СОДЕРЖАНИЕУдачливый волк Съел сову Волк и лиса Принцесса-кобра |
Жил в лесу волк. Проснулся он как-то утром, потянулся и трижды чихнул. Неплохо! Значит, сегодня мне три раза повезет , – подумал волк.
Вдруг видит – на холме два барана бодаются. Вот и первая удача! Да еще какая! – обрадовался волк. Подкрался он к баранам да как рявкнет:
– Что за беспорядок! Что за беззаконие?! Сейчас я вас накажу...
Видят бараны, что бежать им некуда, и говорят:
– Сеньор волк, мы знаем, что провинились, и вы нас за это съедите. Но сделайте милость, прежде рассудите нас.
– А что такое? – спрашивает волк.
– Поспорили мы с товарищем: я говорю, что отсюда досюда – это все луг моего хозяина, а он говорит нет, здесь уже владения его хозяина. Не можете ли вы рассудить нас?
Согласился волк. Уставился в землю и давай прикидывать, ровно ли прочерчена граница. И вдруг как поддадут ему сзади! Перекувырнулся волк и лишился чувств. Бараны-то бодаться мастера!
Пришел в себя несчастный волк, поднялся охая и пошел дальше. Ну, – думает, – если и другие две удачи будут такими, я до вечера не доживу!
Да что поделаешь? Двое суток уже волк не ел, совсем исхудал.
Шел он, шел, вдруг видит: поляна, а на поляне пасется старая тощая кобыла с жеребеночком. Вот она, удача! – обрадовался волк. – Уж они-то от меня не уйдут: лошадь слишком стара, а жеребенок мал и слаб. Но теперь я буду осторожней. Зарежу сперва кобылу, а то как бы она меня не лягнула! Подошел он осторожно к лошади и говорит:
– Ух, как я голоден! Сейчас тебя съем! А кобыла отвечает:
– Послушай, стара я стала, и мясо у меня жесткое. Лучше съешь моего жеребенка, только прежде выполни мою просьбу.
– А что такое?
– Вынь у меня из задней ноги занозу, а то я хромаю.
Подошел волк к кобыле сзади, только начал занозу искать, кобыла как лягнет его со всей силы, а потом кликнула жеребенка и умчалась прочь.
Вздохнул волк и потащился дальше. Шел, шел. увидел корову. У коровы на ногах веревка болталась. Два раза мне не повезло, – подумал волк, – зато теперь уж пообедаю. Ухвачусь за веревку, корова свалится .
Схватил волк веревку, а корова как бросится бежать, волка по земле так и поволокла. Наконец порвалась веревка, волк поднялся весь ободранный и сказал сам себе: – Эх ты, болван! Кто тебя просил становиться землемером да ветеринаром?! Hy как веревка бы не порвалась? Хозяин коровы живо бы со мной разделался! Вот тебе и удачи!
Волк шел по лесу и увидал сову, сидящую на высокой сосне. Волк подошел и крепко обхватил сосну хвостом, словно собирался перепилить. Сова, высунувшись из гнезда, сказала ему:
– Ах, кум, не пили, пожалуйста, сосну, мои детки свалятся вниз и умрут. Волк отвечает:
– Коль не желаешь, чтоб я спилил сосну, спустись ко мне сама.
Сову это не очень-то устраивало, но – что ж поделаешь? – она стала потихоньку перелетать с ветки на ветку и, спустившись уже довольно низко, спросила волка:
– А тебе, волк, что надобно?
А он в ответ:
– Спустись еще немножко, дело есть. Сова возразила:
– Да ты говори, я и отсюда слышу. Волк настаивает:
– Спустись – поняла? Я тебе ничего дурного не сделаю.
Сова оплошала и спустилась к волку, а тот как щелкнет зубами – да и схватил беднягу. Сова говорит из пасти волка.
– Слушай, кум, погоди меня есть, я еще завещание не составила.
А волк отзывается:
– Нет уж! Теперь ты попалась, голубушка. Молит сова:
– Да ты хоть с деткам-то дай проститься, вон они на дереве одни сидят. Волк говорит:
– Не дам, кума, а то ты небось убежишь. Сова покорилась:
– Ладно уж, только ты сам им тогда скажи, что меня съел, а то ведь ждать будут. Три раза повтори, чтоб услыхали: Съел сову!
Волк тихонечко так сказал, чтоб рот не больно-то открывать:
– Съел сову! Сова попрекает:
– Да что ж ты, кум, так тихо, они ж не слышат! Волк повторил съел сову! немного громче. А она недовольна:
– Ну вот, они не услышали! Погромче давай! Волк тут разинул пасть, чтоб громко крикнуть съел сову! , а она как вырвется, да сразу же и взлетела на самую верхушку сосны. Взглянула вниз на волка и говорит:
Другую дуру ищи!
Как-то раз забрела лиса на свалку и нашла там драные сапожки. Сунула в них передние лапы и пошла по лесу щеголять. Увидел ее волк и спрашивает:
– Кума, а кума, где такие сапожки купила?
– Да нигде не купила, сама сшила, – отвечает лиса.
– Мне не сошьешь ли?
– Изволь.
– А дорого возьмешь?
– Да как тебе сказать... На мои пошло три барашка, две овечки да четыре ягненочка. А на твои, кум, хватит, пожалуй, быка, четырех барашков, трех овечек и пять-шесть ягнят, не больше.
– Дорого, – вздохнул волк.
– Что поделаешь? Лапы-то у тебя вон какие, не то что мои лапочки, много нужно кожи.
Поверил волк плутовке и решил во что бы то ни стало добыть скотину, какую лиса приказала. Уж очень хотелось ему сапожки! Плохо босому: того и гляди, занозу засадишь или поранишься, а тогда какой из тебя охотник! Долго старался волк и раз добыл наконец и быка, и барашка, и овечек, и ягнят. А лиса и рада: съестных припасов у нее теперь вдоволь.
Пообещала лиса сшить сапожки волку за две недели. В назначенный срок отправился волк к лисе за заказом, а она спряталась и не выходит. Много раз ходил он так к лисьей норе, да все без толку. Понял волк, что его надули, и решил наказать рыжую плутовку. Долго бродил он по лесу, щелкал зубами от злости и вот однажды столкнулся мордой с обманщицей лисой.
– А ну говори, где мои сапоги? А лисичка ему сладким голоском:
– Не сердись, куманек, бычья кожа грубая, скоро ее не выделаешь.
– Так я тебе и поверил! – зарычал волк. – Сейчас ты у меня за все поплатишься.
Пустилась лиса наутек, бежала-бежала, увидала нору – юрк в нее! А хвост подобрать не успела. Вцепился волк зубами в хвост да как дернет – и оторвал!
– Ага, – говорит, – теперь ты от меня не спрячешься. Я тебя разом узнаю.
Отсиделась лиса в норе, а на другой день взобралась на пригорок повыше и ну тявкать. Сбежались на этот зов лисы, плутовка и говорит:
– Позвала я вас не просто так, а по очень важному делу. Побывала я недавно за границей, научилась там веселому танцу, сейчас и вас научу. Только нужно сперва связаться всем хвостами.
Послушались лисы, сделали, как было велено. Тут плутовка как закричит:
– Спасайся кто может! Идут сюда охотники с целой сворой собак! Прощайте, сестрички, танцевать в другой раз будем!
Перепугались лисы, кинулись врассыпную, хвосты у них и поотрывались. А мошеннице только того и надо.
Некоторое время спустя снова повстречались волк с лисой.
– Попалась! – рычит волк. – Я тебя сразу узнал!
– Что ты, кум! Что я тебе сделала? Да я в ваш лес только вчера переселилась!
– Не ври ! – еще больше рассердился волк. – Забыла разве, как я тебе хвост оторвал?
– Что ты, серенький, да теперь лисы вовсе хвосты не носят! Не модно! Пойдем-ка со мной, сам увидишь.
Повела она его на пригорок; тявкнула два раза, сбежались на ее зов лисы – все, как одна, бесхвостые! Вздохнул волк и пошел прочь.
Жили на свете король с королевой, и родилась у них дочь. Радовался король, радовалась королева, но недолго продолжалось их счастье. Явилась во дворец старая ведьма и превратила маленькую принцессу в кобру, наложила на нее заклятие: лишь тогда вернется к ней человеческий облик, когда прикоснется она к тельцу новорожденного ребенка. Выскользнула золотистая змейка из колыбельки и исчезла.
А жил в тех местах бедный крестьянин с дочкой. Каждый день ходила девочка на луг пасти овец. И вот однажды увидела она в траве золотистую змейку, да такую милую! Девочка склонилась над ней и приласкала. А маленькая кобра и говорит ей человеческим голосом:
– Возьми меня к себе жить, я тебя отблагодарю. Только не показывай меня никому.
Так пастушка и сделала: отнесла змейку домой, спрятала и кормила ее молоком утром и вечером потихоньку от отца с матерью.
Время шло, девочка росла, и кобра росла. Вот как-то говорит змейка своей подружке: попроси, мол, отца съездить в город и купить сундук-наряды складывать. Крестьянин любил свою дочь и рад был ей во всем угодить, а потому назавтра же отправился в город и купил большой сундук. Вернулся домой, открыл – глядь, а там полно золота и драгоценных камней. Обрадовался крестьянин, купил земли, построил большой прекрасный дворец, и стали они жить в достатке, а дочери его, которая к тому времени стала прелестной девушкой, не приходилось больше пасти отцовское стадо. Целыми днями играла она с любимой змейкой, которую поселила в новом сундуке.
Однажды вечером кобра и говорит:
– Приготовь-ка себе на завтра самое красивое платье, потому что поутру начнется в этих местах королевская охота и принц проедет мимо твоего дома.
Так и случилось. Утром выехал принц на охоту со своею свитой и очень удивился, когда увидел перед собой великолепный дворец. Подъехал принц поближе, заглянул в окно, а там девушка, стройная и прекрасная. Тут принц в нее и влюбился. Вышел к нему отец девушки, пригласил в дом и принял всех с почестями и угощением.
Погостил принц во дворце и отправился домой, но потерял он покой, потому что всей душой полюбил прекрасную девушку.
А кобра и говорит:
– Жди, подружка: через три дня прибудет сюда король сватать тебя за своего сына.
И опять вышло, как сказала змейка. На третий день приехал король со всем своим двором – пожелал взглянуть на хозяйскую дочь. И так она ему понравилась, что он тут же попросил ее в жены своему сыну, Отец девушки с радостью согласился, и назначили они день свадьбы.
Вот накануне свадьбы кобра и говорит невесте:
– Завтра повезут тебя в город в королевской карете. Посади меня в стеклянный ларец и возьми с собой.
Так девушка и сделала. А принц увидал в карете ларец с золотистой змейкой и давай с ней играть. Змейка в ларце кружится, танцует, а принц любуется.
Совсем немного оставалось пути до королевского дворца, когда завертелась кобра в ларце и давай расти, расти, треснуло тут стекло и разлетелся ларец на мелкие осколки. Не успел принц опомниться, как скользнула кобра невесте на грудь и шепнула ей:
– Прощай, подружка! Вот придет время родиться твоему ребенку, открой настежь окошко в сад и ничего не пугайся. – С этими словами кобра выскользнула из кареты и исчезла.
Бросился принц к невесте, спрашивает, не укусила ли ее страшная кобра.
– Нет, ваше высочество, – улыбнулась девушка. – Змейка давно уже живет в моем доме и никогда не причиняла мне зла.
Между тем доехали они до королевского дворца. В тот же день сыграли веселую свадьбу, и зажили молодые очень счастливо,Окно в комнате принца и принцессы выходило в сад. Часто по вечерам сидели они у открытого окна и ждали, не появится ли золотистая змейка, но она не появлялась.
И вот наступил день, когда родился у принцессы малыш. В тот же миг послышалось шипение и в открытое окно вползла огромная кобра. Все, кто был в комнате – и лекари, и служанки, – в испуге бросились вон. А кобра скользнула к принцессе, которая держала на руках ребенка.
Вбежал в комнату встревоженный принц, и что же он видит? Жена его весело улыбается, а рядом стоит хорошенькая девушка и держит на руках новорожденного мальчика.
Тут и король с королевой пришли. Девушка и говорит:
– Спали с меня злые чары, снова стала я человеком. Теперь бы найти мне своих родителей. Злая колдунья разлучила меня с ними, превратила меня в ужасную кобру.
Обрадовались король с королевой, принялись обнимать принца и принцессу. А потом во дворце был большой праздник. И я там был, да только не ел и не пил.