висели длинные серьги, а на лбу сверкал большой алмаз в форме рта. Но красота губ девушки превосходила красоту этого камня. Царь тотчас признал в этой красавице ту самую незнакомку, в которую до беспамятства влюбился принц и которой вместо невесты преподнес подарки. Подошел царь к девушке и спросил:
– Кто ты и откуда, прекрасная гурия?
И тут принцесса рассказала обо всем, что с ней приключилось. Сердца царя и его супруги преисполнились жалостью и великой любовью к этой девушке.
Не успел еще закончиться праздник, как все увидели, что рядом с царским дворцом вырос новый хрустальный дворец, излучающий мягкий белый свет. Подобной красоты никто прежде и не видывал. С улыбкой молвила тогда принцесса царю:
– Это мой дворец. Пожалуйте ко мне. Ввела она царя, царицу, принца и всех гостей в свой хрустальный дворец. Всех поразили его великолепие и красота сада, где множество цветов излучали дурманящий аромат. Принцесса изъявила желание, чтобы празднества продолжались в ее дворце. И длились они сорок дней и сорок ночей. А когда закончились празднества, зажили принцесса с принцем в довольстве и счастье, и родила она ему много сыновей и дочерей.
Дикая утка вывела на высокой пальме птенцов. Пришла лиса с заступом, который она слепила из глины, остановилась под пальмой и громко поздоровалась с уткой. Когда та ответила на приветствие, лиса сказала:
– Слушай, утка, если ты не сбросишь мне одного из твоих птенцов, я повалю заступом пальму и съем тебя вместе со всем выводком.
Утка сбросила одного птенца. Лиса схватила его и съела.
На другой день лиса пришла снова и сказала то же, что говорила накануне. И утка снова сбросила одного из птенцов. Лиса опять схватила его и съела.
Так было и на третий день. Но когда лиса ушла, к утке в гости прилетел ворон. Увидел он, что утка плачет, и спрашивает:
– Отчего ты плачешь?
– Пришла лиса с заступом, – ответила утка, – и сказала, что повалит пальму и съест меня и моих детей, если я не сброшу ей одного утенка. Я бросила ей птенца. На другой день лиса опять пришла, и я снова дала ей одного из птенцов. А сегодня она вновь явилась. Я в третий раз бросила ей птенца. Я плачу от горя. Ведь лиса съела уже трех моих детей!
– Мы, птицы, имеем крылья, чтобы летать, – сказал ворон утке. – Передай это завтра лисе, когда она придет. Если лиса повалит пальму – улетайте и садитесь на другую.
Сказал так ворон и удалился.
Наутро опять появилась лиса и потребовала четвертого птенца. Но утка ответила ей так, как посоветовал ворон. Она сказала:
– Если ты хочешь повалить эту пальму, сруби ее. Мы перелетим на другую.
Лиса ударила заступом по пальме, но заступ-то был глиняный и сразу разлетелся. "Все это мне, конечно, подстроил ворон, – подумала лиса.
И вот улеглась лиса в ямке на спину и притворилась мертвой. Прилетел ворон и, увидав лису, сказал:
– С давних пор мертвые лисицы имеют обыкновение двигать одним ухом.
И лиса тотчас шевельнула ухом.
– Ты жива еще, лиса! – воскликнул ворон и улетел. Лиса встала, улеглась в другой ямке и опять притворилась мертвой. Ворон подлетел к ней и сказал:
– С давних пор мертвые лисицы имеют обыкновение шевелить хвостом!
И лиса тотчас завиляла хвостом.
– Ты жива еще, лиса! – воскликнул ворон и улетел.
Лиса поднялась, прошла немного и снова улеглась в ямку, закрыв глаза. Прилетел ворон и сказал:
– С давних пор мертвые лисицы имеют обыкновение открывать и закрывать глаза.
Но лиса осталась неподвижной, даже глазом не моргнула. Лежала словно мертвая. Ворон подумал, что лисица умерла, слетел вниз и уселся на нее. Лиса тотчас его сцапала.
– Мой отец и моя мать прокляли меня так: «Пусть поймает тебя лиса, пусть столкнет с вершины высокой горы и сожрет твои раздробленные кости!» – сказал ворон.
Лиса понесла ворона на вершину высокой горы и столкнула его вниз, а сама со всех ног помчалась к подножью. Но, конечно, ворона не нашла. Взглянула лиса вверх и увидела, что высоко в небе, описывая круги в воздухе, летает ворон.
– Не хочешь ли ты спуститься? – крикнула ворону лиса.
– Ты глупа! – ответил ворон. – Разве не говорил я этого утке, чтобы она передала тебе? Не сказала ли она тебе, что мы, птицы, имеем крылья, чтобы летать? Почему же ты не съела меня сразу? Зачем отнесла меня на вершину горы и столкнула вниз – ведь я мог улететь?
«Да, я сама во всем виновата!» – подумала лиса. И она убежала, понурив от стыда голову.
Рассказывают, что у одного дровосека умерла жена оставив ему семерых детей. Дровосек каждый день ходил в лес и с утра до ночи работал, но жил в большой бедности. Ведь лес, какой бы большой он ни был, со временем редел, а лесорубов становилось все больше и больше.
Однажды он возвращался из леса и вел осла, нагруженного дровами. Не много дров удалось ему нарубить в тот день. Вдруг слышит какие-то голоса, которые, казалось, доносятся из-под земли. Удивился он и пошел на эти голоса, посмотреть, кто это разговаривает. И наткнулся на заброшенный колодец. Заглянул в него и на самом дне увидел человека, змею, мышь и льва.
– Спаси меня, о брат! – взмолился человек. – Сжалься надо мной и вытащи отсюда, не то я пропаду. Ведь я брат твой – человек. И желаю тебе только хорошего. Не дай же мне погибнуть.
Не успел дровосек и слова молвить, как змея говорит:
– Не вздумай спасать человека! Яд его жалит сильнее моего. Спаси меня, и только меня! Я пригожусь тебе. Если тебе будет угрожать смерть, я спасу тебя.
– Но как же так, – отвечает дровосек, – как я могу оставить в беде своего брата и спасти тебя – змею? Да и какая польза от тебя?
– Что верно, то верно, этот человек – сын людей, как и ты, – ответила змея. – Но знай, если ты его спасешь, он когда-нибудь причинит тебе вред. Вытащи меня, и я дам тебе в знак благодарности немного своей чешуи. Когда тебе будет угрожать опасность или смерть покажет свои когти, сожги эту чешую, и я мигом откликнусь на твой зов и выручу тебя.
Дровосек рассмеялся:
– Может быть, все это и так, но зачем далеко загадывать. Кто может знать – предашь ты меня или нет? Знаешь, чего я боюсь: вытащу я тебя, а ты вместо благодарности меня ужалишь.
Змея клялась и божилась, что ни за что не обманет спасителя.
– Как же я могу предать того, кто спас меня? – убеждала она. – Люди так могут поступать, а мы, змеи, никогда!
– Не оставляй меня! – снова закричал человек. – Ведь человек человеку что брат родной, помогать друг другу – наш долг.
Тут вмешался лев:
– О дровосек! Берегись человека. Он наверняка принесет тебе вред, если ты спасешь его. И не думай вытаскивать его. Вытащи лучше меня, я тебе пригожусь. Ведь я – царь леса, никто не сравнится со мной в силе. Я никогда не предаю тех, кто помогает мне. Клянусь, я не только не причиню тебе зла, а отплачу тебе добром.
– Как же ты это сделаешь?
– Дам я тебе несколько волосков из моей гривы. Как только тебе будет угрожать смерть или какая-нибудь опасность, сожги их, я немедленно явлюсь и выручу тебя из беды. Но я предупреждаю тебя: не доверяй человеку.
– Как ты можешь его слушать! – вскричал человек. – Он все врет. О брат мой, молю тебя, спаси меня. Тут раздался голос мыши:
– Будь осторожен и не думай спасать человека! Пользы тебе от него никакой, один только вред. Спасешь меня, и я тебе пригожусь.
– А как же ты, мышка-малышка, можешь помочь мне? – рассмеялся дровосек.
– Я дам тебе клочок своего пуха. Если ты будешь страдать и мучиться из-за бедности, сожги его. Я тотчас явлюсь к тебе и наполню дом твой деньгами. Вы, люди, любите деньги, и они тебе, конечно, помогут. Разве не так? Спаси меня, и я пригожусь тебе.
– Так уж и быть, вытащу-ка я вас всех, – решил дровосек.
Кинул он в глубокий колодец веревку и первым вытащил человека. Потом властелина леса, затем змею и наконец мышь. Все спасенные поблагодарили дровосека и удалились, вручив ему свои подарки: лев – волоски из гривы, змея – несколько чешуек, мышь – клочок пуха. Пошел дальше своим путем и их спаситель.
Однажды, спустя какое-то время, отправился дровосек по дрова. Углубился он в лес, нарубил дров, нагрузил ими осла и поспешил домой. Но случилось так, что он заблудился. Солнце уже начало заходить, а дровосек никак не может найти дорогу к своей хижине. И вдруг услышал он рычание, смотрит: три льва окружили его, вот-вот нападут. Испугался дровосек, весь дрожит от страха, не знает, что делать. И вспомнил он тут про волоски из гривы спасенного льва, вынул их из мешка и поджег. Не успели они сгореть дотла, как раздался грозный рык повелителя леса, и все три льва замерли на месте. Явился лев, которого спас дровосек, что-то прорычал на своем львином языке, и три льва, замотав головами, молча удалились. Скоро и спасенный лев исчез в чаще леса, но через несколько мгновений вернулся и кинул под ноги дровосека газель. Разжег дровосек костер, зажарил газель и сытно поел. Лев пристроился неподалеку. Потом дровосек лег спать и проспал до самого утра под охраной льва, а наутро лев вывел его на дорогу, ведущую к дому.
Шло время. Дровосек зарабатывал все меньше и меньше, даже не мог прокормить детей. От непосильного труда и забот истощились силы дровосека, и он тяжело заболел. Дома воцарились голод и нужда. Тут и вспомнил дровосек о пушинке, что мышь ему дала. Сжег дровосек пушинку, и в тот же миг предстала перед ним мышь. Пожаловался он ей на неудачи и на бедность. Выслушала его мышь и издала какой-то странный звук. Видит дровосек: весь его двор мгновенно заполнился сонмищем мышей.
– Братья мои, – обратилась к ним мышь. – Этот дровосек спас меня от неминуемой смерти. Разве мы не отблагодарим его?
– Мы готовы воздать ему сторицей! – зашумели мыши. Тогда мышь, которую спас дровосек, предложила прорыть длинный лаз между домом дровосека и казной во дворце царя. Не медля ни минуты все принялись за работу. Мышь попросила дровосека принести немного меду. Когда лаз был готов, мышь стала мазать спины своих товарищей медом. Как только мыши проникали в казну, к их спинам прилипали мешочки с деньгами, и они возвращались с драгоценным грузом в дом дровосека. Так они трудились несколько часов. За это время мыши перетаскали в дом дровосека много мешочков с монетами. Дровосек поблагодарил мышей, и они удалились.
Наутро хранитель казны обнаружил пропажу и доложил царю.
– Как же воры осмелились проникнуть ко мне во дворец?! – гневно закричал царь.
И повелел он найти воров, а того, кто раскроет тайну и укажет, где прячутся воры, щедро наградить. Во все концы страны разъехались гонцы царя.
Дровосек остерегался появляться на рынке с золотыми монетами. «Ведь всем известно, что я бедняк, – размышлял он, – еще начнут спрашивать, откуда у меня такие монеты, что тогда отвечать?» Очень обрадовался дровосек, когда случайно встретил человека, которого когда-то вытащил из колодца. Поведал он ему обо всем, что случилось во дворце, и попросил никому о том не рассказывать. Затем дал ему несколько мешочков с монетами, чтобы тот купил себе все, что хочет из еды и вещей, а заодно и ему, дровосеку. Но, прослышав о щедрой награде, обещанной царем за поимку вора, этот человек поспешил во дворец и донес на своего спасителя.
Привели дровосека во дворец. Предстал он пред царем, низко склонился и поцеловал землю у его ног.
– Как же ты осмелился, презренный, обворовать мою казну? – закричал гневно царь.
– Клянусь Аллахом, о повелитель! В жизни своей не украл я ни крошки. Я – честный человек и тружусь с утра до ночи, чтобы прокормить себя и детей.
– Ты лжешь! – еще пуще гневается царь. – Вот этот человек донес на тебя.
И царь указал на человека, которого когда-то спас дровосек.
– Ты дал ему несколько мешочков с золотыми монетами. А знаешь ли ты, негодный, что они украдены у меня!
– Отруби мне голову, повелитель, если я тебе хоть словом солгал. Или же докажи, что я хоть малость украл из твоего дворца.
– Ну, тогда скажи, как у тебя оказались эти мешочки с золотом?
– Так слушай же, о повелитель! Спас я однажды от смерти мышь, и дала она мне клочок своего пуха, чтобы я сжег его, когда мне будет плохо. Когда я вконец обеднел и мне нечего стало есть и нечем кормить своих детей, я сжег эту пушинку...
И дровосек рассказал царю подробно всю историю с мышами. Подивился царь услышанному и повелел проверить, правду ли говорит дровосек. В казну принесли ворох свежей травы и подожгли. Помещение тотчас наполнилось дымом, он проник во все щели, в том числе и в тайный лаз, прорытый мышами. Вскоре струйка дыма появилась в доме дровосека. Так царь убедился в том, что дровосек говорит правду. Поднялся он со своего трона и сказал:
– Что бы там ни было, не нравится мне, что в моем дворце обокрали казну. Если бы дровосек солгал, то велел бы я казнить его. А раз рассказал он всю правду и мы знаем, как все случилось, так посадите его в тюрьму на три года.
В тюрьме дровосека неотступно мучила мысль о детях: что с ними, не голодают ли? Прошло три дня. От тяжких дум и страданий дровосек едва рассудка не лишился. Но тут вспомнил он о змее, ведь обещала она помочь ему в случае опасности или беды. «Уж такая беда пришла, хуже не придумаешь: дети голодают, и нет им помощи ни от кого». Вытащил дровосек чешуйки и сжег их. Не успели они догореть, как появилась змея.
– Я ли не предостерегала тебя против человека, я ли не говорила, что его яд губительней моего и что он принесет тебе зло? Но я пришла не упрекать тебя, а помочь.
– Как же ты можешь помочь мне?! – в отчаянии воскликнул дровосек.
– У царя есть дочь, которая для него дороже собственных глаз. Я обовьюсь вокруг ее живота, груди и шеи и буду убивать всех, кто посмеет приблизиться ко мне. Только тебя я не трону. А ты скажи своему стражнику, что умеешь разговаривать со змеями и можешь спасти принцессу от верной гибели. Когда тебя приведут к царю, ты скажешь ему, что это – не простая змея, а царица змей, и что, мол, она не отпустит девушку, пока не убьет человека, который не сохранил тайну и забыл о благодарности. Требуй, чтобы доносчика казнили. Вот увидишь, они непременно приведут его и отрубят ему голову. Как только казнь совершится, я тут же отпущу девушку, и тебе дадут столько денег, что хватит на всю жизнь.
Дровосек поблагодарил змею.
Ночью, когда все спали, змея проникла в спальню принцессы, вползла на ее постель и обвилась вокруг тела. Увидела это рабыня и ужаснулась, бросилась к царю, разбудила его и рассказала о том, что случилось. Сбежались в комнату царь, царица, слуги и служанки, рабы и рабыни, стражники. Один из стражников сделал шаг к постели. Змея будто нехотя плюнула в него, и он тут же упал замертво. Никто даже с места не тронулся, не шелохнулся, все стояли объятые ужасом и боялись подойти к змее.
Дворец погрузился в печаль и уныние. И царь объявил по всей стране, что отдаст тому, кто спасет принцессу, все, чего тот только пожелает.
Со всех концов пришли люди, которые утверждали, что имеют власть над змеями. Не успел первый приблизиться, как змея плюнула, и он упал замертво. Остальные в страхе попятились и покинули спальню принцессы.
Тем временем позвал дровосек стражника и говорит:
_ Иди к царю и передай, что я могу спасти его дочь.
Стражник поспешил выполнить просьбу узника. Обрадовался царь, велел немедленно привести дровосека.
– Ты и впрямь можешь спасти нашу дочь? – спросил царь, когда дровосек предстал пред ним и поцеловал землю у его ног. – Спасешь – я верну тебе свободу и дам все, чего только пожелаешь.
Дровосек попросил, чтобы его проводили в спальню .принцессы. Привели его, но в спальню пустили одного, никто с ним не зашел, а царь и царица, вся свита и стражники остались стоять у дверей. Дровосек смело приблизился к змее, положил на нее руку, подержал немного, а потом повернулся к царю и говорит:
– Это – не простая змея, а царица змей, она требует, чтобы убили подлого предателя, который не сохранил доверенную ему тайну и забыл о благодарности. Этот предатель, о повелитель, – тот самый человек, который донес тебе на меня.
Царь, собственными глазами видевший, как змея убивала всякого, кто к ней приближался, поразился без меры, когда дровосек бесстрашно подошел к ней. Он уже не сомневался в правдивости слов узника и тут же повелел привести доносчика и казнить. Едва голова предателя скатилась с плеч, змея отпустила принцессу и покинула комнату.
Царь дал свободу дровосеку и так щедро наградил его, что тот, его дети, а потом и дети его детей жили всю жизнь в богатстве и достатке.
Однажды заяц увидел, как буйвол рогами ломает дерево, чтобы запасти себе дров.
«А я чем хуже? – подумал заяц. – Я тоже так могу».
Разбежался он, да как стукнется лбом о ствол дерева. так стукнулся, что голова у него ушла в плечи.
Завопил заяц не своим голосом. Услышал его буйвол. Смотрит – что такое? Прыгает заяц без головы! Подошел он ближе и увидел, что голова зайца ушла в плечи. Схватил зайца за уши, потянул. Голова у зайца встала на место, только уши с тех пор длинные.
Побежал заяц домой. И поклялся больше не подражать буйволу. То, что может рогатый, безрогому не под силу!
Однажды заяц встретил у реки черепаху и сказал:
– Давай побежим наперегонки! Назначим награду победителю – корзину самых спелых плодов. Поставим корзину на далекий холм. Кто прибежит первым, тот и съест плоды.
Подумала черепаха и согласилась.
Наполнили они корзину плодами, поставили ее на вершину далекого холма, а сами вернулись к реке.
– Бежим! – сказал заяц и покатился со смеху. Он-то знал, что бегает много быстрее черепахи. И черепаха знала, что ей за зайцем не угнаться. Но все же она что было сил заторопилась к далекому холму.
А заяц катался от смеха по траве и никак не мог отдышаться. Наконец, когда заяц пришел в себя, увидел он, что черепаха уже взбирается на далекий холм. Припустился за ней вдогонку со всех ног. Да только опоздал. Когда заяц достиг вершины холма, черепаха уже поедала сочные плоды.
Почему же так получилось?
Черепаха шла к цели не останавливаясь. А заяц валялся в траве и бахвалился. Но хвастуну и быстрые ноги не впрок.
В одном доме жило много мышей, и еще жил там кот, грозный как лев. Кот не ленился ловить мышей, и становилось их все меньше и меньше. Оставшиеся в живых загрустили. Собрались как-то мыши на совет, судили, рядили, что делать, если кот и впредь будет так же ловко расправляться с ними, и решили, что единственный способ уцелеть – это не выходить из нор. Так и сделали. Кот сперва только досадовал, но потом, когда ему есть стало нечего и он совсем отощал, решил пойти на хитрость: лег около входа в нору и притворился мертвым. Увидели мыши, что кот мертв, и стали поздравлять друг друга – подумали, что теперь можно вылезать из нор. Но среди них нашлась одна умная мышка, которая сказала:
– О сестры! Будьте осторожны и не спешите покидать норы. Боюсь я, что дурит нас этот кот, жив он, просто притворился мертвым. Если я даже увижу его шкуру, набитую соломой и выставленную как чучело, то все равно не поверю.
Послушались мыши совета, не покинули нор и потому спаслись от хитрого и коварного кота.
Поистине верно говорят: кто выдержан и терпелив, тот своего добьется.
Однажды на дороге шакал Рилл встретил гиену Йаку. Был жаркий полдень. Сели они отдохнуть. Йаку и спрашивает:
– Куда ты собрался, Рилл?
– В гости, – отвечает Рилл. – Знакомые обещали меня накормить вкусной горячей похлебкой. А мне это кстати: я уже два дня не ел.
– И я тоже, – говорит Йаку. – Видишь, лапу поранила. А с такой лапой какая охота! Возьми меня, Рилл, с собой.
Согласился Рилл, и пошли они дальше вместе. Шли, шли, гиена все больше хромает. Наконец села, дальше, говорит, идти не могу. Делать нечего, связал ее Рилл, чтобы было удобней нести, взвалил на плечи и понес. Так и принес к дому. Увидели его хозяева, удивились.
– Кого это ты принес? – спрашивают.
– Да это гиена Йаку, – отвечает Рилл.-Видите, охромела она и совсем помирает с голоду. Дайте нам две миски похлебки, да погуще!
Сели они пировать. Да только Рилл от усталости совсем мало ел, а гиена Йаку на его плечах отдохнула и теперь так жадно набросилась на похлебку, что проглотила ложку. Хватились хозяева: где ложка? Рилл говорит:
– Я не знаю
. А гиена Йаку: это Рилл проглотил ложку. Видите, подавился и есть ничего не может.
Набросились хозяева на Рилла с палками.
– Ах ты жадина! Ах ты вор!
Еле отбился от них Рилл и убежал. Но с тех пор затаил на гиену злобу. Поклялся он отомстить и с гиенами больше по гостям не ходить.
Вскоре встретились шакал Рилл с гиеной Йаку вновь. Встретились они под деревом с дуплом, из которого вылетали пчелы.
– Что они там делают, в дупле? – спросила Йаку.
– Разве ты не знаешь? – притворно удивился Рилл. – Пчелы там мед собирают. А я жду: как соберут побольше, я медком и полакомлюсь.
– Как же ты его достанешь?
– Хочешь научу? Только слушайся меня во всем! Жадная гиена согласилась. Рилл привязал ее к дереву, дал ей в лапы палку и говорит:
– Стучи по дереву сильнее! Пчелы испугаются, разлетятся. Тогда я наверх залезу и начну тебе мед прямо в рот лить. Давай стучи, а я за черпаком сбегаю.
И Рилл убежал. А гиена Йаку принялась стучать палкой по дереву. Налетели на нее пчелы, жалят чуть не до смерти. Рванулась гиена бежать, да веревки не пускают. Взвыла Йаку от боли и упала без памяти. Так и провисела она на веревках три дня. Лишь на четвертый день, когда гиена совсем исхудала от голода, веревки с нее свалились. Бормоча проклятия, заковыляла Йаку домой. И с тех пор началась у них с Риллом вражда не на живот, а на смерть.
Как-то раз на берегу реки повстречал Рилл знакомого, и тот подарил шакалу большой кусок мяса бегемота. Бежит Рилл домой, радуется. И вдруг за поворотом дороги нос к носу сталкивается с гиеной. Увидела его Йаку, взвыла от ярости:
– Вот ты мне где попался! Сейчас я тебя разорву за то, что ты со мной сотворил!
– Что же я тебе сделал? – притворно удивился Рилл. – Видно, ты плохо по дереву стучала, не сумела пчел напугать. А я пока за черпаком ходил, обо всем позабыл...
– А вот я тебя и сожру, чтобы не забывал! – зарычала Йаку.
– Ой, не ешь меня, подожди! – взмолился Рилл. – Отведай лучше этого мяса. Не понравится, тогда можешь съесть меня – я ведь от тебя никуда не денусь.
– Ладно, – согласилась гиена. – Давай мясо! Быстро разложили они костер, поджарили мясо бегемота.
Гиене оно так понравилось, что она смягчилась.
– Я тебя прощу, – говорит, – если ты расскажешь, где добыл такое сочное, вкусное, нежное мясо.
– Это дело простое, – отвечает Рилл. – Утром пошел я на реку, нашел на отмели молодого бегемота и поймал его.
– А как поймал?
– Это еще проще. Взял веревку подлиннее, один конец обвязал себе вокруг пояса, чтобы тащить было сподручнее, на втором конце сделал петлю и накинул бегемоту на шею, пока он спал. Потом потянул за веревку, удушил бегемота и вырезал из его бока самый лучший, самый сочный, самый нежный кусок. А остальное бросил в реку.
У гиены от жадности глаза разгорелись.
– Пойдем, – говорит, – со мной на берег! Добудем бегемота побольше, обоим хватит!
– Нет, – отвечал Рилл. – Прости меня, но сейчас не могу. У меня жена вот-вот родит, мне надо домой. Однако веревку я могу тебе одолжить.
– Ладно, – говорит Йаку, – давай хоть веревку! И гиена заковыляла к реке. А Рилл со всех ног припустился домой.
Пришла Йаку к реке, выбрала на отмели бегемота побольше. Потом обвязалась веревкой, как сказал Рилл, на другом конце веревки сделала петлю и накинула ее бегемоту на шею. Потянула гиена веревку, разбудила бегемота. от спросонья – бултых в реку! И потащил гиену за собой. еле-еле выбралась она, да только пока от веревки освобождалась, досыта воды нахлебалась. И поклялась Йаку казнить Рилла злою казнью.
На другой день отправился шакал Рилл на реку и поймал там большую жирную рыбу. Но только он собрался испечь ее на углях, как из кустов выпрыгнула гиена Йаку.
– Ага, – говорит, – теперь ты от меня не уйдешь. Прошлый раз я тебя отпустила по доброте моей, но сегодня я с тобой разделаюсь!
«Ну, – думает Рилл, – пропал!»
Но тут вкусный запах печеной рыбы защекотал гиене ноздри. И решила Йаку, прежде чем расправиться с Риллом, закусить рыбкой.
– Что же ты меня не убиваешь? – спросил Рилл с дрожью в голосе.
– Подожди, успеется, – ответила гиена, облизываясь от жадности. – Я сначала отведаю этой рыбки.
Подсела гиена к костру и принялась за рыбу. Пока не съела все дочиста, не произнесла ни слова. Наконец кончила гиена есть, обернулась к Риллу и спросила:
– Как ты поймал такую рыбу?
«Спасен!» – подумал Рилл и возликовал. Но вслух ответил:
– Это очень просто! Ступай к реке и там на отмели ищи холмики свежевыброшенного песка. Найдешь такой холмик, разрой его и увидишь на дне рыбу с разинутым ртом. Тогда тебе останется только сунуть в ямку хвост: рыба уцепится за него, и ты ее вытащишь. На другую приманку эта рыба не клюет. Я бы и сам с тобою пошел, да мне надо поле прополоть. К тому же и рыбы там мало – тебе одной только хватит. Но, впрочем, если ты хочешь...
– Ладно, ладно, – заворчала гиена. – Без тебя обойдусь!
И, забыв от жадности обо всем на свете, она побежала к реке. А Рилл – в другую сторону, от реки подальше.
На отмели отыскала гиена холмик еще влажного песка, разрыла его – и впрямь видит, кто-то сидит на дне ямки и на нее таращится. Не разглядела жадная гиена, что это не рыба, а здоровенный краб, и сунула хвост в ямку. Вцепился краб в хвост гиены изо всех сил. От боли и ужаса взвыла Йаку не своим голосом, выдернула хвост и бежать.
С тех пор гиены, если и едят рыбу, то только тухлую. А шакалов спокойно видеть не могут.
Однажды голодный крокодил плыл по Нилу, надеясь чем-нибудь поживиться. Вдруг видит – стоит у самой воды баклан. Хотел крокодил его схватить, да призадумался:клюв у баклана как наконечник копья, шея – как древко копья. Что-то не очень похоже на легкую добычу.
Спросил крокодил:
– Друг мой баклан, почему у тебя такой острый клюв? Ведь он, наверное, может пронзить насквозь, как копье?
– Ты не ошибся, – ответил баклан. – Хочешь попробовать?
– Я бы попробовал, да боюсь.
– Не бойся, я ударю тебя в четверть силы.
– Хорошо, – согласился крокодил.
А сам подумал: «Если клюв у этого баклана не слишком остер, а сам он не слишком силен, я его съем».
Подставил крокодил голову, зажмурился. Баклан же, не будь дурак, приподнялся, да как долбанет крокодила своим острым клювом в глаз! Тот свету невзвидел.
– Ой, ой! – закричал он. – Больше не надо, я вижу, как ты силен!
И крокодил поспешил нырнуть в реку.
С тех пор все бакланы спокойно переправляются через Нил и крокодилы их никогда не трогают.
Давным-давно это было. В те времена крокодил очень боялся белой рыбы. Он старался держаться от нее подальше, но однажды они все-таки встретились.
Крокодил посторонился.
Белая рыба сказала ему:
– Ты всегда меня боишься. Почему? Подплыви ближе, загляни мне в рот!
Крокодил испугался еще больше.
– Ты такая большая рыба! – сказал он. – Мне все говорят, что ты меня съешь. Поэтому я тебя и боюсь.
– Не бойся, у меня же нет зубов!
– Открой рот пошире, – сказал крокодил. – Я посмотрю издали.
Рыба открыла рот. Крокодил посмотрел издали. Затем приблизился, заглянул в пасть рыбы и увидел, что у нее и в самом деле нет зубов.
– Теперь я не буду тебя бояться, – сказал он рыбе. И они поплыли дальше вместе. Так они плыли и плыли, плыли и плыли, а потом крокодил взял да и съел рыбу.
Однажды царь и его вазир прогуливались по городу. Смотрят – идет навстречу молодая женщина, подобная луне в ночь полнолуния. Повернулся царь к вазиру и говорит:
– Дай мне совет, о вазир!
– Все в руках Аллаха, о царь времени!
– Что ты говоришь, о вазир? Ведь женщина прекрасна и совершенна.
– И что же дальше? – молвил вазир.
– Поди, – говорит царь, – и узнай, замужем она или вдовствует и какова ее история.
Расспросил вазир народ и узнал, что эта красавица. – жена рыбака. Пошел он к царю и все ему доложил.
– Что же делать? – спросил царь.
– Клянусь Аллахом, царь времени, мы найдем способ извести ее мужа.
– Будь по-твоему, – ответил царь и послал за рыбаком.
Явился рыбак к царю, тот ему и говорит:
– Хочу просить тебя кой о чем. Коли не сделаешь, не сносить тебе головы.
– Слушаю и повинуюсь, – отвечал рыбак.
– Завтра, – продолжал царь, – ты явишься ко мне пешком, но верхом.
Опечалился рыбак, но делать нечего, пришел домой, все жене рассказал.
– Не тревожься, – сказала она, а сама пошла к своей сестре, которая была замужем за джинном.
– Дам я тебе ослицу, – молвила сестра. – Пусть твой муж едет к царю на ней. Сам-то верхом, а ноги по земле волочиться будут.
Поутру явился рыбак к царю верхом на ослице.
– Клянусь Аллахом, на сей раз твоя взяла. Завтра придешь ко мне одетым, но раздетым.
Опечалился рыбак, пришел домой, жене все рассказал.
– Не печалься, – сказала жена, а сама пошла за советом к сестре.
Та ей говорит:
– Пусть твой муж обернется с головы до ног своей сетью.
Наутро явился рыбак к царю, запутанный в сеть на голое тело. Призадумался царь и просит своего вазира:
– Придумай такую задачу, чтоб рыбак ни за что не справился с ней. И сказал вазир:
– Слушай, рыбак, завтра ты приведешь младенца семи дней от роду, пусть этот младенец поведает нам историю, в которой не будет ни слова правды. Не выполнишь мою волю – пеняй на себя.
Пошел рыбак к жене и поделился с нею своим горем. – Дай срок, – сказала жена, а сама поспешила к сестре.
– Дело не из легких, – молвила сестра. – Но и на сей раз я вам помогу. – Сказала и вынула из колыбельки своего сыночка – ровно семи дней от роду.
Воротилась жена домой, отдала младенца мужу и говорит:
– Ступай к царю, это то, что ему нужно.
– Прощай, жена, завтра придет моя смерть.
– Ступай и не рассуждай.
Ничего не понял рыбак, но к царю пошел. Вазиры и эмиры были уже в сборе. Не успел рыбак войти, как младенец закричит:
– Мир с тобой, о царь времени!
Тут рыбак возликовал в душе – младенец говорил.
– Это и есть тот самый младенец? – спросил царь насмешливо. – Неужто он сможет поведать нам историю, в которой не будет ни слова правды?
Вместо ответа усадил рыбак младенца на скамеечку, и тот начал свой рассказ:
– Пятьдесят лет тому назад вышел я из дому и захотелось мне поесть фиников. Огляделся я, под пальмой – ничего нет. Подобрал я тогда несколько глиняных комочков, хотел было бросить их в пальму, чтобы сбить финики. Вдруг комочки эти в один миг слепились и превратились в большое поле.
– Но это невозможно! – воскликнул царь.
– Побежал я домой за плугом, мулами и двенадцатью мешочками кунжутного семени, – продолжал младенец, – вспахал и засеял поле. Иду домой, откуда ни возьмись навстречу мне старик. «Что ты сажаешь в это время года?» – спросил он меня. – «Кунжут!» – «Но сейчас не время для кунжута». Спохватился я, начал выкапывать все семена обратно, да набрал только одиннадцать мешочков. А что до двенадцатого, то там недоставало одного семени. Сам посуди, мог ли я оставить его в земле, о царь времени?
– Ну и что дальше? – спросил изумленный царь.
– Вот и ищу я это семя уже пятьдесят лет. Никак не могу смириться с потерей.
– Что за вздор! – вскричал царь. – Ну найдешь ты, положим, это семя, на что оно тебе?
– А на что тебе жена рыбака? – молвил младенец. – У тебя в гареме полным-полно красавиц, но тебе недостает чужой жены!
– Твоя правда, – ответил царь и, повернувшись к рыбаку, сказал: – Благодари судьбу, забирай своего младенца и иди с миром.
Куропатка снесла свои яйца в можжевельнике и, так как ей надо было улетать, попросила ежа:
– Пригляди за ними, чтобы никто их не разбил. Мимо проходил верблюд.
– Иди отсюда подальше, – сказал ему еж. – Здесь лежат яйца, снесенные куропаткой. Не раздави их.
Но верблюд пошел через можжевельник.
Тогда еж ударом палки рассек ему губу, а верблюд, в свой черед, лягнул его по голове.
Вот почему у верблюда рассечена губа, а у ежа на голове рубец.
Пасся на пастбище Осел, а поблизости копошились куры и петух. Проходил мимо Лев. Увидел Осла и приготовился напасть на него. Но в этот самый миг закричал петух. И хотя Лев – царь леса и никто из зверей ему не страшен, испугался он и убежал: никогда прежде не доводилось ему слышать, как кричит петух. А глупый Осел решил, что Лев его испугался, и кинулся вдогонку за царем леса.
– Обернулся Лев, видит, бежит за ним Осел, схватил его и растерзал.
Вот почему надо уметь здраво оценивать свои силы и силы врага.
Жил в лесной глухомани Лев, жил и не ведал, что, кроме лесных обитателей, есть еще множество разных живых существ. И вот однажды покинул он свой обжитой и знакомый край и пошел бродить по дальним землям. Шел-шел и пришел в такое место, откуда было полдня ходу до человеческого жилья. И вдруг навстречу Льву вышла неведомая зверушка – сама маленькая, но и повадкой и обличием схожая с ним.
– Ты кто такая? – удивился Лев. – Вроде как нашего, львиного, роду-племени, только очень уж маленькая в сравнении с нами.
– Я и впрямь родня тебе. Лев, – отвечала зверушка. – Но только живу не в лесу, не на воле, а при человеке. Я – Кошка.
– Кошка? – удивился Лев. – В жизни о тебе не слышал. А при ком ты, сказала, живешь? Повтори.
– При человеке.
– А это еще кто такой?
– Мой опекун и хозяин. Он сильней всех зверей на свете.
– Покажи мне его.
– Ну, что ж, пошли в селение.
Шли они, шли и через некоторое время набрели на пасущегося верблюда. Смотрит Лев: стоит зверь – ноги сильные, шерсть мохнатая, вид спесивый, а спина – горбатая.
– Это и есть человек? – спросил он Кошку.
– Что ты! Человек гораздо сильнее. Это – Верблюд, он в услужении у человека, возит его самого и его поклажу.
Идут они дальше. Смотрит Лев: другой зверь травку щиплет – шея гордая, ноги резвые, грива и хвост шелковистые.
– Это человек? – спросил он.
– Нет, нет! Это Конь, он тоже в услужении у человека. Человек кладет ему на спину седло, садится верхом и едет куда надо. А конь послушно выполняет любой приказ человека.
Пуще прежнего сделалось любопытно Льву: каков же он с виду, этот человек, которому прислуживают столь сильные и красивые звери? Идут они с Кошкой дальше. Тут попадается им навстречу другой зверь – чем-то похожий на Коня, хоть ростом ниже, по всему видать, выносливый и терпеливый. Шкура у него серая, длинные уши торчком.
– Уж это наверняка человек! – воскликнул Лев.
– Ха-ха! Человек совсем другой. А это один из самых послушных слуг человека. Это – Осел. Не очень-то жалует его человек: и навьючивает без меры, и палкой бьет, чуть что не по нем.
– Ну и ну! – удивился Лев. – Выходит, человек жестоко обращается с животными. Уж я-то ему отомщу, как повстречаю! Пошли, Кошка, дальше.
Чем ближе к человеческому жилью, тем чаще попадались навстречу нашим путникам самые разные звери – и Буйволица, и Корова, и Коза, и Овца. Кошка терпеливо объясняла Льву, кто это такие и какая польза от них человеку.
– Человек с виду совсем не силен, – растолковывала Кошка своему спутнику, – однако один может управиться с целым стадом таких вот зверей. А чтобы ты наверняка смог отличить человека от прочих тварей, запомни: он ростом невысок и ходит на двух ногах.
Тут выскочила прямо перед носом у Льва Курица.
– Ага! – вскричал он. – Вот он, человек – мучитель животных! Сейчас я с ним поквитаюсь!
– Стой, стой! – удержала его Кошка. – Это же всего лишь Курица. Человек употребляет в пищу яйца и мясо. Для того и выращивает этих глупых птиц. Захочет – может хоть сотню кур прирезать.
– Каков злодей! – вспылил Лев. – Я ему этого не спущу!
На самом подходе к селению увидели они вдруг человека, тот как раз рубил дерево.
– Это он? – спросил Лев Кошку.
– Он, он самый.
Взревел царь зверей, грива на нем дыбом встала.
– Берегись, человек! – вскричал он. – Да я же тебя одной лапой переломлю! Как ты смеешь измываться над животными! Разве тебе неведомо, что все они находятся под моим покровительством?! Выходи со мной один на один, будем бороться!
– Я согласен, Лев, – спокойно отвечал человек. – Но только как же я буду бороться с тобой, если оставил свою силу дома. Мы, люди, не всегда носим ее с собой – чтоб не сносилась раньше времени. Сейчас, конечно, ты меня победишь, но что же скажут о тебе звери! Что ты на бессильного набросился.
– Иди домой за своей силой да возвращайся поскорей, – согласился Лев.
– А ты небось тем временем улизнешь!
– Нет, нет! Чего мне бояться?
– Чтоб не было у меня никаких сомнений, давай я тебя привяжу к этому дереву. А как только вернусь со своей силой, мы и поборемся.
Лев без лишних слов согласился. Взял человек крепкую веревку, да так прикрутил беднягу Льва к дереву, что у того дух перехватило.
– Ну-ка, отведай теперь моей силы! – крикнул человек и замахнулся палкой.
Долго охаживал палкой человек Льва, но до смерти не стал забивать – пускай еще походит по лесу.
Ты понял, о чем эта сказка? О том, что смекалистый да толковый сильней любого силача.
Лев, Лиса и Волк отправились однажды вместе на охоту. Добыли они осла, газель и зайца. Когда сели делить добычу, сказал Лев Волку:
– Возьми-ка ты и подели меж нами. Тогда Волк и говорит:
– Давайте поделим добычу так, чтобы каждому досталась доля, равная по размерам ему самому. Льву достанется осел, заяц – Лисе, а газель – мне.
Сказал Волк и положил тушу осла перед Львом. Но такой дележ царю зверей не понравился, он рассвирепел, ударил Волка лапою и переломил ему хребет.
– А теперь дели ты! – обратился Лев к Лисе.
– Слушаюсь, повелитель мой! – ответила хитрая Лиса и положила всю добычу передо Львом.
– Зайца ты съешь на завтрак, газель – на обед, а осла – на ужин.
Такой дележ понравился Льву. Посмотрел он на Лису и говорит:
– Кто научил тебя так мудро делить добычу?
– Переломанный волчий хребет, – ответила Лиса.
Однажды Лиса наведалась в лес поискать чего-нибудь съестного и, к своей радости, увидела на дереве Горлицу. Сидит та себе на веточке и воркует. И задумала Лиса изловить птицу. Подошла она к дереву и говорит:
– Хвала Аллаху! Как ты красива, и голос твой прекрасен даже издалека. Представляю, как он красив, когда его слышишь вблизи!
И принялась хитрюга Лиса на все лады расхваливать Горлицу. Поверила птица Лисе и спустилась пониже, чтобы та имела возможность лучше ее рассмотреть и услышать ее голос вблизи. Тут Лиса как прыгнет и схватила Горлицу.
– О простодушная птичка! – насмешливо воскликнула Лиса. – Как ты думаешь, от чего будет мне больше пользы: от того, что услышу твой голос, или от того, что я тебя съем?
И съела Лиса птицу.
А я вам говорю: никогда не верьте хитрецам и льстецам, добра от этого не будет.
Ворона целых три дня не держала во рту ни капли воды, всюду искала, где бы напиться, но так и не могла найти. Вдруг видит – стоит кувшин, а в нем на самом донышке вода. Попыталась ворона достать клювом воду – не тут-то было. Думала она, думала и придумала. Стала она один за другим бросать в кувшин камешки, вот вода и поднялась. Утолила ворона жажду и, довольная, улетела.
Рассказывают, жил-поживал в лесу старый волк. И был он настолько стар, что уже не мог охотиться и добывать себе пропитание. Вот и ходил он голодный, злой. Однажды брел волк по лесу и встретил старую лису, тощую да голодную еще голодней его. Поздоровались они и пошли дальше вместе, жалуясь друг другу на жизненные тяготы и горести и вспоминая былые времена, когда у них было вдосталь и пищи, и легкой добычи. Каждый рассказывал другому, на кого он обычно охотился и что ел. Но лучше б они не делали этого – от воспоминаний только усилились муки голода и обильней слюнки потекли.
– О сестрица лиса! – воскликнул волк. – Все знают, какая ты умница и плутовка, до чего горазда на удивительные проделки. Не можешь ли ты придумать что-нибудь этакое, чтобы мы раздобыли еды? Прошу тебя!
Похвала и лесть волка пришлись по душе старой лисице. Она вздохнула, улыбнулась и молвила:
– Трудные нынче времена. На одно только остается надежда – авось повстречается нам отбившаяся от стада овца. Поверь мне, нет добычи легче и приятней. Однако учти, братец волк, я мечтаю встретить овцу только ради тебя. Мне-то вполне хватило б курицы или маленькой утки.
Разговоры об овце еще больше распалили волчий аппетит. Он прибавил шагу, оглядываясь по сторонам, – вдруг им и впрямь повезет и сбудутся слова лисы?
Внезапно волк остановился как вкопанный и с волнением воскликнул, указывая на что-то в отдалении:
– Смотри, смотри туда!
Но как лиса ни всматривалась, как ни напрягала глаза, так ничего примечательного и не увидела.
– Куда ты показываешь, братец волк? Я не вижу там никакой добычи.
– Да вот она, перед тобой! Разве не видишь стоящего в поле осла? Правда, он старый. Но это неважно, ведь мясо – это мясо, а мы хотим мяса.
Лиса удивилась, печально покачала головой.
– Ах, братец волк, голод, похоже, напрочь лишил тебя рассудка. Где это видано, чтобы волки и лисы на ослов нападали! Неужели ты позабыл, как умеют ослы лягаться? Сила ослов, лошадей и мулов в их ногах. Я сама однажды встретила лошадь...
Но волк не дал лисе договорить:
– Сейчас речь не о том. Надо отвлечь внимание осла, ты подбирайся с одной стороны, я – с другой. А как только я окажусь достаточно близко, изловчусь и прыгну.
– Интересно, как же тебе это удастся? – насмешливо спросила лиса. – Не выйдет у тебя ничего, лягнет тебя осел.
– Я внушу ему, что он болен, а я – лекарь, пришел его лечить. Он мне поверит, вот тут-то я и прыгну на него и растерзаю.
Как ни отговаривала лисица волка, он не внял ее советам – очень уж хотелось ему свежего мяса. И пошел волк навстречу ослу. Лиса же потихоньку кралась следом.
Увидел осел волка, а за ним крадущуюся лису, насторожился.
Не доходя несколько шагов, волк остановился и вежливо поздоровался с ослом. Но тот был старый и многомудрый, хорошо знал цену волчьей приветливости и потому не спешил с ответом. А волк продолжал:
– Как дела, брат осел? Ну и жара нынче! Как ты ее переносишь?
Лиса хоть и кивала головой одобрительно, но продолжала держаться поодаль. Волк сделал еще несколько шажков.
– Такая погода вредна для здоровья. Ишь, как ты, бедняга, страдаешь, у тебя даже цвет лица изменился. Не иначе как из-за жары.
Волк умолк и понурился, будто погрузился в размышления, затем продолжил:
– Не выпил ли ты, брат осел, грязной воды, не укусила ли тебя муха? От этого и заболеть недолго. Считай, однако, что тебе повезло – ведь я лекарь и очень люблю ослов. Я с удовольствием примусь за твое лечение.
– Первый раз в жизни слышу, чтобы волк был лекарем и другом ослов. И вообще с какой это стати тебя заботит мое здоровье?
Волк укоризненно покачал головой.
– А что в том плохого? Все звери – братья. Я люблю ослов, потому что...
– Может быть, это и так, – прервал его осел. – Но меня вот что удивляет, братец волк, – ведь мы с тобой до сих пор ни разу не встречались. Знаешь ли ты хоть мое имя?
Волк недоуменно воскликнул:
– Откуда я могу знать твое имя?! Разве у ослов бывают имена?
Осел язвительно рассмеялся:
– Ты – невежа, братец волк! Даже не знаешь, что у нас, ослов, как и у людей, есть имена. У каждого осла на копыте задней правой ноги написано, как его зовут. – И осел важно и с достоинством поднял заднюю правую ногу.
Волк приблизился и, чтобы лучше разглядеть копыто, наклонился. И в этот миг осел изо всех сил лягнул волка, у того аж клыки посыпались из пасти. Кувыркнулся волк в воздухе и шлепнулся на спину. Насилу поднялся и, подвывая, заковылял к лесу. Лиса же, глядя на все это, дрожала от страха.
– И ты, сестрица лиса, хочешь узнать мое имя? – услышала она насмешливый голос.
Лиса стала пятиться задом, приговаривая на ходу:
– Да нет уж, нет! Я не могу... не умею читать... Пролепетала это лиса и стремглав бросилась к лесу.
Сверчок только и делал целыми днями, что стрекотал. Пропустил он время охоты и ничего не заготовил себе на зиму. А сосед его Муравей не жалел сил и за лето запасся всем необходимым на зиму.
Пришла зима. Скоро у Сверчка стало нечего есть, и пошел он к Муравью просить еды. Рассердился Муравей, нахмурился и стал насмехаться над Сверчком:
– О сосед мой! Быстро же кончились твои запасы! Каким таким важным делом занимался ты все лето?
– Летом я стрекотал и ничего другого не делал, – ответил Сверчок.
– А сейчас не стыдишься попрошайничать у соседей? – насмешливо спросил Муравей и захлопнул перед Сверчком дверь.
Недаром говорится: того, кто ничего не делает вовремя, подстерегает беда.
Однажды маленький, простодушный мышонок, которому еще не довелось узнать, что кошки едят мышей, встретил котенка. Котенок был настолько мал, что тоже не знал, что кошки едят мышей. С тех пор каждый день они играли вместе с утра до захода солнца. Как только мышонок вылезал из норки, котенок тотчас приходил к нему, и они начинали бегать и резвиться, радуясь жизни.
Но вот как-то раз мышонок и котенок заигрались и разошлись только в полночь. Приходит котенок домой и видит, что мать его встревожена и сердита.
– Где ты был? – спросила она строго.
– Играл с другом.
– А кто твой друг?
– Мышонок.
Успокоилась кошка и спрашивает:
– Ну хорошо, а что ты сделал с ним перед тем как его съесть?
– Мы играли вместе. Как же я могу его съесть, если мы друзья?! – удивленно воскликнул котенок.
Рассердилась кошка и давай ругать сына на чем свет стоит:
– Да знаешь ли ты, глупыш, что Аллах создал мышей лишь для того, чтобы мы их ели. Они во сто крат вкуснее курицы или зайца. Без их мяса не обойдешься. Оно помогает нам быстро бегать и хорошо прыгать, видеть все в темноте, а зимой оно нас согревает.
Услышал все это котенок и стал просить у матери прощения, а та в ответ строго-настрого приказала завтра же принести мышонка и съесть у нее на глазах – только тогда она простит его. Котенок поклялся, что исполнит все, как велит ему мать.
Мышонок, вернувшись домой, нашел свою мать в слезах. О, как она волновалась, поджидая сына, но едва увидела его живым и невредимым, отшлепала его и отругала:
– Где ты был, негодный?
И мышонок ответил, что играл с другом.
– Кто же он, этот твой друг, с кем ты, забыв о матери, заигрался до полуночи?
– Котенок, – промямлил мышонок.
– Котенок? – воскликнула мать. – Как же он не съел тебя?
– Я уже давно с ним играю, не первый раз. Мы – друзья. Как же он может съесть меня? Разве коты едят мышей? Схватила мать сына и прижала к груди:
– Слава Аллаху, что он сохранил тебе жизнь! Котенок хитрый, он просто дает тебе, перед тем как съесть, нагулять жирок. Знай, кошки – наши злейшие враги. Мы для них самая лакомая еда. Пощады они не знают и всегда готовы растерзать нас. К котенку ты больше не ходи и из норки не вылезай, когда увидишь его вблизи.
Мышонок обещал, что выполнит все указания матери. Наутро пришел котенок играть с мышонком и очень удивился, не найдя того в обычном месте. И тогда он начал играть один. Прошел час, другой, а мышонок так и не появился. Но неразумному мышонку все же очень хотелось поиграть с котенком, и подошел он к самому выходу из норки. Заметил его котенок и кричит:
– Иди сюда, поиграем!
– И не подумаю! Мать не разрешает мне играть с тобой. Говорит, что ты мой враг и что кошки съедают бедных мышей. И твоя мама наверняка велела тебе поймать меня и съесть.
– Что правда, то правда, – ответил котенок. – Мы, кошки, и впрямь едим мышей. Но я ведь твой друг, вспомни, ведь мы уже давно играем вместе. Ты прав, мать моя и в самом деле велела мне съесть тебя. Но я никогда так не сделаю, я люблю играть с тобой и очень хочу, чтобы мы навечно остались друзьями.
Мышонок все это выслушал, но так и не осмелился вылезти. Тогда хитрый котенок решил подбодрить его:
– Хочешь, я поклянусь, что не трону тебя?
– А как ты это сделаешь?
– Мы сцепимся лапами, и каждый из нас скажет другому, что навсегда останется ему другом и никогда его не предаст.
Маленькому мышонку очень хотелось играть, и он воскликнул:
– Ну ладно, давай лапу, и мы поклянемся друг другу в верности.
Просунул котенок лапу внутрь норки, и друзья сцепились лапами. Сжав лапу мышонка, котенок вытащил его наружу и насмешливо спрашивает:
– Разве мать не предупредила тебя, чтобы ты никогда не верил котам? Разве она не рассказала тебе о нашей хитрости?
И мышонок понял, что его обманули, и взмолился о пощаде. Но жестокий котенок оборвал его:
– Что толку, приятель, в твоей мольбе?! Я обещал своей матери, что принесу тебя и съем у нее на глазах, и клятву свою не нарушу. Так что не надейся, я не отпущу тебя.
– Ну что ж, на все божья воля! – сказал грустно мышонок. – Теперь я вижу, песенка моя спета. И действительно, коли мне суждено быть съеденным, то пусть уж лучше меня съест приятель, чем какая-нибудь другая кошка. Только прошу тебя, окажи мне милость, тем более, что тебе это ничего не стоит. Давай пойдем к тебе домой, прочитаем вместе первую суру Корана. Попросим Аллаха, чтобы он дал моим родителям силы смириться с моей гибелью.
Согласился котенок и отнес мышонка к себе домой. Уселись они и прочитали суру. Когда кончили читать, воздел мышонок лапки и взмолился:
– О Аллах! Дай моим родителям терпение и утешь их!
– Аминь! – воскликнул котенок и тоже воздел лапы. А мышонку только того и надо, проворно вскочил он и шмыг в свою норку, а оттуда с насмешкой и спрашивает:
– Разве мать не предупреждала тебя, чтобы ты не читал Коран с мышатами?
Рассердился котенок и стал метаться перед норкой мышонка взад-вперед, взад-вперед. Потом опять стал звать приятеля поиграть вместе. Но маленький мышонок, собственными глазами повидавший смерть, затаился и молчал. Кот еще побегал немного, да и ушел восвояси ни с чем. Вот так-то.
Обезьяна долго прыгала с места на место, пока не нашла, наконец, на берегу реки смоковницу, усыпанную ягодами. Залезла она высоко на дерево, чтобы вкусить плодов. Ела-ела, но тут одна ягода выкатилась у нее из лап и упала в воду. Услышала Обезьяна звук падающей ягоды, и очень он ей понравился. Тогда стала она кидать в воду каждую вторую ягоду. А надо сказать, что в той реке проживала Черепаха, ей и достались все брошенные Обезьяной ягоды. Поблагодарила Черепаха Обезьяну за вкусную еду, и установились между ними полное согласие и любовь. С тех пор Черепаха стала часто захаживать в гости к Обезьяне. Но это не понравилось мужу Черепахи. Пошел он к соседу, Рассказал, в чем дело, и попросил совета.
– Какой же ты неразумный! – ответил сосед. – Раз воя жена настолько сдружилась с Обезьяной, что уже не любит тебя как прежде, то тебе следует сказаться больным и лечь в постель. Когда твоя неверная жена вернется от Обезьяны, то на все ее расспросы отвечай одно, что чувствуешь, мол, сильную боль в груди. Тогда она спросит, обращался ли ты за помощью к соседям, ответь, что обращался, и они сказали, что есть прекрасное лекарство от болезни, но его очень трудно достать. Если же она в конце концов спросит, какое это лекарство, ты ей скажи, что это – сердце Обезьяны.
Вернулась жена домой и спросила мужа, что с ним, он ей так и сказал, как научил его сосед.
– О, это проще простого, – ответила жена. – Схожу я к Обезьяне и приглашу ее в гости. Когда она придет, мы ее убьем, вынем сердце, и ты его съешь.
И Черепаха тут же отправилась к Обезьяне. Вновь пошла меж ними дружеская беседа, а в конце поблагодарила Черепаха Обезьяну за внимание и заботу и говорит:
– Ты всегда была гостеприимна и добра ко мне, очень прошу тебя, окажи мне честь и посети, наконец, мой дом.
Поблагодарила Обезьяна за чистосердечное приглашение и пообещала, что в ближайшее время придет, ибо ответные визиты, по ее мнению, – это проявление дружбы и любви. Потом она спросила, где находится дом Черепахи.
– Мой дом за рекою, – ответила Черепаха и улыбнулась.
– Что же мне делать, ведь я не умею плавать?
– Не стоит беспокоиться, – ответила Черепаха. – Я перенесу тебя через реку на спине.
Так Обезьяна поддалась на обман. Посадила ее Черепаха на спину и поплыла через реку. На самой середине реки вдруг стала Черепаха понемногу опускаться в воду. Увидела это Обезьяна, испугалась и спрашивает, в чем дело. Черепаха тут возьми и расскажи ей все, о чем она договорилась с мужем. Тогда Обезьяна решила перехитрить Черепаху и говорит:
– О сестра моя! О моя подружка! Почему ты не сказала мне об этом раньше? Ведь все можно было так легко устроить. Давай вернемся ко мне домой, и я отдам тебе мое сердце.
– Ну что ты такое говоришь?! Разве сердце у тебя не с собою?
– В том-то и дело, что нет. Я оставила его дома. Уж такая у нас, обезьян, привычка: уходя куда-нибудь, обязательно оставляем сердце дома. И сейчас я тоже так поступила.
Черепаха поверила словам Обезьяны и говорит:
– Ну что ж, давай вернемся, придем к тебе домой, и ты отдашь мне свое сердце.
Поплыли они назад, и Черепаха высадила Обезьяну на сушу.
– Ах ты коварная изменница! – воскликнула Обезьяна, едва очутилась на берегу. – Разве так бывает, чтобы какой-нибудь зверь, покидая дом, прятал там свое сердце, а сам оставался при этом живым?
Сказала это, плюнула Черепахе в лицо и ушла. С тех пор и стали Обезьяна с Черепахой заклятыми врагами.
Жил некогда один купец, и был у него единственный сын. Каждый день давал купец сыну пятьдесят динаров да приговаривал:
– Бери, дитя мое, покупай, что душе угодно. А коли будет еще нужда, приходи.
Так и жил юноша, забот не зная. Пил, ел, развлекался. Но однажды крепко задумался: «Не годится мне каждый день просить денег у отца, надо самому отправляться в дальние страны, купечествовать». Пошел он к отцу и говорит:
– Дай мне, отец, сто динаров. Пойду по белу свету, на людей посмотрю, торговать научусь.
– Что ты, сынок! – воскликнул купец. – Неужели тебе в отцовском доме плохо живется? Но юноша твердил свое:
– Хочу стать купцом.
Делать нечего, собрал купец сына в дорогу, а мать вынесла свое ожерелье и говорит:
– А это тебе от меня. Если понадобятся деньги, можешь продать ожерелье.
С тем и уехал юноша. Отцовские деньги истратил он в один день – не на баловство и развлечения, а на помощь бедным людям. Осталось у него одно ожерелье. Совестно ему стало, что истратился, так и не начав торговли, и пошел он куда глаза глядят.
Долго ли, коротко ли шел юноша, видит: сидит рыбак, рыбу сетью ловит. Подошел он к нему и говорит:
– Рыбак, закинь свою сеть, посмотри, каково мое счастье?
Закинул рыбак сеть и вытащил маленькую коробочку.
– Отдай мое счастье! – попросил юноша рыбака.
– Клянусь Аллахом, я отдам тебе эту коробочку, заплати прежде сто динаров.
– Сто динаров за одну коробочку?
– Да, сто динаров!
– Но у меня ничего нет, кроме ожерелья.
– Тогда давай ожерелье.
Вручил юноша рыбаку ожерелье, а сам пошел своей дорогой.
Шел он, шел, пока не оказался в пустыне. Жажда его томит, голод мучает. «Открою-ка я коробочку, посмотрю, что там есть», – подумал юноша. Открыл он коробочку и не успел глазом моргнуть, как выпрыгнул оттуда маленький человечек.
– Слушаю и повинуюсь, о юноша! Что тебе надобно? Проси, что хочешь.
– Я голоден.
– Закрой глаза, потом открой их.
Сделал юноша, как велел ему маленький человечек, глядь, а перед ним – скатерть с разнообразными яствами. Поел юноша, взял коробочку и дальше пошел. Шел он, шел, пока не пришел в другую страну. Видит: стоит дворец, весь сложенный из человеческих черепов. И кого юноша ни спрашивал про тот дворец, никто ему не отвечал. Только одна бедная женщина рассказала:
– У нашего царя есть дочь. Все у нее имеется, чего душа пожелает, однако она никогда не смеется, не улыбается, слова вымолвить не хочет. «Пускай, – говорит царь, – разговорят мою дочь в три дня. Кому это удастся, тому отдам ее в жены. А кому не удастся, того велю казнить».
– Теперь мне понятно, чьи это головы, – молвил юноша.
Достал он коробочку, открыл ее и говорит:
– Настал твой час. Разговоришь царскую дочь?
– Слушаю и повинуюсь, – отвечал человечек. – Как придешь во дворец, спрячь меня под подсвечник.
Пришел юноша к царю, говорит, что хочет попытать свое счастье.
– Сын мой, ты слишком молод, – отвечает царь. – Следы хорошей жизни еще лежат на тебе. Взгляни на эти черепа.
– Меня не страшит подобная участь.
– В таком случае подпиши условия в присутствии кади (Мусульманский судья)и свидетелей.
Подписал юноша условие, а царь скрепил его печатью и молвил:
– Ведите его к принцессе.
Привели юношу в покои принцессы, оставили одного. Тут-то и засунул он коробочку под подсвечник. Сидит, ждет. Вдруг видит, входит принцесса.
– О госпожа, дочь царя, приветствую тебя, – молвил он.
В ответ ни слова.
– Мир с тобой, принцесса! Молчание.
– Ну, будь по-твоему. Коли ты не хочешь со мной говорить, может, подсвечник согласится? – Повернулся юноша к подсвечнику и говорит: – Мир с тобой, царский подсвечник!
– И с тобой мир и благословенье Аллаха.
– Поведай нам какую-нибудь историю, чтобы скрасить печальное время, в которое мы живем.
– Так слушай же.
Жили в древние времена три брата, – начал подсвечник. – И была у них двоюродная сестра. Каждый из братьев хотел жениться на ней. Спорили они, спорили, так ничего и не решили. Тогда люди той страны сказали: пусть каждый отправится в путешествие, и кто вернется с самым ценным подарком, тот и возьмет девушку в жены.
Ехали братья, ехали, глядь – развилка трех дорог. Разъехались они в разные стороны, и каждый нашел, что хотел. Младший брат – источник живой воды, средний – ковер-самолет, а старший – всевидящее зеркало. Съехались они у развилки, старший брат взглянул в свое зеркало и говорит:
«Братья, сестра наша умирает».
«Летим», – молвил средний.
Сели они на ковер-самолет и в мгновение ока очутились в своей стране. Сестра их уже едва дышала. Взял тогда младший брат живой воды и влил несколько капель ей в рот, и девушка тотчас ожила, будто ничего с ней не было.
Кончил подсвечник рассказ, а потом спрашивает:
– Кто же из трех братьев должен жениться на девушке? Не будь у старшего зеркала, не узнали б они, что она при смерти. Не будь у среднего ковра-самолета, не поспели бы вовремя. А не будь у младшего живой воды, не удалось бы ее оживить.
– Конечно, младший брат. – воскликнул юноша. – Не найди он живой воды, не ожила бы она.
И вдруг принцесса-молчунья заговорила, и речь ее отличалась красноречием.
– Клянусь Аллахом, юноша, твои рассуждения мне непонятны. Если бы не старший брат, который нашел зеркало, они никогда не узнали бы, что девушка умирает, никогда бы не добрались до нее, никогда бы не оживили. Нет, она должна достаться только старшему брату, который нашел зеркало.
В тот же миг набросил юноша на принцессу покрывало и сказал:
– Молчи, у тебя дурно пахнет изо рта. Кади и свидетели, тайком наблюдавшие за ними, были очень удивлены: видано ли, принцесса-молчунья только что говорила как самая настоящая болтушка. «Посмотрим, что будет завтра», – сказали они себе.
Все ушли, а юноша притворился спящим. Подкралась принцесса к подсвечнику и говорит:
– Мир с тобой, о царский подсвечник!
Ответа не последовало. Разгневалась принцесса великим гневом и сломала его. Наутро вытащил юноша коробочку из-под сломанного подсвечника и спрашивает:
– Теперь куда положить тебя?
– Положи меня под кресло.
Ночью повторилось все сначала. Как ни пытался юноша разговорить принцессу, ничего у него не вышло. Наконец он сказал:
– Не хочешь говорить – не надо. Может быть, кресло побеседует со мной. Мир с тобой, о царское кресло!
– Мир с тобой! – ответило кресло.
– Расскажи нам какую-нибудь историю, помоги ночь скоротать.
– Хорошо, расскажу я вам историю.
Путешествовали некогда три человека: плотник, портной и шейх. Однажды ночь застала их в пустыне. Решили они спать по очереди: первую треть ночи бодрствует плотник, вторую – портной, а последнюю – шейх. И вот, пока остальные спали, выстругал плотник из полена куклу. Сменил его портной – сшил кукле платье. Проснулся шейх, увидел куклу, по образу и подобию человека, но без души. Обратил он свои молитвы к Аллаху, дабы вдохнул он в куклу живую душу. Аллах внял молитвам шейха – и кукла стала живой девушкой. Наутро заспорили путники, кому она должна принадлежать. А как по-твоему?
– Шейху, конечно, – ответил юноша.
Вдруг, как и в прошлый раз, заговорила принцесса:
– Клянусь Аллахом, мне странно вас слушать. Кому как не плотнику жениться на ней? Не смастери он куклу, девушки не было бы. Плотник должен жениться на ней.
Повернулся тогда юноша к принцессе и говорит:
– Молчи! У тебя дурно пахнет изо рта! Прибежали кади и свидетели к царю:
– Вот уже две ночи твоя дочь разговаривает, о царь!
– Моя дочь?
– Да!
– Ладно, ступайте, посмотрим, что будет на третью ночь.
Тем временем юноша притворился спящим. Подошла принцесса к креслу и говорит:
– Царское кресло! Но кресло молчало.
– Да как ты смеешь, наша собственность, не отвечать мне! – разгневалась принцесса и сломала кресло.
Наутро вынул юноша коробочку из-под разбитого кресла и спрашивает:
– А теперь куда мне спрятать тебя?
– Положи под свою чалму. Принцесса не сможет причинить ей вреда.
На третью ночь обратился юноша к принцессе с такими словами:
– Дорогая принцесса, ты говорила две ночи. Скажи и сейчас хоть слово. Молчание.
– В первую ночь, – продолжал юноша, – ты сломала подсвечник, во вторую – кресло. Эти вещи принадлежали тебе, и ты была вправе поступить с ними как заблагорассудится. Теперь же я поговорю со своей чалмой. Мир с тобой, о чалма, – приветствовал он чалму.
– Мир с тобой, о хозяин! Что тебе надобно? Почему бы тебе не устроить для нас веселое представ-ление? Мы хотим песен и танцев.
И тотчас семь прекрасных девушек вышли из чалмы. Одна танцевала с бубном, пятеро – пели, седьмая била в барабан. Всю ночь развлекался юноша. Взыграла в принцессе ревность, кинулась она к нему, он ей и говорит:
– Уйди! Разве ты не видишь, эти девушки лучше тебя. А кади и свидетели пошли к царю и рассказывают:
– О царь времени! Две ночи твоя дочь говорила, а сейчас громко бранит юношу, так как ее одолела ревность.
– Не может этого быть! – воскликнул царь. – Я должен видеть это собственными глазами.
Вошел царь на женскую половину и видит: сидит принцесса обиженная, лица на ней нет.
– Что с тобой, дочь моя? – недоуменно спросил он.
– До чего же несправедливо устроен мир, батюшка, – отвечала принцесса. – Я полюбила этого юношу, а он меня гонит прочь.
– Тебе и впрямь не нравится моя дочь? – грозно спросил царь юношу.
– О царь времени! Я полюбил ее с первого взгляда! – ответил тот.
И велел царь готовиться к свадьбе. Много лет, до самой старости, жили супруги в любви и радости.
Дровосек Мухаммад и всегда-то славился своим благочестием и набожностью. А после смерти любимой жены он принялся еще усерднее молиться и восхвалять Аллаха. День-деньской Мухаммад рубил лес, а ночи напролет проводил в бдении и молитвах.
Было у дровосека двое сыновей – старший Ахмад и младший Мухаммад. Отец каждый день посылал их в мечеть, там они учили Коран, и слушали споры богословов. Прошло какое-то время, и понял Мухаммад, что ему надо снова жениться. Хотелось, чтобы какая-нибудь рачительная хозяйка взяла дом в свои руки и присмотрела бы за детьми. И он женился.
Новая жена Мухаммада оказалась злюкой, невзлюбила детей. Но была она хитрая и коварная, и потому, скрывая от мужа свою ненависть к детям, все время ему лгала, возводила на них напраслину, обвиняла их в самых отвратительных поступках.
Судьба была немилосердна к Мухаммаду, он становился все бедней и беднее: в лесу оставалось все меньше и меньше деревьев, годных для рубки. Семья страдала от голода, и к зиме в хижине дровосека не оказалось никаких запасов еды.
Однажды пасмурным днем Мухаммад пошел в лес, и там застигла его сильная буря. Он не смог срубить ни одного дерева. Печаль овладела его сердцем: как же он вернется домой с пустыми руками? Горько плача, он взывал к господу. Вдруг на его плечо села большая яркая птица. Он взял ее в руки, улыбнулся и отпустил со словами:
– Лети куда хочешь, ты свободна.
Птица вспорхнула, сделала круг и еще раз села на плечо Мухаммада. Он взял ее в руки и снова отпустил. Но и на этот раз птица сделала круг и села ему на плечо. Тогда он положил птицу в мешок и сказал:
– Я отдам тебя детям. Пусть они поиграют с тобой. Дома дровосек поведал жене обо всем, что произошло, а детям сказал, что принес им красивую птицу, чтобы они могли с нею играть. Дети очень обрадовались и стали играть с птицей. Заигравшись, они даже забыли про голод.
Наутро Мухаммад разбудил детей, чтобы, как обычно отправить их в мечеть. Вдруг смотрит: лежит возле матраца Ахмада большой, ярко горящий яхонт.
– Откуда этот камень? – Спросил Мухаммад у сына. Но Ахмад не мог объяснить, откуда взялся этот камень, а мачеха сказала, что такие камни она видела только у ювелиров. Она велела мужу пойти на базар и продать яхонт. Мухаммад боялся, как бы его не приняли за вора, но женщина была упряма и настояла на своем.
Вышел Мухаммад из дома и побрел на базар, нашел ряд, где продают и покупают золото и дорогие камни, но в какую лавку пойти? Долго еще простоял бы он в нерешительности, если бы не один молодой ювелир, который скупал за бесценок краденые каменья.
– Не хочешь ли продать что-нибудь? – окликнул он Мухаммада.
Простодушный дровосек вытащил из кармана камень и протянул ювелиру. Тот взял камень, пораженный его чистотой и необыкновенным размером.
– Я дам тебе за него триста динаров.
– Триста динаров?! – удивленно воскликнул Мухаммад.
– Хорошо, я готов заплатить тебе пятьсот. Мухаммад не мог прийти в себя от удивления и молчал, думая, что ювелир насмехается над ним.
– Я уже не молодой человек. Ты что, смеешься надо мной? – спросил он.
– Ну ладно, я заплачу тебе тысячу динаров. Как, согласен?
Мухаммад, не веря своим ушам, поспешил согласиться:
– Да.
Он взял тысячу динаров, побежал домой и рассказал жене обо всем случившемся.
– Это очень много, – радостно сказала жена. – Отныне нам хватит денег на все и тебе не придется больше ходить в лес.
В доме лесоруба появилось много еды, а детям и жене он купил новую одежду. Ахмад и Мухаммад впервые заснули счастливыми: их вкусно и сытно накормили, купили обновки. В эту ночь с птицей лег спать младший сын.
Утром он разбудил отца и показал ему большой красивый яхонт, который нашел возле постели – еще лучше первого. Отец и мачеха не могли понять, откуда берутся камни. Неужели их и впрямь снесла птица? Мухаммад снова отправился на базар. Не прошло и часа, как он вернулся домой с тысячей динаров в кармане.
Птицу посадили в большую клетку и стали за ней присматривать. На следующее утро под птицей нашли такой же камень. Мухаммад снова побежал на базар – и этот яхонт был продан за тысячу динаров.
Мухаммад принес другую клетку, еще больше и красивей прежней, и посадил в нее птицу.
Шли дни. Бывший дровосек купил просторный дом, обставил его дорогой мебелью, по просьбе жены купил рабыню. Дети не знали ни в чем отказу.
Каждый день Мухаммад отправлялся на базар и продавал один камень. Ювелир сгорал от любопытства:
«Что за странное дело? Откуда дровосек каждый день достает такие крупные и чистые камни? Может быть, он отыскал клад? Или обокрал казну? Но если даже это и так, то все равно его запасам пора истощиться...» Ювелир пытался выведать у Мухаммада тайну, но тот велел ему молчать, иначе он больше не принесет ни одного камня. Ювелиру ничего не оставалось, как терпеливо ждать, со временем тайна, может быть, и откроется.
Мухаммад денно и нощно благодарил бога за то, что тот отозвался на его мольбы и ниспослал ему богатство. А когда в мечети стали звать правоверных совершить хадж, дровосек первым собрался в путь. Перед уходом он сказал жене:
– Птица останется у тебя. Каждый день она будет приносить по камню. С ювелиром я договорился. Посылай на базар рабыню, и он будет давать ей за каждый камень по тысяче динаров. Да предупреди ее, чтобы попусту не болтала.
В назначенный день попрощался Мухаммад с женой и детьми, и они пожелали ему удачного пути. После ухода хозяина рабыня каждый день ходила на базар, относила по одному камню и возвращалась с тысячей динаров. Много раз пытался ювелир что-нибудь выведать у рабыни, но она стойко хранила молчание. Хитрый ювелир придумал наконец, как узнать тайну. Однажды, отдав рабыне, как обычно, тысячу динаров, он крадучись пошел за нею. Так он узнал, где находится дом Мухаммада и кто в нем обитает.
Прошло несколько дней. И решил ювелир навестить жену дровосека, благо ее муж в отъезде. Когда рабыня открыла ему дверь, он попросил передать госпоже что пришел тот самый ювелир, который покупает у них камни, и просит впустить его, потому что хочет сообщить нечто важное. Увидев хозяйку дома, молодой ювелир поразился ее красоте, да и она, в свой черед, влюбилась в пригожего юношу, и вскоре стали они любовниками.
Молодые люди часто встречались то в доме дровосека, то в доме ювелира. Чтобы удалить детей из дома, мачеха придумывала разные хитрости. Но мальчики заметили, что с некоторых пор какой-то посторонний мужчина часто приходит к ним в дом, и заподозрили неладное.
Однажды ювелир сказал жене дровосека:
– Так дальше продолжаться не может... Женщина сразу поняла, что хочет сказать ее возлюбленный, и воскликнула:
– Да! Мы должны что-нибудь придумать, чтобы никогда больше не расставаться. Я не могу жить без тебя! Ювелир задумался, а потом сказал:
– Я хочу быть с тобою всю жизнь. Но ты замужем. И тогда женщина ответила, что готова тайком убежать из дома. Они уедут далеко-далеко, чтобы никто не узнал, где они. Когда ювелир заговорил о детях, женщина предложила их убить. После этого ювелир спросил, откуда берутся камни, и женщина без утайки открыла ему все.
Узнав, что птица каждый день несет по одному камню, ювелир отправился к старому волшебнику и расспросил его о диковинной птице. То, что услышал ювелир, так его удивило, что он в изумлении схватился за голову. Оказывается, это – птица мудрости и счастья, она прилетает к людям раз в тысячу лет. Тот, кто съест ее сердце, познает всю мудрость мира; тот, кто съест голову, станет самым прославленным царем, которому покорятся все короли и цари на земле.
– Все это должно быть написано под крыльями птицы, – добавил волшебник.-Раскрой крылья и посмотри сам. Если найдешь там надпись, так знай: это и есть та самая птица мудрости.
Ювелир поспешил к своей возлюбленной и попросил принести ему птицу. Раскрыл он ее крылья и увидел на теле надпись, сделанную золотыми буквами. Тогда он рассказал женщине все, что узнал, и предложил убить птицу.
– Но не забывай, – возразила ему женщина, – что каждый день птица приносит яхонт ценою в тысячу динаров.
– Это ничего не значит. Пусть даже камни стоят по десять тысяч динаров.
И тут ювелир выхватил кинжал и убил птицу. Хозяйка дома позвала рабыню и велела ее зажарить.
– Я пойду домой и поскорее приведу своего раба, – сказал ювелир. – Он возьмет детей, отведет их в лес и там убьет. А потом мы продадим дом и уедем отсюда. А когда твой муж вернется, он не найдет ничего, что могло бы навести на наш след.
Сказал ювелир и пошел к себе домой, а женщина отправилась в баню, чтобы помыться и навести красоту. А в это время ничего не подозревавшие дети пришли домой. Они вдоволь наигрались, устали и чувствовали голод, который еще усилился, когда до них дошел запах жарящейся птицы. Дети вбежали на кухню, когда рабыня уже зажарила птицу. Ахмад подошел к плите, увидел зажаренную птицу, а рядом отдельно сердце, печень и почки. Он очень любил потроха и съел их. А Мухаммад съел голову и шею. Рабыня не обратила на это никакого внимания – ведь вся птица осталась цела.
Вскоре вернулся ювелир в сопровождении раба. Он пошептался с хозяйкой дома, та позвала детей и сказала им, что возвращается отец и они должны пойти вместе с рабом ему навстречу. Дети очень обрадовались и ушли вместе с рабом. Ювелир же поспешно уселся за стол и потребовал, чтобы ему немедля подали птицу. Приносят птицу, смотрит он, а у птицы нет ни сердца, ни головы. Пришел он в неописуемую ярость, начал выпытывать у рабыни, и та призналась, что голову и потроха съели дети.
А раб в это время пришел с детьми в лесную чащобу. Там он их связал. Заплакали мальчики, принялись умолять отпустить их. Раб и говорит, что его господин велел их убить и что ослушаться он не смеет. Но мальчики так жалостно молили раба о пощаде, что сердце его размягчилось и он пощадил их.
– Так и быть, отпущу вас, но если мой господин когда-нибудь проведает об этом, то мне несдобровать. Обещайте уйти их этих мест далеко-далеко и никогда сюда не возвращаться.
Дети поклялись, что так и сделают. Развязал раб их, и они пошли прочь. А раб убил газель, наполнил кувшин ее кровью и возвратился к своему господину: вот, мол, кровь убитых детей. Женщина же вскорости продала дом и перешла жить к своему любовнику.
Дети тем временем шли все дальше и дальше, путь их пролегал через леса, равнины и пустыни. На третий день остановился Мухаммад и заплакал: из сил выбился, замучили его жажда и голод. Но Ахмад успокоил младшего брата и попросил набраться еще немного терпения. Через несколько часов подошли мальчики к колодцу, но вода оказалась так глубоко, что они никак не могли до нее добраться, – не было у них ни веревки, ни ведра. И вот стоят они в глубокой печали, изнывая от жажды, у края колодца, как вдруг является человек в зеленом одеянии, с длинной бородой. А лицо того человека излучает яркий свет. В правой руке он держит копье, в левой – четки.
– Приветствую тебя, сейид Ахмад!( Сейид – господин) . Приветствую тебя, сейид Мухаммад!
– Кто ты? Откуда тебе известны наши имена? – удивились дети.
Мужчина улыбнулся и произнес:
– Я шейх, покровитель вашего отца. Говорите, чего вам хочется.
Дети пожаловались, что голодны и очень хотят пить. Тогда шейх залез рукой в карман и извлек оттуда хлеб и всякую другую еду. Потом шейх взглянул на колодец, и вода стала подниматься, пока не дошла доверху. Поели братья досыта и напились. Тут шейх им и говорит:
– Ваш отец все еще в Хиджазе, он совершает хадж. Я знаю все, что сотворила его жена. Но наберитесь терпения. Я дам вам совет и прошу вас послушать его. Вот перед вами лежит дорога, – продолжал шейх. – Идите по ней. Через семь дней дорога разветвится на две. Там вы распрощаетесь друг с другом и пойдете каждый своим путем. И будет плохо, очень плохо, если вы не сделаете так, как я вам сказал...
И шейх скрылся.
Ахмад сказал младшему брату:
– Сам покровитель нашего отца дает нам совет, не выполнить его мы никак не можем.
Братья тронулись в путь. И целых семь дней шли без остановки. На седьмой день, как и сказал шейх, дорога раздвоилась. Братья посмотрели друг на друга, и слезы полились у них из глаз.
– Не плачь, брат мой! – сказал Ахмад. – Жизнь часто отрывает сына от отца, брата от брата.
– До свидания! – ответил Мухаммад. – До встречи в Судный день.
Братья напоследок обнялись и пошли в разные стороны. Младший брат, сейид Мухаммад, повернул направо. Он шел и шел, не чувствуя больше ни усталости, ни голода, ни жажды. Так шел он много-много дней, пока не добрел до города. Издали этот город показался ему большим и людным. Но приблизясь к городской стене, он увидел, что ворота крепко закрыты. Солнце уже зашло, и жители города, по своему обыкновению, закрыли ворота. Мухаммад устроился на ночлег около стены, подложив под голову вместо подушки камень, и тут же заснул.
Не успело взойти солнце, как Мухаммада разбудили шум, крики людей и звуки музыки. Перед ним, почтительно его приветствуя, проходили рядами жители города. Впереди процессии шли вазиры, военачальники и другие сановники.
– Наш царь умер, и мы избрали тебя своим царем, – сказали Мухаммаду. – После смерти царя мы всегда закрываем ворота города и в течение двадцати дней ждем, когда придет какой-нибудь чужеземец. И первого, кто к нам приходит, мы возводим на престол. Такой у нас обычай.
А когда Мухаммад поведал жителям города, что знает наизусть Коран, сунну (Сунна – совокупность повествований о деяниях пророка Мухаммада) и хадисы, то радости их не было конца.
Уже через несколько лет весть о мудрости и справедливости нового царя разнеслась по всему свету. Все называли его «сейид Мухаммад – Султан Правды». К нему прибывали правители из разных стран за советом и помощью, с просьбами рассудить разные запутанные дела. По прошествии времени Мухаммад – Султан Правды – стал самым известным и могущественным царем мира.
...А старший брат, сейид Ахмад, повернул налево. Спустя много дней вступил он в большой лес. Это был самый большой лес во всем мире. Тот, кто входил в лес, – пропадал, тот, кто выходил, – рождался заново. Ахмад шел и шел по лесу, через чащобы и поляны, по звериным тропкам, где ни разу еще не ступала нога человека. Питался он плодами лесных деревьев и травой. Путь его продолжался годы и годы – говорят, добрых семь лет. И вот однажды на его пути выросла огромная гора. Достигнув ее склона, он вдруг увидел большую темную пещеру, которой, казалось, не было ни конца ни краю. Ахмад побоялся войти в пещеру и решил обойти гору кругом, хотя это намного удлиняло и без того долгий путь. Не успел он сделать и трех шагов, как из пещеры вышел черный-пречерный раб – цветом темнее, чем чрево самой пещеры. Высокого роста, хорошо сложенный, с приятными чертами лица. Он улыбнулся и, склонившись почтительно перед Ахмадом, несколько раз произнес:
– О сейид Ахмад, сын праведного хаджи Мухаммада! О сейид Ахмад, которого обидела судьба! Отныне тебе нечего бояться, я буду прислуживать тебе и во всем помогать. Ты познаешь все премудрости мира, прослывешь великим мудрецом, с которым никто не может сравниться. Но для этого ты должен завладеть царицей мудрости, а она находится здесь, неподалеку от тебя, в глубине этой пещеры. О сынок, я твой вечный раб! Выслушай меня внимательно и сделай так, как я скажу.
Обрадовался Ахмад, услышав такие речи, и попросил рассказать ему о царице мудрости и о том, как ею завладеть.
– Войди в пещеру, – ответил раб. – Там будет темным-темно, но ты не бойся темноты – я освещу тебе путь. Пройдешь немного – увидишь большой дворец, окруженный пышными садами. Подойди к дворцу и постучись в дверь. Тебе откроет прекрасная девушка, подобной ей во всем свете не сыщешь, и спросит тебя, кто ты и откуда. Отвечай ей так: «Я человек, один из близких тебе и любимых». И скажи ей также, что путешествовал ты на муле и когда оставил его на минуту, отойдя по нужде, и вернулся, то мула на месте не оказалось. А потом скажи, пошел по следам животного, и следы привели тебя к дверям дворца. Скажи также, что ты убежден: мул вошел во дворец. Требуй, чтобы девушка вернула тебе мула. Она наверняка откажется и будет говорить: «Тут нет никакого мула». Но ты настаивай, не уступай. После этого она тебе предложит: «Войди и посмотри сам». Она покажет тебе все комнаты дворца и сады. Но мула ты там не найдешь. Приведет она тебя к себе в комнату и скажет: «Это – моя комната. Я же говорила тебе, здесь нет мула». И действительно, мула там не будет, но ты увидишь висящую на стене уздечку. А как увидишь, сразу закричи: «Это уздечка моего мула! Ты украла его! Украла! Отдай его мне!» А девушка ответит: «Ничего подобного, это совсем другая уздечка. Но я тебе прощаю ошибку, ибо ты, наверное, очень голоден. Так и быть, пойду приготовлю тебе поесть».
Уйдет она и принесет немного земли. Перемешает ее своими тонкими пальцами. Потом поставит на землю маленький-маленький плуг, размером не более мизинца. С помощью этого плуга она вспашет землю, посадит несколько зерен пшеницы. Как только девушка польет землю водой, пшеница в мгновение ока взойдет и тут же созреет на твоих глазах. Колосья нальются зерном, а стебли засохнут. Затем ты увидишь, как девушка соберет урожай с помощью маленькой жатки и смелет зерно на крошечных жерновах, а затем выпечет хлеб в небольшой печи. Когда хлеб будет готов, девушка тотчас подаст его тебе. Но ты будь осторожен – все это уловки чародеев! Хлеба не ешь, даже не прикасайся к нему. Тогда девушка предложит тебе попить и подаст чашку со свежей водой. Но ты не пей! И закричи на нее: «Воровка! Ты украла моего мула! Верни его мне! Вот его уздечка, я нашел ее здесь, это ты украла моего мула». В этот самый миг ты увидишь, как в хлебе вспыхнет огонь, а девушка тебе ответит: «Господин мой! Это – уздечка мудрости, а вовсе не уздечка твоего мула». Прикинься непонятливым, попроси ее объяснить смысл слов. Она скажет, что если человек возьмет эту Уздечку в рот, то сможет увидеть все, что захочет. Но ты сделай вид, будто опять ничего не понимаешь, и скажи ей, что она лжет. Тогда девушка наденет уздечку на тебя, и ты увидишь все, что только пожелаешь, – Китай, Индию, любые другие страны.
На стене ты увидишь книгу. Улучи момент, сорви эту книгу со стены и ударь ею девушку, при этом скажи:
«Превратись из человека в мула!» И в тот же миг девушка превратится в мула, а во рту у нее окажется уздечка. Ты тут же хватай за повод и с силой притяни мула к себе, он будет упираться, но ты не дай ему пересилить себя. Имей при этом в виду: он не сможет тебя пересилить, если ты не съешь хлеба, который тебе предложит девушка, и не выпьешь ее воды. Запомни крепко: девушка – твой самый злейший враг! Если ты все сделаешь так, как я тебе сказал, то перед тобой откроются врата в мир мудрости.
И вот сейид Ахмад вошел в темную пещеру... Все произошло именно так, как говорил раб. И прекрасная девушка надела на него уздечку мудрости, но юноша не пожелал увидеть ни Китай, ни Индию, ни какие-нибудь другие страны, он попросил, чтобы ему показали брата и отца, А когда он увидел своего брата – Султана Правды, восседающим на троне в роскошном дворце, а рядом с ним отца, то удивлению его не было границ. Потом Ахмад схватил книгу и ударил ею девушку меж глаз. Она тут же превратилась в мула темного-претемного цвета, подобной масти он никогда в жизни не видел. Шкура мула блестела, переливаясь, глаза ярко сверкали, а хвост трепыхался. На муле было надето богатое седло. Ахмад проворно вскочил на мула. Мул вдруг рассмеялся громким смехом и стал подниматься вверх. Он пробил крышу и взлетел над облаками. Летит мул высоко в небе и вдруг с насмешкой спрашивает:
– Разве ты не знаешь, что я твой злейший враг? Ну что ж, ты одолел меня и превратил в мула. Но ты совершил роковую ошибку, что сел на меня верхом. Тем самым ты себя погубил. Настал твой час! Сейчас я скину тебя на землю. Пусть тебя растерзают ветры!
И мул стал подниматься все выше и выше в небо. Оглянулся Ахмад и увидел рядом с собою раба.
– Я же предупреждал тебя, – прошептал раб. – Зачем ты сел на мула? Возьми этот крюк. А теперь притворись, что ты что-то жуешь. Мул сильно проголодался, и он попросит у тебя что-нибудь поесть. Ты ему ответь так: «Ты мой враг, и поэтому я даю тебе самую малость еды, только попробовать». Когда мул повернет к тебе голову, сразу же вонзи этот крюк ему в рот и потяни. Мул взмолится о пощаде, а ты скажи: «Спускайся немедленно на землю, или я убью тебя!» Мул спустится с тобой вниз, а там уж я буду тебя ждать.
И Ахмад поступил так, как его научил раб. Когда он очутился на земле и слез с мула, то увидел, что рядом с ним стоит раб.
– О принцесса! – воскликнул раб. – Пришел наконец час твоего освобождения! Скоро ты будешь расколдована. Явился твой спаситель – сейид Ахмад. Почему ты так жестоко и коварно с ним поступаешь?
– Но он же превратил меня в мула, – ответил мул человеческим голосом. – И к тому же осмелился сесть на меня верхом.
– Но это твой господин, – возразил раб. – Ты будешь принадлежать ему и слушаться его во всем, только он может снять с тебя заклятие. – И раб обратился к Ахмаду: – Господин мой, приказывай, чего ты хочешь.
– Я хочу повидать брата и отца.
– Мой господин! – молвил раб. – Этот мул – заколдованная принцесса. Только один ты можешь спасти ее и превратить обратно в человека. А сейчас выслушай меня, и я расскажу тебе, что случилось с твоим отцом. Вернулся он из путешествия в святые места и узнал, что его жена продала дом и скрылась. Не нашел он и своих детей – ни тебя, ни брата твоего Мухаммада. Тогда он покорился воле Аллаха, великого и всемогущего, построил хижину на опушке леса, там и поселился. Он решил посвятить себя служению богу. Однажды дошел до него слух о великом и справедливом царе Мухаммаде – Султане Правды. И отправился он к нему просить помощи. Но он не знал, что Мухаммад – это его сын. Увидел твой брат отца, узнал его, очень обрадовался и поведал ему всю свою историю. А было это всего лишь три дня тому назад. Царь послал своих людей и велел привести к нему жену отца и ювелира – ее любовника, – он решил наказать их самым суровым образом. Садись на мула, и он быстрее птицы доставит тебя в дом ювелира. Ты прилетишь туда, схватишь ювелира и мачеху и сам доставишь во дворец брата, опередив его людей. Брат и отец обрадуются твоему возвращению. Потом сними уздечку с мула и оставь ее себе – это уздечка мудрости, и она всегда поможет тебе раскрыть прошлое, предсказать будущее, проникнуть во все тайны. А когда пройдет первая радость от встречи, прикажи мулу превратиться в человека. И явится перед тобой прекрасная девушка – ты и возьми ее в жены.
Едва произнес раб последние слова, как тут же исчез. Сейид Ахмад сел на мула. Тот полетел и через несколько мгновений опустился с юношей перед домом ювелира. Схватил Ахмад свою мачеху и ее любовника, посадил рядом с собой на спину мула, и полетели они во дворец. Сейид Мухаммад – Султан Правды и его отец были поражены, когда увидели мула, а на спине у него юношу, который крепко держал женщину и мужчину. Тут Ахмад как закричит:
– Это я – Ахмад, о отец!
Поспешил отец к Ахмаду, обнял его и заплакал от счастья. За ним подбежал Мухаммад и тоже горячо обнял брата. Все люди приветствовали Ахмада. А он в ответ говорит:
– Посмотри, отец! Вот твоя жена-предательница, а вот вероломный ювелир! Они хотели избавиться от нас и убить меня и моего брата, но мы убежали от них.
Царь приказал вырыть большую яму, наполнить ее дровами и разжечь костер. Приказание тотчас было исполнено. И бросили в пылающий яркий огонь неверную жену и негодяя-ювелира, ее любовника.
Обрадовался отец, усадил Мухаммада и Ахмада рядом с собой и стал их расспрашивать. Вдруг Ахмад вскочил и вскричал:
– Ой, я совсем забыл!
Подбежал он к мулу, вынул у него из рта уздечку и громко произнес:
– Прими же скорее облик человека!
В тот же самый миг превратился мул в молодую девушку ослепительной красоты. Посмотрела она на братьев и спрашивает:
– Знаешь ли ты, о сейид Ахмад, кто такой на самом деле черный раб? А знаешь ли ты, сейид Мухаммад – Султан Правды, кто тот человек с длинной седой бородой и в зеленом одеянии, который помог тебе?
– Нет, не знаем, – ответили братья в один голос.
– Это покровитель вашего отца, сейид Абделькадир, – торжественно сказала девушка.
И женился сейид Ахмад на прекрасной девушке, и жили они счастливо многие и многие годы.
Жила на свете львица, и был у нее детеныш, которого она очень любила. Частенько говаривала львица своему чаду:
– Сын мой, опасайся человека! Избегай приближаться к нему, не ходи его дорогами и помни: хоть мы, львы, сильны и грозны, человек гораздо сильней нас. Его сила не в руках и ногах, а в разуме. А потому избави тебя бог тягаться с человеком.
Маленький львенок не прислушался к советам матери. Он полагал, что сильней его нет никого во всем свете. Больше всего он любил драки да ссоры и всякий раз выходил победителем. Вот неразумный львенок и рассудил: «Моя мать просто трусиха! Все звери предостерегают своих детей против тех, кто больше и сильнее их, а моя мать велит сторониться человека, у которого нет особой силы ни в руках, ни в ногах. Вот повстречаться бы с этим человеком и помериться с ним силой!»
И отправился львенок искать человека. Идет, идет, видит: лошадь пасется. А надо сказать, что неразумный львенок никогда прежде не видал лошадей. Вот он и говорит:
– Извини меня, это ты человек?
– Нет, я не человек, – отвечала лошадь. – Видишь, какая я высокая да сильная, но случись здесь человек, он взнуздал бы меня, накинул мне на спину седло, вскочил, пришпорил бы, и я поскакала.
– А какого роста человек? – не унимался львенок. – С мою заднюю ногу, не больше, – ответила лошадь.
– Тогда, – хвастливо сказал львенок, – я пойду убью его и съем. И он больше не будет скакать на тебе верхом! Идет львенок дальше, видит – осел щиплет травку.
– Скажи, незнакомый зверь, ты и есть человек?
– Нет, я не человек! – отвечает осел. – Человек сильный и злой.
В другой раз львенку повстречался верблюд, он и верблюду задал тот же вопрос.
– Нет, – замотал головой верблюд. – Видишь, какой я большой и важный? А человеку ничего не стоит схватить меня за шею, заставить опуститься на колени, приладить у меня на спине два тяжелых мешка и самому усесться. Когда я бреду по бескрайней пустыни, он достает свою флейту и начинает играть. Когда я устаю и едва переставляю ноги, он бьет меня тяжелой палкой, которая всегда при нем, и я ускоряю шаг. Если встретишь человека, беги без оглядки.
– А какого он роста, этот человек? – поинтересовался львенок.
– С мою заднюю ногу, не больше, – ответил верблюд.
– Хорошо же, я разорву его на куски! – расхвастался львенок.
– Ты собираешься его съесть, – вздохнул верблюд. – А тем временем человек ест нас, верблюдов. Послушайся моего совета: если увидишь человека, беги без оглядки.
– Нет, нет, я должен помериться с ним силой. И львенок пошел дальше. Шел он, шел и повстречал собаку, которая принадлежала человеку, сборщику смолы.
– Это ты человек? – спросил львенок.
– Нет, – отвечала собака, – но я его друг и спутник. Человек – мой покровитель, он меня кормит. Если хочешь, я провожу тебя к моему хозяину.
– Еще бы не хотеть! Я давно ищу с ним встречи, – отвечал львенок.
– Будь почтителен с ним, если хочешь, чтобы тебя хорошо приняли, – предупредила собака.
– Ладно, ладно, – ответил львенок, и они направились к человеку.
Впереди шла собака, а за ней – львенок. Подойдя к хозяину, собака объяснила:
– Я привела гостя, который давно ищет встречи с тобой.
– Приветствую тебя, человек! – провозгласил львенок.
А человек ему в ответ:
– Я не человек, человек вон там, подальше.
– Покажи мне его, прошу тебя, – не унимался львенок.
– Я сейчас занят работой. Если ты спешишь, помоги мне побыстрее ее закончить, и я тебя провожу к человеку. Но зачем он тебе понадобился?
– Я хочу его съесть, – не долго думая выпалил львенок. – Только когда ты подведешь меня к нему, не говори ему об этом!
– Ну, коли так, то помоги мне быстрее, – сказал человек.
– Что я должен делать?
Человек посмотрел на пень, взял топор и расщепил его надвое. После этого вбил в щель распорку и обратился к львенку:
– Сунь лапы в щель, все четыре, чтобы мне сподручней было расколоть пень.
Львенок сунул лапы в расщелину. Человек тут же вытащил распорку, вот львенку и зажало лапы так, что он и пошевелиться не мог. Бедняга завыл, застонал:
– Ой-ой-ой! Ой-ой-ой!
Человек выбрал палку потолще, подошел к львенку и говорит:
– Ты искал человека, чтобы съесть его? А сам угодил в ловушку. – И размахнувшись изо всех сил, стал бить львенка по спине, приговаривая: – Ты хотел съесть человека? Вот тебе за это! Человек – это я! Не доводилось мне прежде есть мяса льва, надо бы попробовать!
Львенок заплакал, запричитал:
– Отпусти меня, отпусти! Моя мать учила меня остерегаться людей. Я не послушал ее, думал, что я сильней человека. Теперь я вижу, что ошибался. Отпусти меня!
Человек сжалился и отпустил львенка. Хромая и плача, поплелся тот к своей матери. Она встретила его такими словами:
– Так тебе и надо! Будешь знать, как не слушаться!
Потом она долго лечила своего неразумного сына, давала ему всякие снадобья, жалела. Вскоре поправился львенок и забыл о том, как хотел съесть человека. Он опять подолгу гулял со своими братьями, подбивал их на разные шалости. А однажды говорит:
– Давайте все вместе нападем на человека и съедим его. Тех не надо было долго уговаривать, сказано – сделано. А человек издалека увидел, что приближается стая львов, и забрался на вершину дерева. Подошли львы к дереву, видят, человек сидит на самой верхушке, призадумались: как его достать? И тогда львенок-зачинщик говорит:
– Давайте заберемся друг другу на спину, и мы достанем его. Я самый старший и сильнее всех, я буду стоять внизу. Так и сделали, забрались они один на другого и почти достигли верхушки дерева, но человек узнал льва, стоявшего внизу, и крикнул:
– Принесите-ка мою палку! Пришли львы, я сейчас задам им взбучку!
Услышал эти слова львенок, мигом вспомнил побои и пустился наутек. Остальные львы полетели кубарем и в страхе разбежались в разные стороны.
Потом они спросили у своего собрата:
– Почему ты убежал? Ведь из-за тебя мы упали на землю, чудом живы остались. И тот ответил:
– Я не хотел, чтобы вам досталось столько же тумаков, сколько я получил. Когда у человека в руках оказывается палка, он бьет безо всякой пощады. Я подумал о том, кто был ближе всего к человеку, от него осталось бы мокрое место. Теперь я знаю: завидев человека, надо бежать без оглядки, и мериться с ним силой не стоит.
Эту историю я рассказал для тех, кто не слушает родителей. С ними может произойти то же самое, что с неразумным хвастливым львенком. Запомнили?
Однажды на дороге сидела Лиса. Вдруг она увидела Волка и Собаку – шли они рядом, бок о бок. Когда они поравнялись с Лисою, она приветливо поздоровалась и говорит:
– Мне очень нравится, что вы идете рядом в полном согласии и дружбе – ведь всем на земле известно, что Волк и Собака – враги. Хотелось бы мне знать, как родилась ваша дружба. Расскажите, и я обрадуюсь еще больше.
Рассказала Собака:
– Напал вчера на ягненка Волк, мой нынешний брат и товарищ, хотел его задрать и съесть. А я стадо охраняла. Памятуя о своем долге, побежала я за Волком, но не поймала. Печаль охватила мое сердце. Когда я вернулась, разозленный овчар стал меня ругать и бить. Обиделась я на эту несправедливость, бросила своего неблагодарного хозяина и пошла к Волку. Вот мы и стали друзьями. Сейчас я вполне довольна и счастлива.
Не следует понапрасну обижать своих верных друзей, они тогда становятся друзьями наших врагов.
Шакал уговорил Овцу вместе возделывать огород. Он торжественно поклялся не покушаться ни на ее жизнь, ни на ее добро. Тщательно вспахали они землю, посадили фасоль. Прошел дождь, полил землю, фасоль проросла и весело зазеленела.
В середине лета листва от жары пожелтела. Пришла пора подумать о поливе. К несчастью, огород располагался выше водоема, и воду приходилось таскать на себе. Пока Овца до изнеможения таскала воду, Шакал, распевая песенки, поливал огород.
Наконец пришло время сбора урожая. А урожай уродился на славу! Шакал и Овца собрали фасоль, высушили, отделили от стручков, осталось только разделить ее поровну. Шакал взял корзину и отмерил себе шесть мер, а седьмую отсыпал в сторону, это, мол, и есть доля Овцы. Пусть она берет, если хочет, но будет лучше, если откажется. Овца, конечно же, отказалась от такого дележа и попросила обсудить вместе с другими зверями разногласие между ними. Шакал согласился. Собрались звери, и Шакал обратился к ним с такой речью:
– О добрые друзья! Как же можно разделить урожай поровну, если я один таскал воду для полива!
– Это ложь! – воскликнула Овца. – Ведь все слышали, как Шакал распевал песенки! Не очень-то попоешь, таская воду!
Звери согласились с Овцой, но Шакал никого не хотел слушать. Тогда Овца, ни слова больше не говоря, пошла в ближнее селение за Собакой, она засунула ее в мешок и положила с краю гумна. Шакал думал, что в этом мешке припрятано что-то съестное, и подошел угоститься. Он развязал мешок, заглянул внутрь и тотчас отпрянул – из темноты на него уставились два горящих собачьих глаза.
После этого Шакал не стал вступать в пререкания, он был согласен на все, сам же и разделил урожай наоборот: одну часть взял себе, а шесть отдал Овце, да еще приговаривал:
– Бедняжка Овца, так устала, таская воду для полива.
Однажды Собака и Петух отправились в дальнее странствие. Они шли через горы, холмы и реки, ночуя в полях и долинах. Как-то ночь их застала в лесу. Петух взлетел на высокий дуб, а Собака забралась в дупло, чтобы укрыться от холода. Утром, едва забрезжил рассвет, Петух захлопал крыльями и закукарекал. Не успел он допеть свою песню, а Шакал уже тут как тут.
– Слава всевышнему за то, что он дал тебе такой чудесный голос! – сказал Шакал. – От твоего пения хочется быть лучше, посвятить жизнь молитвам! Едва твоя песня коснулась моего слуха, я сразу же стряхнул с себя сон и прибежал сюда. А теперь, Петух, когда ты закончил петь, спускайся вниз, помолимся вместе!
Петух сразу смекнул, что заботы Шакала далеки от набожности, что его привело сюда только желание свернуть ему, Петуху, шею. И он сказал Шакалу:
– Пока я спускаюсь, разбуди священника, он спит в дупле дерева.
Шакал заглянул в дупло, увидел Собаку, дремавшую после ночного дозора, и испуганно залепетал:
– Подожди, подожди! Я сбегаю сперва к источнику, совершу омовение!
И помчался Шакал что было сил подальше от этого места, только сухая трава прошелестела.