(3) <...> всё [учение] мудрости [моим] <...> [ученикам, и я написал] слово в начале <...> о разделении [Света] <...> [и Мрака. Силы Мрака возжаждали] высоты <...> [взошли к] высоте, [захватили её,] чтобы разделить [свет, который в ней,] и затеять битву [за сущность, которая им не принадлежит] <...> царство [живое] <...> [страна] Свет[а] <...> [основанное] в высоте <...> из всех эонов <...> Свет, в нём же нет [Мрака и смерти, который правит] в нём. <...> Мрака, мир <...> их корня <...> который выбился <...> которая страна <...> за ним <...> мрак <...> далеко от света <...> Вот первая из [глав] <...> о вечности [двух начал] <...> [как я написал] вам, что каждое из них существует [само по себе,] они отделены друг от друга в своём [начале] <...> в вечности с [первых времён.] Вот [учение,] которое я написал вам: что Мрак повёл войну со Светом, желая царствовать над сущностью, которая ему не принадлежала; он затеял войну [против него,] он потряс <...> его <...> [он] взошёл, он [разделил Свет. По] такой великой необходимости от [Отца Величия] вышла сила, [то есть] Первочеловек; он [укрепился] <...> [облёкся во] всеоружие Света, [смирил] всего неприятеля и распял его в [пяти стихиях светлых, они же] всеоружие [Света; они остались в бездне, смешавшись с пятью стихиями Мрака. Тогда Первочеловек послал из бездны свой Зов. Тогда был послан Дух живой; он снизошёл и вывел Первочеловека из бездны, установил] тверди, возвёл Солнце [и Луну – Корабли, вышедшие из] эонов Света <...> Дух живой разделил мир, <...> земле <...> [чтобы разделить] Свет и Мрак. В начале [своего прихода он взял] Одеяния, облёкся в них [и снял их с себя.] Он расставил [десять небес, сферу] и Колесо. Девы [пришли и встали] в высоте, чтобы [окружать его, он поверг] Мрак, утвердился [на нём, расставил] укрепления, установил основание, [и] вся [земля] была установлена – под всеми [десятью твердями,] но над [четырьмя укреплениями] земли, смешанными. Он заключил землю [в свои] четыре горы и три Переправы, [облек её] своими морями и своими горами, [которые он] расставил на ней; мир укреплён [им,] связаны злые силы и [освобождены силы] Света, которые были смешаны с Мраком.
Тогда Третий Посланец [очистил] Свет через свой образ и стал спасителем всего сущего.
[Свет и жизнь всякая пребывают во всех землях и обретают освобождение, восходя вверх. Так будет до последнего дня] мира, в котором загорится огонь, пожрёт [мир и освободит] все [дела] Света, и он (Свет) станет очистителем и вознесётся к своей сущности, а Мрак, пребывающий во [всём, будет отделён,] собран в узы [вечные и брошен в геенну, где пребудет вовеки.] <...> [Отец Величия] откроет [Свой лик верным,] они пойдут к Нему и станут [наследниками в Его стране] благой, она <...> они утвердятся <...> и воцарятся навеки, и Бог единый станет [царём] над всем, будучи превыше всего, и не найдётся противника отныне у [Отца,] Царя света, и [у Его Света, у Его божественности и у всех тех,] кто с ней, с <...> [которые ныне] перемешаны и смешаны друг с другом.
[Вот, смотрите, какую истину я открыл в этих трёх словах и возвестил вам, чтобы вы стремились] ввысь благодаря им; я написал их в моих светлых книгах: в «Великом Евангелии» и «Сокровище жизни», в «Прагматии», в «Книге Таинств», в писании, которое я написал для парфян, и во всех других моих книгах – «Посланиях», «Псалмах» и «Молитвах»; ибо [эти три] слова суть мера всей мудрости. Всё, что было, и всё, что будет, написано в них; можно распознать [и понять всякую вещь] и узнать её из них. Всякий писец, если он открывает эти три великих слова, есть [писец истины;] а также каждый учитель, если он учит и проповедует эти три слова, есть учитель истины. Вот я и сам [открыл] эти три великих слова и поведал вам, [поэтому я тоже учитель истины.]
Первое [из слов – о небесах и обо всём,] что на [небе: о двух светилах, о воздухе и сфере, о пяти звёздах,] которые ходят по ней, о двенадцати [знаках зодиака, сущих] в ней, в городах и жилищах, находящихся в [твердях, и] о вратах, открытых в них <...> на земле, которая в четырёх углах <...> и мои муки. Ибо <...> мои печали <...> им <...> довольно для человека [благочестивого] и мудрого.
А теперь я поведаю вам [мысли, которые у меня на сердце:] мир не позволил мне записать всё то, что [в] мыслях у меня. Хотя бы вы, дети [и] ученики мои, запишите всю мою мудрость, [которую слышали от меня,] вопросы, которые мне задавали, [и мои ответы,] толкования, которые я излагал [время от] времени, проповеди, речи, которые я с Учителями возглашал вождям, а также избранникам и слушателям, [и] те, что я возглашал свободным мужчинам и свободным женщинам, [и поучения] все, которые я когда-либо возглашал, но они не записаны; вы вспомните их и запишите. Собирайте их повсюду, ибо обильна мудрость, которую я возгласил [вам,] когда обращался к каждому из вас и говорил [об этом] с каждым лично. Любой [из вас помнит, как] я увещевал его. Избранники [и слушатели помнят, как] я дал им мудрость душевную [и знание] душевное. Даже младенцев по мере сил [следует научить] этому: насколько возможно для них, так пусть и услышат. Также и лжеучения, ереси <...> я истолковал каждому в них [его] мудрость и его писание, что это и есть истина, которую явил и открыл в мире я, а также другие Апостолы [до меня] и первые из отцов ранее открыли в своих писаниях. [Вот] поэтому я [прошу] вас [поспешить записать] всякое толкование и мудрость, возглашённые мной повсеместно, по разным городам и по разным странам <...> [собрать] их, и они [составят книгу,] собранную [воедино] <...> истину <...> которое они <...> Церкви <...> <...> и по <...> книги.
Надобно вам [знать,] возлюбленные [мои:] когда [Иисус] явился, [Он пошёл в] землю Запада, [выбрал учеников и] проповедовал Свою надежду [на Западе; но Он не написал книг, а] Его ученики, [которые пошли за Ним, вспомнили [каждое слово мудрое,] которое возгласил Иисус, [и записали] за Ним, и составили [святое Писание, записав все Его речения,] Его притчи, [толкования, которые Он возглашал им,] знамения и чудеса, [которые Он явил им;] они написали книгу по Его [мудрости. Когда Заратуштра,] Свет, Светоч сияющий, [явился на землю и пришёл в] Персию к царю Гистаспу, [сначала] он избрал учеников праведных и истинных, [говорил с ними,] проповедовал свою надежду в Персии; но [только не] Заратуштра написал книги, а [его ученики, что пошли] за ним; они вспомнили, записали и [составили по его словам книги,] которые читают теперь [повсеместно, как он делал.] Также когда Будда пришёл (8) [в Индию, известно] о нём, что он тоже проповедовал [свою надежду в] мудрости многой, избрал свои Церкви [и] сделал свои Церкви совершенными, открыл им свою надежду; он только не записал свою мудрость в книгах. Его ученики, которые пошли за ним, вспомнили всякую мудрость, которую слышали от Будды, и записали Писание. Итак, отцы праведности не записывали свою мудрость в книгах, [чтобы их мудрость не исчезла, ибо отцы] знали, что их праведность и их Церковь [не прейдёт в] мире. Поэтому они не записали [свою мудрость в] книгах; ибо если бы [она была] записана в книгах, <...> впасть в заблуждение <...> пасть <...> и они <...> заблуждение <...> исказить <...> смешать <...> истина <...> вся <...> знания <...> откроет <...> в мир, в <...> ибо [отцы] праведности это знали, что <...> тоже <...> в заблуждение и <...> и они освещали; я [сказал вам эти слова, чтобы вы записали их] себе в книгах.
[Запишите всякую мудрость, которую я открыл вам, и не пропускайте ни] её откровение, ни её [объяснение; запишите] всякую [тайну,] а также заповеди и [толкования речений, что я] открыл вам в своих писаниях, [и слова, которые я передал] вам – чтобы мудрость и толкование, [что я давал вам] когда-либо и не записал, [не забылись; всё это] запишите за мной, чтобы [учение не исказилось] (9) и не стало у вас заблуждением; ибо вы знаете сами, что мудрость многая возглашена мною по разным городам и разным странам, не считая того, что я записал в книгах. Уст человека недостаточно, чтобы записать; но вы, в меру своих сил и как сможете, вспомните меня и запишите хоть какую-то малость из многой мудрости, которую слышали от меня. Когда вы напишите это и восхититесь этим, [на людей снизойдёт] свет многий, это пойдёт им на благо и они станут свободными [детьми] истины".
Первая глава – та, в которой его ученики вопросили о его миссии и приходе в мир: как произошло, [зачем он был послан, и о] его странствии по разным городам и разным странам, когда он был послан [проповедовать свою надежду во время] первое, до того, как избрал свою Церковь.
Сказал им Апостол: "Я [говорю вам: велика тайна, о которой вы меня спросили.] Но я расскажу её вам, [чтобы вы узнали, как и зачем я пришёл в мир, и восхитились. Итак,] знайте, о возлюбленные мои: все Апостолы, по очереди посланные в мир, подобны земледельцам, а Церковь, которую они избирают, – месяцам фармути и фаофи. Ибо ни фармути не настаёт в любой месяц года, ни [другой месяц, фаофи, не приходит] когда угодно, но срок [настаёт для них,] единый для каждого, и они знают [свой срок. Земледелец сажает] свои огурцы, [овощи и плоды и ждёт] времени их созревания; огурцы, и [зелень, и посевы будут ждать] срока, созревать, достигнут времени сбора и [будут собраны в месяц] фаофи. Конечно, тот земледелец (10) [ожидает] фармути, чтобы прийти и насадить злаки, [овощи] и зелень; но он с самого начала усердствует, [насаждая] злак, и трудится ради него. А когда приходит лето, его злак каждый год достигает поры зрелости, [и тогда] земледелец выходит и жнёт. Также [садовник] сначала [сажает дерево и] трудится ради его плодов, питает их, они [растут,] зреют, он приходит и собирает их с дерева. Так, подобно этому, и Апостолы приходят в мир: [они посылаются от] Величия <...> [настаёт] срок, когда [им надо родиться во] плоти, но они не посылаются сразу [в свои страны, а] прежде чем [быть посланными] в мир [и прийти] от Величия, [смотрят с высоты на] всё творение и избирают своё избрание [жизни,] делая [из них] избранников и слушателей; [прежде они избирают] их формы и делают их свободными [в высоте, а потом рождаются] во плоти [и идут в мир проповедовать свою надежду, устраивают свою Святую Церковь в] мире, [а когда приходит срок, возносятся вместе с ней] ввысь. [Как земледелец приходит] и делает свой [посев во время] зимнее, чтобы пожать его [осенью, и садовник] также питает плод летом и [весной, пока не придёт] фаофи, и он не снимет это, так и [Апостол проводит] годы многие – прежде [чем быть посланным в] мир и снизойти в [плоть] <...> [избирает и делает] форму своей Церкви свободной и <...> [до рождения во] плоти тех, чьи формы сделал свободными [в высоте.] Как земледелец, когда [засеет своё поле в фаофи,] в тот час даёт начало [жатве – поле] зреет [и растёт, пока не] настанет фармути и он [не] пожнёт его; [также сажая овощи, он] трудится ради плодов фаофи, [чтобы в срок собрать их.] Так и Апостолы, [посылаемые на землю,] от начала творения человечества – [с ними бывает так,] как я сказал вам: когда [ему пора выходить в мир,] он прежде всего [освобождается и делает свою Церковь] сперва свободной вверху. А когда она родится (11) во плоти, он нисходит к ней и [устраивает] её от первого [времени] до времени, когда покидает [мир, возносится и] восходит к Величию; всё это время он остаётся в мире <...> ему, ко времени, когда мир придёт к своему [упадку. А] когда время подойдёт, он вознесётся из мира, оставит свою Церковь и уйдёт, но утвердится [в высоте,] поможет своей Церкви и придёт ей на помощь. Тем, кто выйдет из своего тела вслед за ним, он становится [вождём] и водителем, и ведёт их, [а придя] к другим, тем, кто связан в плоти, он станет им помощником и покровителем, и не примет [покоя и радости] в тайном, пока его Церковь не [вознесётся] <...> её, они <...> Когда его Церковь [поднимется из мира, вознесётся и упокоится в Величии, тогда и] он поднимется за ней, пойдёт в страну славы, возрадуется и упокоится в конце [того времени,] как крестьянин, который радуется сердцем во [время] сбора урожая, или как купец, который уплывает из страны, увозя двойной груз богатого товара. Когда Апостол вознесётся из мира вместе со своей Церковью [и упокоится в Величии, посылают другого,] чтобы [каждый] Апостол [по очереди нисходил] в [мир,] ибо [это подобно] дереву: ещё когда первые плоды его, которыми оно обременено, [зреют для] сбора, уже другие завязываются на нём, достигнув срока, чтобы родиться. Никогда дерево не бывает пусто от плодов: одни ещё зреют на нём, чтобы быть собранными, другие завязываются. Когда им пора рождаться, они будут [вызваны] в дереве, взойдут и появятся на ветвях его, и те, которые достигнут зрелости, будут собраны с него. Никогда не упокоится земледелец от труда усердного; он упокоится, когда окончит собирать зерно в [фармути,] тот [месяц] зимний, а плоды лета взойдут и будут собраны в месяц фаофи. Так же бывает и с Апостолами. Ибо (12) когда Апостол поднимется ввысь со своей Церковью и они покинут мир – в тот же час посылается другой Апостол к другой Церкви, [наставляет] её [в праведности,] но сперва делает формы своей Церкви свободными в высоте, как я сказал вам; когда [она родится во плоти,] сам он тоже нисходит, является [в мир,] избавляет свою Церковь и спасает её от плоти [грешной. Итак,] Апостол приходил каждый раз [в свой черёд,] как я вам сказал – от Сифа, первородного сына Адама, до Еноша, также [Енох, от] Еноха до Сима, сына [Ноя,] <...> [избирали свою] Церковь; и затем [был ниспослан] Будда на Восток, и Аурентис, и другие [учителя и отцы] были посланы на Восток; от прихода Будды и Аурентиса до прихода Заратуштры в Персию, когда он пришёл к царю Гистаспу; от прихода Заратуштры до прихода Иисуса [Христа,] Сына Величия.
[Затем] Иисус Христос, Господь наш, пришёл [в страны Запада,] в духовном, в теле[сном, в душевном] <...> как я сказал вам о Нём; я [поведал вам о] Нём, что, когда Он пришёл без тела, Его апостолы тоже проповедовали о Нём, что Он принял образ раба [и] вид, как у людей; Он снизошёл, открылся в мире, в учении иудеев, избрал Своих Двенадцать и Своих Семьдесят Два и исполнил волю Отца Своего, пославшего Его в мир. После этого лукавый возбудил зависть в учении иудеев, Сатана вошёл в Иуду Искариота, одного из Двенадцати Иисусовых, обвинил Его перед учением иудеев, своим поцелуем предал Его в руки иудеев и когорты воинов. [Иудеи] (13) же схватили Сына Божьего, осудили Его беззаконно в собрании, приговорили неправедно, хотя Он не согрешил, подняли на древо крестное, распяли с разбойниками на кресте; сняли Его с креста, положили в могилу, и через три дня Он восстал из мёртвых, пришёл к своим ученикам, явился им, облёк их силой, вдохнул в них Свой Святой Дух и послал их по всему миру, чтобы они проповедовали Его величие, а Сам вознёсся [ввысь навеки.]
[После] Иисуса Его двенадцать учеников, [посланные Им в разные города и] страны, [проповедовали величие] Господа [своего, Его надежду и мудрость, творили чудеса и знамения] <...> [они были тверды в вере, не было заблуждения у] них, они не ослабели сердцем и не [унывали] <...> были сильны во всех деяниях. [Потом] они вознеслись и упокоились в Величии. [Некоторое время после этого] апостолы были крепки в мире; [объединил их] апостол Павел; он тоже вышел проповедовать [величие Господа нашего]; он дал силу апостолам, укрепил их, объединил их, [укрепил] Церковь Спасителя; [апостол Павел тоже ходил по разным городам и разным странам, наставлял,] проповедовал <...> [и написал книги.] Но и он вознёсся и упокоился в [Величии.]
После апостола Павла понемногу, день [за] днём, всё человечество совратилось; люди отвратились от праведности и узкой трудной стези, возлюбили [грех и пожелали] идти по широкой стезе. Тогда в последней Церкви снова явился Праведник истинный, принадлежащий царствию; он объединил [собрание праведных,] и они укрепили Церковь Господа нашего по мере своих сил; но и они вознеслись в страну Света. После этого Церковь постепенно снова разрушилась, и мир остался без (14) Церкви – как дерево, когда снимут и соберут плоды, растущие на нём, остаётся без плода.
Когда Церковь Спасителя вознеслась, настало моё апостольство, то, о котором вы спросили. Тогда был послан Параклит, Дух истины, Который пришёл к вам в этом последнем поколении, как сказал Спаситель: «Когда уйду, Я пришлю вам Параклита, [Духа истины,] Параклит придёт и обличит мир о [грешниках,] Он будет говорить с вами о праведности, и [о грехе, и о] суде. О грешниках, что [не] веруют [в Меня; а о праведности] Он будет говорить с вами, [что Я иду] в руки [Моего Отца навеки. Он будет говорить с вами и о суде – что властитель мира сего осуждён. Он научит вас всякой истине, ибо будет говорить не от Себя,] будет проповедовать [и возвестит вам будущее.] Тот, Кто прославит Меня, [возьмёт от Моего, возвестит] и даст вам».
[Вот так Спаситель] проповедовал о Параклите истины, что Он [придёт. И] Он пришёл, явился тому, кто узнал Его: Его [слово – ] предвозвестие всех лет, [которые прошли от] Иисуса доныне <...> [Параклит] <...> пока он не [придёт, не изберёт своё избрание] и не сделает их свободными. А когда Церковь облеклась в плоть, настало время спасти души, как настаёт месяц фармути, в котором трава достигает такого роста, что её косят; в то самое время Он [дал мне] мой образ, который я ношу – в годы Артабана, царя Парфии. А в годы Артаксеркса, царя Персии, я возрос и достиг совершенных лет; в те самые годы, когда царь Артаксеркс [получил] венец, Параклит живой сошёл ко мне и говорил (15) со мной. Он открыл мне тайну сокровенную, скрытую от мира и поколений, тайну бездны и высоты; Он открыл мне тайну Света и Мрака, тайну падения, борьбы и войны, и великого [раздора,] битвы, которую затеял Мрак; потом Он также открыл мне, как Свет [соединился с] Мраком в смешении и [на них] был основан этот мир. Он также поведал мне, как были установлены Корабли, чтобы богам Света вступить на них, очистить Свет от творения, от осадка и [сточное вылить в] бездну; тайну творения первого человека Адама; также возвестил мне тайну древа познания, от которого Адам вкусил и глаза его прозрели; также тайну Апостолов, посланных в мир, чтобы избрать Церкви; тайну избранников [и их] заповедей, тайну грешников и их деяний, тайну слушателей, их помощников и их заповедей, тайну грешников и их деяний и кары, которая им предстоит. Итак, всё, что было и что будет, открыто мне Параклитом, [Духом истины.]
Всё, что глаз видит и ухо слышит и что мысль помышляет, и что [разум постигает] – всё это я узнал от Него; всё я увидел благодаря Ему и стал с Ним телом единым и духом единым. В конце годов царя Артаксеркса я ушёл проповедовать, переправился в страну индийцев, проповедовал им надежду жизни и избрал там избрание доброе. А в год, когда царь Артаксеркс умер, воцарился его сын Шапур и [послал за мной.] Я переправился из страны индийцев в землю Персию, а из земли Персии пришёл в землю Вавилонскую, Месену и страну Сузиану. Я явился царю Шапуру, он принял меня с великой честью и похвалил, что я ходил в [разные страны,] проповедуя слово жизни. Последующие годы я провёл, [сопровождая] его в свите – в течение многих лет по (16) Персии, по стране парфян до Адиабены и до самой границы царства ромеев.
[Я избрал] вас; вы – избрание доброе, Святая Церковь, к которой я послан от Отца; я [посеял] посев жизни и заботился [о том, чтобы распространить] это [по земле,] от востока до запада. Как вы сами видите, моя надежда разошлась по востоку мира и во [все] стороны ойкумены, до областей севера и [запада. Итак, видите,] ни один Апостол никогда не совершал такого, [как я сотворил.] Ибо все Апостолы, посланные [в мир проповедовать слово истины, являлись в одной стране] и проповедовали [свою надежду только в одной стране] мира; [а моя Церковь больше,] ибо она пребудет в мире, пока не [кончится мир, и Бог истины займёт] престол в ней и сотворит [ей покой] в [стране Света, и она будет среди] Церквей одесную [Его, а лжеучения пойдут к] тому, что ошуюю.
[Вот, я дал вам толкование,] о котором вы спросили, ибо дух этот – дух Параклита, посланный мне от [Отца, дабы то, что] было, и то, что будет, открыть мне. Ранее я написал вам о нём подробно в моих книгах; ныне вы опять спросили меня – и вот, я рассказал вам об этом вкратце".
И тогда ученики, услышав всё это от него, очень обрадовались. Их разум осветился; они сказали ему в радости: «Благодарим тебя, господин, что ты написал о своём приходе в Писаниях – о том, как это произошло; мы приняли это и уверовали, но ты ещё раз возгласил нам это здесь, в собрании, и мы уразумели это ещё лучше и уверовали, что ты – Параклит от Отца, открывающий всё тайное».
Первое уподобление, о котором они спросили его и попросили истолковать, вот какое. Однажды, когда [Апостол] (17) [сидел в собрании, он услышал,] как его ученики, [сидящие] перед ним, спрашивают: "Просим тебя, наш господин, [научить] нас толкованию речения о тех двух деревьях, о которых Иисус возгласил ученикам. Написано в Евангелии, что Он говорит: «Древо доброе даёт плод добрый, а древо дурное даёт плод дурной, [и не бывает] доброго древа, которое бы дало дурной плод, [ни дурного древа, которое бы] дало добрый плод, и узнается каждое древо по плодам его». И вот мы просим тебя [научить нас] толкованию [этих] двух деревьев: [чему они подобны и как] растут из земли; ибо [о них] написано [в] Писаниях [святых, что они растут в одной земле. Открой это] слово [нам, господин, как раньше открывал] разные тайны. Некоторые лжеучения толкуют речение об этих двух деревьях в том смысле, что древо доброе не[льзя распознать, пока оно] пребывает в этой земле смешанной. Каждое [из учений даёт своё толкование,] их уподобляют [также людям; дай нам о них] единое толкование".
Тогда господин наш Мани Хайа, Апостол Величия, сказал своим ученикам: "Велика [тайна, о которой вы меня спросили] <...> [Спаситель написал о них в Евангелии, возгласил] Своими устами едиными [притчу о древе добром и древе] дурном. Лжеучения [толкуют Его слова по-разному,] <...> И вот в каком смысле толкуют речение о двух древах <...> деревья [добрые] в толковании [лжеучений зовутся деревьями злыми,] так как [считается, что не может быть добрым] древо, произрастая в этой земле смешанной. [Посмотрите на] финиковую пальму: так как <...> стоять на том, что финиковая пальма ни на что не годится. (18) <...> их сын, и она бьёт <...> сначала же <...> в них <...> в конце есть <...> он был в её побегах и ветвях <...> есть Мрак злой в них <...> пальма <...> перед древом, [добрым, и зовут её «древо] дурное», и приговаривают <...> [пальма] та, которую называют ["древо дурное"] <...> вид<...> [и] зовут её «древо доброе» <...> [плоды] сладкие <...> писание <...> они устанавливают <...> обычно люди <...> [ищут пальму, ибо она даёт плод добрый внутри и] сладкий <...> [сеют] семя [древа] <...> и оно будет полезно для их пропитания <...>
[Теперь я] истолкую, [что вы меня спрашивали о людях – дурном и добром.] Не по [происхождению и началу жизни] людей называют ["человеком добрым" и «дурным»; но когда они уже прожили жизнь и совершили деяния злые или добрые – после этого судят их по жизни и по делам их; потому сказано,] что они [познаются по плодам. Написано об Иуде, что он был вначале] (19) апостолом, принадлежал к числу [Двенадцати;] а в конце написано о нём, что Сатана вошёл в него, он предал Спасителя в руки иудеев, те [схватили Его и распяли] на древе. Итак, вот Иуда Искариот – его сначала назвали «человек добрый», [а потом стали звать] и предателем, и убийцей. [Написано о] Павле, что он был сперва гонителем [и врагом] Церкви Божьей, преследовал [её притеснял и избивал праведников; а в конце написано о нём, что Господь явился ему] <...> великого откровения, он <...> [укрепил] Церковь Господа нашего, [вознёсся и упокоился в] Нём; то есть сначала он был дурным, [а потом стал зваться «человеком добрым». Лжеучения] толкуют <...> их толкование <...> [нет] человека совершенно доброго, [и нет человека, который был бы полностью дурным,] ибо [рождены и] сотворены они в смешении [мирском; но если они праведны] и все крепки в любви <...> подобие дано им и они тверды в [вере, то] нет [в них зла,] подмешанного ко всему сущему. Вот, [смотрите, каково] толкование лжеучений <...>
[А вы] слушайте, что я открою вам о [слове, которое] Спаситель возгласил <...> о древе добром и древе дурном: [лжеучения не знают, почему] они [так называются,] они не знают, что это такое [снаружи] и внутри; [у них нет] знания, они подобны [младенцам,] ибо из их толкования [неясно,] что такое эти два древа. [Слушайте,] как я открою вам [и рас]толкую [речение о] деревьях <...> [служба] <...> Отец <...> все, и он <...> в <...> мира <...> твоя <...> в <...> такова [служба] этого древа доброго <...> суть свет этого древа доброго <...> [ствол древа доброго – ] Столп [славы; ветви] (20) этого [древа – ] Умные, облекающие его тело; [листья] того древа доброго – стихии Света, смешанные и повторенные во всём сущем; плоды древа доброго – это Иисус-Сияние, славный, Отец всех Апостолов; а вкус плодов древа [доброго – ] Святая Церковь в своих учителях, своих [избранниках и] слушателях; вот что такое древо [доброе] <...> [и нет] плода дурного [на нём. Вот, я] поведаю вам [о древе добром, оно же Свет: из чего состоит] оно. У него есть пять членов, [то есть: суждение, помысел, мысль, разумение, разум.] Его суждение – это Святая Церковь, его помысел – Столп славы, Человек совершенный, [его мысль –] Первочеловек, обитающий на Корабле вод [живых,] его разумение – Третий Посланец, обитающий на [Корабле огня живого, который светит в мире;] а [его] разум – Отец, обитающий в Величии, [совершенный] в эонах Света.
И вот [что ещё:] души, которые восходят и достигают Святой [Церкви,] а также милостыни, которые даются им слушателями и очищаются в [Святой] Церкви, [проходят через] каждую часть: суждение [пребывает с ними, от него] они восходят [к Столпу славы, он] же помысел; восходят к мысли, она же Первочеловек, обитающий на Корабле ночи; от мысли они восходят к разумению, оно же Посланец, живущий на Корабле дня; а он, великое славное разумение, [вселяет] их в разум, он же Отец, Бог истины, великий Разум всех эонов славы.
Вот древо доброе, которое даёт плод [добрый, и] вся [его] жизнь и Свет – навеки <...> [и оно] станет <...> вечно, благословенно оно, [давая плод] добрый, [и нет в нём плода] дурного <...> (21) <...> когда он стал в <...> он сам <...> так, как он есть <...>
[Теперь я открою вам, что такое] «древо доброе», [о котором говорят лжеучения. Его свет –] это [горение] огня [злого, тёмного; ствол этого древа] – те, кто правят [на земле, в твердях, в высоте] неба и Колесе [звёзд; а листья этого древа] суть пять плотей, ходящие [в своих мирах; дурные] плоды [этого древа суть злое] учение заблуждения, [злое] таинство [Мрака,] которое Сатана поместил в мир. А [вкус этих] дурных плодов – злые люди, лжеучения [греховные,] связанные разными законами, и учителя их, [что принимают] закон смерти, вкушают от него и жаждут его, [они же] души смерти.
Вот древо, оно даёт хороший плод; его наш Отец назвал: «древо доброе, которое даёт плод хороший»; он [передал это] в писаниях, [но] все лжеучения [не] узнали его.
[Ещё вот что я] поведаю вам, чтобы вы [знали: у древа] дурного есть пять членов, то есть суждение, помысел, мысль, разумение, [разум.] Его суждение – это закон смерти, которому учатся лжеучения; его помысел – перерождение, [которое они примут] в разных видах, его мысль – печь [огненная, куда они пойдут,] геенна, полная пепла; разумение – [осадок и скверна, которые спустятся по] Переправам; его разум – это [бездна, в которую они пойдут,] Шар, последние узы, осадок, [где пребывают] те, кого Сатана бросил (22) <...> великий <...> [осадок,] и они падут <...> весь, и они заберут <...> [они будут поглощены] Шаром и связаны [в нём навеки, ибо вкусили] плод Мрака, которого [взалкали, осуждены удалиться от Отца] во веки веков [и не увидят больше] Его лица, и они <...> достигнут того места, и нет им покаяния.
[Вот] толкование древа дурного, как я [истолковал и объяснил] его вам – то, что вы [просили] <...> ему <...> [что древо доброе даёт] плод хороший, [а древо дурное есть то,] чьи плоды дурны, на котором [растут плоды дурные] всю его жизнь, [и не могут плоды хорошие расти] на нём. Поэтому [я говорю вам, братья мои, члены] и возлюбленные мои: [знайте толкование о] двух [древах,] истинное, не такое, как [толкования лжеучений; древо доброе – это Свет,] пребывающий в своей стране доброй, [где только жизнь] и свет, и нет смерти и мрака [внутри] неё. А древо дурное – это Материя <...> её одну я знаю в [её стране Мрака; это древо,] произросшее в своей земле злой, [где только мрак] и смерть.
Благословен [каждый,] (23) [кто различит] эти два древа, отделит их друг от друга и познает, что они не возникли друг из друга, не произошли друг от друга и не произошли от одного и того же; человек, различивший их, вознесётся в эон Света, [посмотрит на всё это, как я] открыл вам, и увидит [древо доброе,] от него [же] не будет плода дурного; <...> [а человек,] который не различит [древо доброе и древо дурное] между собой, падёт обратно на землю [и пребудет в перерождении,] пока не достигнет [знания и не научится различать эти д]ва [древа. Вот толкование о двух древах. Благословен тот, кто уверует, уразумеет и отвратится от] Мрака, произрастающего из [своей земли злой, ибо он обретёт покой] во веки веков".
И ещё сказал Светоч своим ученикам однажды, [когда сидел] в собрании церковном: "Что такое три вещи, которые в мире называются благоденствием, [мудростью,] силой и которыми гордятся люди? [Что до] благоденствия мирского – [оно не вечно, что до мудрости] в мире – есть в ней [изъян, что до силы] мирской – она преходяща. [Люди] гордятся ими и благословляют [их] <...> итак, [это] дело открывается в <...> как я сказал вам. [Но я] научу вас иному Благоденствию, [непреходящему, иной] Мудрости, [нерушимой,] а также иной Силе, [вечной.] Итак, слушайте, я открою вам, [что это за] три вещи: [Благоденствие,] Мудрость и Сила.
Благоденствие славное – это Отец, Бог истины, пребывающий в великой стране [Света.] (24) А Его Мудрость славная – это Его великий Дух, который [поднимается вверх, сходит] вниз и бежит по всем Его эонам, и они плывут благодаря Ему. Его великая Сила – это все боги, богатые и ангелы, что вызваны из Него и [установлены в Нём] <...> и называются «эоны [Света», пребывающие с Отцом в Его великой стране Света.]
[И ещё Благоденствие, Мудрость и Сила есть на Корабле, называемом] Солнце, [он же] <...> [Корабль] огня живого, [на котором Третий] Посланец, второе Величие, [обитает. Его] Благоденствие славное – это Дух [живой, Отец жизни. А его славная Мудрость] – Мать жизни, [Великий дух. А его великая Сила] – это [все] боги, богатые и ангелы, пребывающие на Корабле.
Благоденствие, Мудрость и Сила есть и на Корабле [живых вод, называемом Луна.] Благоденствие [сияющее – это Иисус-Сияние,] Разум Отца. А Мудрость – это [Дев]а света. А Сила, пребывающая на Корабле, – это [все] боги, богатые и ангелы, стоящие на [нём.]
Также в стихиях есть эти трое: Благоденствие, Мудрость и Сила. Благоденствие – это [Столп славы,] Человек совершенный, Мудрость – это [пять сынов] Духа живого, а великая Сила – [это Одеяния, пять] сынов Первочеловека, [надетые на него,] заключённые и смешанные во всём, [покоящиеся на Омофоре,] который держит всё сущее.
И ещё Благоденствие, Мудрость и Сила есть в Святой Церкви. Великое [Благоденствие] славное – это Апостол света, [посланный] от Отца. Мудрость – [это предводители и] учителя, ходящие в [Святой] Церкви и [возглашающие] мудрость и истину. Великая [Сила – все, кто в ней] (25) [пребывает:] все избранники – девственники и воздержанные, [а также] слушатели, пребывающие в Святой Церкви. [Вот] пять Благоденствий, пять Мудростей и пять Сил, вы[шедшие и пребывающие] в пяти Церквах. [И] благословен каждый, кто познает их, ибо он [обретёт покой и пойдёт к] царствию, навеки".
И ещё сказал Светоч: «Есть четыре великих Дня, они произошли [друг из друга и] вызваны друг из друга.
Первый великий День – это Отец, Бог истинный, первое [Стояние, пребывающий] среди эонов своего Величия в Своём [царствии] живом. Двенадцать часов великого Дня – это двенадцать великих богатых богов Величия, они же первые Зовы, которые Он вызвал перед лицом Своего Величия; Он распределил их по четырём сторонам света, по три на каждую, перед лицом Своим.
Второй День – это Третий Посланец, обитающий на Корабле света; его двенадцать часов – это двенадцать дев, которых он вызвал в своём величии.
[Третий День – это Столп славы, великий Носитель, который больше всех] носителей и который несёт всё [сущее,] верхнее и нижнее. Его двенадцать часов – пять сынов Первочеловека и пять сынов Духа живого, те, кто несёт все бремена мира, а также Зов и Слух, причисленные к десяти братьям; вот двенадцать светлых часов третьего Дня.
Четвёртый День – это Иисус-Сияние, [обитающий в] Своей Церкви; его двенадцать часов – это двенадцать мудростей, они же его [часы светлые.]
Вот четыре великих Дня, произошедших [друг от друга] и вызванных друг из друга; они [же] <...> Благословен каждый, кто узнает их и кто [возвестит о них, ибо он войдёт в страну] Света».
(26)
[Ещё сказал он им:] «Вот, есть четыре Дня, а есть и четыре Ночи.
Первая Ночь – это страна Мрака; у неё есть двенадцать тёмных [теней,] они же её часы тёмные; двенадцать теней первой Ночи – это пять стихий страны Мрака, которые выбились из пяти её чувствилищ и [пяти жилищ] и [вышли] из её пяти стихий и её пяти [творений;] пять [духов,] живущих в её стихиях [тёмных] <...> это двенадцать теней и духов первой Ночи.
Вторая Ночь – это Материя, живописец [и зодчий всех миров плоти, та,] которая живописала [плоть] и всё архонтство, какое есть в мире Мрака, сотворила их в пяти чувствилищах – пяти [мужских] и пяти женских, по два на каждый мир, а также огонь и наслаждение, обитающие в мужчинах и женщинах и влекущие их друг к другу. Таковы двенадцать духов второй Ночи. Она же, та Материя, помысел смерти, позволила царю тёмных и его силам укрепиться в войне и битве против эонов Величия; но он был схвачен, пойман Первочеловеком, заключён в [узы преисподней] силами [Света,] вознесён из страны Мрака, помещён [в области смешения,] вверху и внизу, по [всему] миру, по пяти частям вверху, в небесах, а также по пяти частям внизу, на нижних землях, а также в Жаре и Холоде, они же отец и мать, их огонь и наслаждение.
Это вторая Ночь, которая произошла из первой Ночи; она поймана Первочеловеком, вознесена Духом живым, помещена в мир смешанный, [распределена] вверху и внизу: [вверху- к чувствилищам] мужским, внизу – [к чувствилищам] женским. Третья Ночь – это пять миров плоти, [расставленных по двое, пять] (27) [мужских] и пять женских, которые родились от сил [Мрака.] Они упали на землю и открылись в Сухом и Влажном, то есть в огне и наслаждении, которые обитают в них и влекут их друг к другу.
А Материя, помысел смерти – [мать] их всех, и она называется у них Ночь; [миры] плотей мужских и женских, а также огонь и наслаждение [суть] двенадцать часов этой [третьей Ночи.] Вот [какова] также третья Ночь, она пребывает в мирах плоти и рождена из второй Ночи, той, которую Дух живой распял в мире [смешанном] вверху и внизу, в небе [и во всех землях.]
Четвёртая Ночь – это Закон греха, он же Дух тёмный, тот, который говорит в двенадцати духах, двенадцати лжеучениях, они же Обнажённые, двенадцать зодиакальных знаков Материи, они же престолы её – той, которая насаждена, изображена и явлена в ветхом человеке. А часы этой четвёртой Ночи, она же ветхий человек, царящий в лжеучениях, – это двенадцать злых духов [заблуждения] ветхого человека, они же [возникли из двенадцати знаков зодиака, престолов Материи; они говорят и царят во всех сектах, ведут всех в этих лжеучениях ко греху и заблуждению, так что люди перестают] различать день и ночь, [идут к Мраку и] смерти. Такова четвёртая Ночь [из тех четырёх,] что вышли друг из друга, одна [за другой, с двенадцатью духами,] по подобию Дней светлых. [Как те явились и произошли друг от друга, так и эти четыре Ночи вышли и] возникли друг из друга.
Благословен, [кто] узнает их, различит и [отречётся от них] навеки».
И ещё сказал Апостол своим ученикам: «Есть четыре Ловца, они посланы от Света, чтобы исполнить волю Величия.
Первый Ловец – это Первочеловек, посланный от Величия; он обрушился на пять жилищ Мрака, поймал и схватил неприятеля [своей сетью крепкой;] а его сеть [– это его Душа живая, которая явилась] над всеми сынами Мрака [и уловила их.] Его ладья – это четыре сына, надетые на его тело; море – это страна [Мрака; улов, пойманный в] его сеть, – это [царь Мрака] и его силы.
Второй Ловец – это Третий Посланец; ибо своим образом светлым, явившимся в нижней глуби, он уловил всякий Свет, пребывающий во всём сущем и стоящий там. Его сеть – это его образ светлый, [он расставил его] всему миру и пленил его этим подобием [Величия, светлым; его] ладья – это его Корабль светлый, [море –] это мир, [улов,] те, что пойманы в его сеть, [– это всё архонтство, уловленное его сетью, она же] его славный образ.
Третий Ловец – это Иисус[-Сияние, Он пришёл от Величия,] расставляет сети свету и жизни и [возводит] его ввысь. Его сеть – это Его мудрость, [Дева] света, которую Он расставляет душам и ловит их [в сеть;] Его ладья – это Его Святая Церковь; [море – это] заблуждение мира, Закон греха, [то, что губит] души, утонувшие в нём; [улов, который] пойман в Его сеть, – это души, [уловленные] Его мудростью светлой.
[Четвёртый] Ловец – это великий Помысел, который [пришёл к стихиям;] он обитает вокруг [Столпа славы, на котором держится] (29) весь мир ныне; а в конце, при освобождении мира, он же, этот Помысел жизни, соберёт сам себя и живописует свою душу в Последнем изваянии. Его сеть – это его живой дух, ибо духом своим он уловит свет и жизнь, сущие во всём, и выстроит их на своём теле; ладья, на которой он стоит, – это облако светлое, [в котором] он сам будет ходить, в пяти стихиях, [пока не придёт] великий огонь и не сожжёт всё мироздание; [те, что пойманы] в его сеть, – это свет и жизнь, он спасёт их и освободит из всех уз и оков.
Благословен каждый, кто будет совершенным в своих деяниях, чтобы в конце [не пойти в] великий огонь, уготованный миру в [исполнении] времён его».
Ещё сказал он: «Как я показал вам четырёх Ловцов, живущих в Свете и принадлежащих Величию, так покажу вам и других четырёх Ловцов – злых, происходящих из Мрака.
Первый Ловец – это царь тёмных, уловивший Душу живую своей сетью в начале мира. Его сеть – это его огонь и страсть, которые он забросил на Душу живую, опутал её [и смешался] с ней во всех своих силах.
Второй Ловец – это злой Помысел, обитающий в [десяти твердях, в Колесе звёзд и зодиака,] который ловит <...> светом [жизни и возносит их] в [высоту, от] земель вверх. И он связывает их силами своими, а те [уносят] их в миры верхние, небесные. Его сеть – это [пути,] которые увлекают их из бездны [в] высоту.
Третий Ловец – это страсть, [которая] ходит во всякой силе плотской и [также ходит] в [грехе за] душами живыми, [чтобы настигнуть, поймать и связать] их в его телах [скверных, в плоти, она же его сеть] <...>
Четвёртый [Ловец – это дух] Мрака, закон греха и (30) смерти, царящий во всех лжеучениях; он улавливает души людей, опутывая их учением заблуждения, а потом влечёт на вечную кару. Его сеть, в которую он улавливает души на смерть, – это его учение заблуждения, полное хитрости, коварства и злого лукавства; он пленяет людей неразумных своим учением, смиряет их своей сетью и влечёт на вечную кару.
Благословен каждый, кто знанием своим узнает этих злых Ловцов, спасётся от них и освободится от их оков и уз [во веки] веков».
И ещё сказал Светоч своим ученикам: «Есть пять жилищ, возникших изначально в стране Мрака. Пять стихий выбились из них, а из пяти стихий сотворены пять деревьев, из пяти же деревьев сотворены пять видов творений по разным мирам, мужские и женские. А у этих пяти миров есть пять царей, пять духов, [пять] тел, пять [вкусов –] по одному на каждый мир, не похожие [друг на друга.]
Царь мира Дыма – это [вождь всех архонтов,] пришедший из глубины тёмной; он же вождь всего зла и [всей] злобы. От него пошли начало и замысел войны, а также все битвы, борения, раздоры, опасности, поражения, сражения, борения, схватки. Он положил начало опасности и войне между своими мирами [и своими] силами. А после этого он стал воевать со Светом, [затеял] битву с царством возвышенным. Что до [царя] Мрака, то в нём есть пять форм: голова у него – [как у льва,] руки и ноги – как у демона [и дьявола,] плечи – как у орла, сердцевина – [как у дракона,] (31) хвост – как у рыбы. Вот какие пять форм, печати его пяти миров, есть в царе тёмных.
И есть в нём ещё пять обличий: первое – это его тьма, второе – его зловоние, третье – его безобразие, четвёртое – его горечь, сама душа его, пятое – его пожар, горящий, как <...> железное, когда его расплавят в огне.
Есть в нём ещё три свойства. Первое: его [тело] очень твёрдо и крепко, ибо построено жестокосердием Материи, помысла смерти, которая живописала его по природе страны Мрака.
[Вот] каково тело архонта [Дыма:] оно твёрже всякого железа, меди, булата и [свинца;] нет такого ножа и вообще никакого орудия железного, чтобы [поразить] его и рассечь. Ибо Материя, его творец, построила его [так:] он твёрд и крепок.
Второе: он поражает и убивает словом своих волхвований; глас и слух его, вся его речь безумная творят ему чары и заклинания. Когда угодно ему, он заклинает сам себя и скрывается волшбой от товарищей своих; и когда ему угодно, появляется над силами своими, показывается им – как при нынешних чарах, которыми пользуются люди [ныне в] этом мире; это и есть тайны царя Мрака. Поэтому я велю вам постоянно: отвратитесь от волшбы и чар Мрака; ибо если человек будет учиться им, творить и исполнять [их,] к концу времён там же, где связан царь тёмных и его силы, в том же месте будет связана и душа, которая проводит жизнь в них и в [волшбе] заблуждения, будь то мужчина или [женщина; так] решили они сами, невзирая [и независимо] от суда Божьего; ибо кто будет [с тёмными, тот останется] с их царём.
(32) Третье: царь тёмных понимает речь и язык своих пяти миров, разумеет всё, что услышит из их уст, что они говорят друг другу, каждый своим языком; всякую мысль, которую они замыслят о нём, каждую хитрость, которую задумают между собой, чтобы подстроить ему, он знает; он также понимает подмигивание, если они обмениваются им как знаком. Напротив, его силы и архонты, ему подчинённые, не ведают слов его речи. Всё это открыто ему; но их сердце ему не открыто, ему неведом их разум и мысли, он не постиг ни их начала, ни их конца, а знает и замечает только то, что у него перед глазами.
Есть ещё одна особенность у царя тёмных: когда ему угодно ходить, он вытягивает все конечности и ходит; а когда ему вздумается, втягивает свои конечности, вбирает их в себя, соединяет друг с другом и падает вниз, подобно виноградной грозди или большой сфере железной. Крик его страшен и ужасен, он устрашает свои силы голосом, ибо как только заговорит, уподобляется грому в облаках, подобен [обвалу] каменному; [так что] когда он вскрикнет, [заговорит] и взовёт [голосом] к своим силам, они содрогаются, клонятся и падают к его ногам, как птицы [переворачиваются] <...> птица <...> и падают наземь. Одного только он не знает – того, что от него далеко; не видит того, что в отдалении, и не слышит; но то, что перед ним, он видит, это он слышит, это он знает. Вот какие признаки и черты злые есть в вожде демонов и дьяволов, царе всех гор Мрака, [в том,] которого страна Мрака произвела, породила [в жестоко]сердии своём, в злобе своей, в гневе своём. [Он же, царь,] (33) больше всех своих товарищей-архонтов во всех своих мирах. Золото – тело царя Мрака. Тело всех сил, принадлежащих миру Дыма, – это золото. А вкус плодов его – соль. Дух царя тёмных – тот, кто царствует ныне во властях и началах страны и всего мира; я разумею тех, кто царствует над всем творением и угнетает людей тиранией по воле своей.
А царь миров Огня имеет облик льва, первого из всех зверей. Медь – тело его, и также тело всех архонтов, принадлежащих Огню, – медь. Их вкус – это вкус кислый во всяком виде. А дух царя тех, кто принадлежит миру Огня, – тот, что царствует среди знати и вождей, которые в подчинении у властей, начал и царей мира. Дух его также пребывает в лжеучениях, которые служат огню и приносят жертву огню.
А царь миров Ветра имеет облик орла. Его тело – железо, и тело всех, кто принадлежит Ветру, – железо. Их вкус – это вкус острый в любом виде. Его дух – это дух идолопоклонничества, духов заблуждения, пребывающих в каждом храме, в капищах идолов, молельнях, изваяниях и образах, обителях заблуждения мирского.
А царь мира Воды имеет облик рыбы. Его тело – серебро; и у всех архонтов, принадлежащих Воде, тело – серебро. А вкус его плодов – сладость водяная, вкус сладкий во всяком вкусе. А дух царя архонтов Воды – тот, что царствует ныне в лжеучениях заблуждения, которые крестятся омовением водным, чья надежда [и] упование – в крещении водном.
А царь мира Мрака – дракон. Его [тело – свинец] и олово; также у всех архонтов, [принадлежащих миру] Мрака, тело – свинец и (34) олово. А вкус его плодов – горечь. А царящий в них дух – это дух, доныне гласящий в оракулах и дающий предсказания через прорицателей всякого рода, через одержимых и других духов, дающих всякого рода предсказания.
Поэтому я говорю вам, братья и члены мои, верные, совершенные, избрание святое: чуждайтесь и сторонитесь пяти служений пяти духов Мрака; остерегайтесь служить их пяти телам; не общайтесь с ними, и вы освободитесь от уз и кары их во веки веков».
И ещё, когда Светоч, отец наш, Апостол истины сидел среди учеников и говорил им проповедь о величиях Божьих, он ещё сказал им в своём откровении так: "Есть пять Отцов, они призваны один из другого и произошли один из другого.
Первый Отец – это Отец Величия, славный, благословенный, в величии безмерном, Он же первый Единородный, первый Вечный, сущий вечно с пятью Отцами, бывший прежде всех вещей, Тот, Который был и пребудет. И Он, Отец славный, вызвал из себя три проявления.
Первое – это Великий дух, первая Мать, произошедшая из Отца и явившаяся первой.
Второе – Возлюбленный светов, великий Возлюбленный, славный, чтимый, который произошел от Отца и явился из Него.
Третий Отец – Третий [Посланец,] первый из всех советников, [который, произойдя из] (35) первого Отца, явился. Таков первый Отец, первая Сила, из Которой произошли три великих силы; таков первый Отец, первый Вечный, корень всех светов, из Которого произошли три проявления, смирили Мрак и уничтожили его волю; им одним дана победа, а они дали победу и своим эонам.
Второй Отец, произошедший от первого Отца, – это Третий Посланец, прообраз Царя света, он вызвал и выслал из себя три силы.
Одна – Столп славы, Человек совершенный, который несёт на себе всё сущее, великий Столп благословения, великий Носитель, величайший из всех носителей.
Вторая – Иисус-Сияние, славный, через Которого даётся жизнь вечная.
Третья – Дева света, София славная, которая овладевает сердцами архонтов и сил через свой образ, творя волю Величия.
Третий Отец, произошедший из второго Отца, – это Иисус-Сияние, славный. Он тоже вызвал три зова, подобно второму Отцу.
И первая сила, которую Он вызвал, – это Разум света, отец всех Апостолов, начало всех Церквей, тот, которого Иисус поставил, подобно нам, в Святой Церкви.
Вторая сила, вызванная Иисусом, – это великий Судия, который судит все души людские, чей шатер раскинут в воздухе, под [великим] Колесом звёздным.
Третья сила – это Младенец, великая <...> свет, в своих двух лицах, в <...> я говорю о том, кого Он установил в Зове и Слухе; он предстал перед своим отцом, Царём [эонов;] Спаситель [же] увидел его и говорил [иудеям:] «[Я говорю] то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели [у отца вашего]».
(36)
Четвёртый Отец – это Разум света, избирающий все Церкви; а он вызвал три силы, подобно Иисусу.
Первая сила – Апостол света, всегда приходящий единожды и облекающийся в плоть Церкви человеческой, он же глава праведности.
Вторая – Двойник, который приходит к Апостолу и открывается ему, становится ему товарищем, сопровождает его повсюду и постоянно помогает во всех печалях и опасностях.
Третья – Форма света, которую принимают избранники и слушатели, когда покидают мир.
А пятый Отец – та Форма света, которая открывается каждому, кто выходит из своего тела по подобию образа Апостола, и три великих славных ангела идут с ней: один держит в руке награду, второй несёт одеяние света, третий держит диадему, венок и венец света. Таковы три ангела светлых, которые приходят с этой Формой света и вместе с ней являются избранникам и слушателям.
Вот каковы пять Отцов, которые произошли один от другого, явились и открылись друг через друга.
Благословен, кто узнает и уразумеет их, ибо он обретёт жизнь вечную и получит одеяния Света, которые будут даны праведным, [верным,] миротворцам и благодетелям".
И ещё обратился Светлый к собранию, сидящему перед ним: «Когда Иисус, Сын Величия, пришёл к этим мирам, а к тому времени, когда Он явился Величию, Он [облёкся в десять] одеяний и [в них] ходил в мире. Первое одеяние – это Корабль света, [ибо в нём] Он получил заповедь от Посланца.
(37)
Второе одеяние – это Корабль Первочеловека, ибо Его шатёр раскинут на нём.
Третье – Столп славы, Человек совершенный, ибо в нём Он воссиял, снизошёл и явился в мир.
Четвёртое – Зов, который Он носил на теле Своём.
Пятое – Слух, которым Он облёк Зов.
Шестое – это Воздух живой, ибо Он же облёкся в него и умастился им.
Седьмое – Ветер живой, легковейный.
Восьмое – Свет лучезарный.
Девятое – Вода живая.
Десятое – Огонь живой, сущий над ними всеми.
В этих десяти одеяниях Он ходил во все стороны и по всем [Своим путям,] верхним и нижним.
После того как облачился в эти десять, Он пошёл, явился во плоти и избрал Святую Церковь ещё в четырёх одеяниях.
Одно – это все святые братья.
Второе – пречистые сестры.
Третье – все слушатели, сыны веры.
Четвёртое -слушательницы, дочери Света и истины.
Эти десять одеяний, в которые Он облёкся в Поясе, и ещё четыре во плоти составляют всего четырнадцать одеяний, в которых Он совершил волю Отца Своего, оживил, избавил и одарил победой тех, кто принадлежит Ему; Он же умертвил, связал и уничтожил тех, кто с Ним враждовал. Он прославил Отца, пославшего Его, и всё царство жизни.
Благословен, кто познал эти тайны, ибо он будет сопричислен к доле Иисуса, Сына Величия».
И ещё ученики спросили Апостола так: "Есть в мире приветствия «Мир» и «Здравствуй!»; откуда они [произошли]? И есть в [мире] пожатие десницы, почитаемое людьми, – от кого оно? А таинство поцелуя, которым люди целуют друг друга [в мире, – откуда оно?] А кто ввёл ту (38) почесть, которую воздают друг другу? А рукоположение, которое наивеличайший возлагает на меньшего, оказывает ему честь и возвеличивает его, – от кого это рукоположение?"
Тогда он сказал ученикам: "Эти пять вещей, о которых вы спросили, представляются в мире как бы ничтожными и малыми, хотя они велики и почтенны; я открою вам их тайну.
Итак, эти пять знаков суть таинство Первочеловека, с ними он вышел из эона Света.
И когда завершил своё сражение, он ушёл с этими благими знаками и был принят в эоны Света.
Первый «Мир» Бог и ангелы в стране Света воздали Первочеловеку, когда он выходил на врага, а Бог и ангелы шли с ним, сопровождая его, даруя ему свой «Мир», свою силу, своё благословение и свою победу; вот первый «Мир», который Бог и ангелы дали Первочеловеку, когда он выходил из эона Света.
Первую Десницу Мать жизни подала Первочеловеку, когда он выходил на битву.
Первым Поцелуем Мать жизни поцеловала Первочеловека, когда он отделялся от неё и уходил вниз, на битву; и все прочие боги и ангелы, которые есть в эонах Света, поцеловали его; также <...> все и преддверия церковные, и домоправители, принадлежащие к дому его людей, целовали его, когда он отделился от них, сопровождали наружу и целовали его поцелуем любви и приязни.
Первую Почесть Первочеловек воздал, когда уходил в [глубину] нижнюю; он преклонял [колена, воздавая почести] Богу истины и всем эонам [Света,] (39) принадлежащим к дому его людей, и молил их о силе, чтобы она следовала за ним, когда он выйдет.
Первое Рукоположение Мать жизни возложила на главу Первочеловека, вооружила его, дала ему силы, рукоположила его и послала на бой; он снизошёл и в великих силах совершил битву с неприятелем.
В этих пяти знаках, в этих пяти таинствах Первочеловек вышел из эонов Света на врага, с их помощью поверг и победил его. И когда вознёсся с войны, он тоже вошёл в царство дома людей своих через эти пять таинств:
«Мир», с которым он вознёсся, – это «Мир», который дал ему Зов, когда был выслан от Отца жизни; он дал ему «Мир» в мире Мрака. «Мир», с которым он снизошёл, – тот же самый, с которым он встал на битву; а что до таинства «Мира», который Зов дал Первочеловеку, – этот «Мир» явился здесь, тот самый, что был назван и услышан там, где силы Отца.
А вторую Десницу Дух живой подал Первочеловеку, когда вознёс его из битвы; что до таинства той Десницы – это теперь та самая Десница, которая бывает [у] людей, когда подают её друг другу; она почитается и [пребывает среди них.]
А вторым Поцелуем [Отец] жизни и Мать живых поцеловали Первочеловека, когда он восходил из битвы; этот же поцелуй бывает у людей, когда они целуют друг друга при отъезде и разлуке или же при встрече друг с другом – по таинству того Поцелуя.
Вторую Почесть Первочеловек оказал [и воздал] в то время Богу истины и [тем, кто обитает в] эонах благословенных, и всем эонам [Света, а также] всей стране Света, когда (40) Отец жизни и Мать живых вознесли Человека из бездны битвы. Что до таинства второй Почести – это теперь та самая почесть, которая существует ныне у людей, когда они почитают друг друга и воздают честь друг другу.
Второе Рукоположение вот каково: когда Дух живой вознёс Первочеловека из войны и спас от всех тревог, вознёс и упокоил в великих эонах Света, принадлежащих дому его людей, он поставил его перед Отцом, Господом всего сущего. И вот, когда тот предстал пред очи великого Света, некий голос донёсся к нему с высоты и сказал: «Посадите Моего Сына, Моего Первородного одесную Меня, пока Я не уложу всех Его врагов подножием к ногам Его». Он принял это великое Рукоположение, чтобы стать вождём своих братьев в новом эоне. А что до таинства второго Рукоположения – это теперь то самое рукоположение, которое бывает у людей, когда они рукополагают друг друга, и больший даёт власть меньшему.
Эти пять таинств, эти пять знаков явились сперва в божественности и были посланы в мир через Апостола, люди научились им и усвоили их в своей среде. [Но] этих таинств не было изначально среди сил Мрака.
А Разум света, идущий в мир, является в таких разных видах; этими пятью словами он избирает свою Церковь. Сперва, прежде всего, он избирает свою Церковь «Миром» и сперва даёт «Мир» людям, пока человек не примет «Мир» и не станет сыном «Мира»; тогда он станет избранным к вере. А потом, когда уже получил «Мир», он получает Десницу и сопричисляется к Деснице; а когда [получит] Десницу, Разум света привлекает его к себе и приближает [к] Церкви.
Десницей он получает Поцелуй любви и становится сыном Церкви, [сопричисленным к Поцелую.]
(41) После Поцелуя он получает Почесть и почитает Бога истины, а также оказывает [её] Святой Церкви, надежде благодетельной веры.
После того как они получат «Мир» и Десницу, Поцелуй и Почесть, на них наконец возлагается Десница милости, и они получают Рукоположение; оно будет возложено на них, они будут размещены, построены в истине и укрепятся в ней навсегда; они приходят к Разуму света в этих знаках благих, делаются людьми совершенными, почитают и славят Бога истины. Также при их исходе, когда Форма света выходит к ним и уводит их от Мрака к Свету [вечному,] эта Форма света упокаивает человека Поцелуем и своим покоем от страха перед демонами, разрушающими его тело; её подобием, через её образ сердце избранника, выходящее из его тела, упокаивается. После этого ангел, который держит награду, протягивает ему Десницу, выводит его из бездны тела и принимает с Поцелуем и любовью. Та душа оказывает Почесть своей спасительнице, то есть Форме света. А когда [он пробудет там,] и исполнится время, равное [сроку его ж]изни, [он будет принят] в доме живых, богов, ангелов, всех Апостолов и избранников, и получит венец, [одеяние и диадему] славы в жизни вечной. Поэтому я говорю вам, братья мои и члены мои: Да обретутся эти пять [знаков] у вас в обладании, в почёте у каждого из вас – «Мир», Десница, Поцелуй, Почесть и Рукоположение, то, что я принёс вам из дома живых, от Отца, Который послал меня.
Знайте, что [это] – великое таинство, [и узнавайте] его в этих пяти знаках, которые я принёс, [чтобы вы обладали ими, когда] отделитесь от мира; ибо [я пожелал, чтобы] вы узнали первый (42) «Мир», первую Десницу, первый Поцелуй, первую Почесть и первое Рукоположение. Да обретётся Рукоположение и возвеличится у вас, чтобы вы почитали и чтили учителей, диаконов и пресвитеров, которых я рукоположил, возложив на них великое Рукоположение, ибо они стоят в великом таинстве. Рукоположение божественности возложено на голову Учителя; а кто отвергнет его, будет презирать и ни во что не ставить, тот грешит перед Богом великим прегрешением, равно как и передо мной.
Но вы, возлюбленные мои, усердно соблюдайте эти пять [знаков, данных] вам; вы сопричислены <...> совершить в эти сроки <...> [вы] захоти[те,] и он ответит вам <...> как я сказал [вам] <...> который в жилищах [Мрака] <...> захотят <...> [жить в] вашем сердце <...> их, что он <...> воздвигнутый вами <...> каждый <...> слушать вас, и знает обо всём, что бы вы все ни сделали <...> друг с другом <...> этот <...> он обращается к вам, эон <...> и он [удалит] от вас печали тех, которые <...>
Ещё ученики спросили Апостола: "Просим тебя, господин наш, объяснить нам речение, написанное [в] молитве Сифа, первородного сына Адама – он говорит: «Славны вы, четырнадцать великих эонов Света». Скажи нам, господин наш: что это за четырнадцать великих эонов Света?"
Тогда Светоч сказал им: «Я истолкую вам, что такое [четырнадцать] великих эонов Света, о которых он сказал [в речении.] Да будет вам известно: [мир, вверху] (43) [и] внизу, состоит из четырнадцати [великих эонов Света; это] пять стихий, сыны Первочеловека, а также Зов и Слух, слившиеся с ними и обитающие в них. Это составляет семь – пять и два. [Сюда входят и пять] сынов Духа живого, которые [несут] все бремена мира, а также Дух живой [и] Первочеловек, их отцы. Они и есть четырнадцать благословений, которые он провозгласил – благословение из четырнадцати [молитв,] на нём же стоит мир.
[Таковы] четырнадцать эонов Света [из молитвы] Сифа: [он говорит] о них в своей молитве, что они явились [из] страны сокрытой. Эта страна [породила их, они] утвердились, сбросили врага [и все его силы, и] воздалось им: тайное, [скрытое] исполнение меры [пришло, оно же] посланец от Отца, [посланный от Величия;] он пришёл, встал посреди этих [эонов] и был назван благим Отцом всех эонов [и миров,] святых и смешанных, стал вождём и великим царём по образу первого Отца, Господа всех этих <...> и сей мир был составлен по воле [Отца и разъединится] в конце всех вещей».
И ещё сказал Светоч: «Да будет вам известно, возлюбленные мои, что [начало] всех благих милостей – это великий Отец света, ибо через Него даются все милости.
Начало всякого благословения и мольбы – Мать жизни, первый Святой Дух.
А начало всех благих советов – Третий Посланец, царь славный, пребывающий в этом мире [смешанном, прообраз] Царя Света.
Начало [почестей] и всякой [чести] – Возлюбленный светов, чтимый.
[Начало] всех [ловцов] и охотников – Первочеловек.
[Начало] всех [воинов и] бойцов – Дух живой, Отец жизни, который расставил своих пятерых сыновей по разным местам.
Начало всех зодчих и строителей – славный великий Строитель.
А первый из всех носителей Величия – [Столп славы, Носитель, несущий бремена мира.]
Начало [всех] освободителей – [Иисус-Сияние,] или Освобождающий; Он избавляет тех, кто принадлежит [к верующим] в Его слова.
Начало всех мудростей истины – Дева света, [София славная.]
[Начало] всех почтенных вождей [и учителей –] Разум света, он же пробуждающий спящих, собирающий рассеянных.
Благословен тот, в ком это сокровище обитает, в нём же крепко [знание] Отцов, ибо они суть [корень] всякого света и всех жизней, и [освобождение] всех душ – в их руках. Благословен тот, кто познает их и пребудет в их вере, ибо он унаследует с ними жизнь во веки веков».
И ещё ученики спросили Апостола: "Расскажи нам, господин, о тех пяти словах, которые возглашаются в лжеучении «крестителей»; [эти же слова] бывают в других лжеучениях, имя их [также] произносят так называемые «катарии», говоря – [Первая] жизнь и вторая жизнь <...> делать сердце, и также разум <...> и [закон.]
<...> [сказал им Апостол: «Вот, я расскажу вам о тех пяти словах, которые говорятся во всех этих учениях.]
[Первое слово – Отец, Бог истины, Которого ещё] называют таким именем: Отец, [первое Стояние,] Сей Безымянный, о Котором никто [не знает, как] <...> Его имя.
Второе [слово – ] (45) Третий Посланец, [освободитель Света и] жизни, которого ещё зовут Отец <...> [это второй Отец, который произошел от] первого Отца.
Закон [– это Великий дух, Мать] живых, [она же] закон добрых и злых, ибо именно она дала победу эонам Света [над] неприятелем, повергла мятежных <...> [силы Мрака, она уразумела их] сущность и их мир, она [разделила и связала] их на этом рубеже до последних времён. <...> силы <...> мир стоит <...> все – тело единое, живущее <...> друг по другу».
И ещё сказал Светоч: ["Есть пять Спасителей, они совершили пять воскрешений мёртвых, потому их зовут Пробуждающими] <...> [Первый Пробуждающий – это] <...> его в нём <...>
Второй [Пробуждающий – это Третий Посланец, ибо Свет поднялся и очистился через образ, явленный им.]
А третий Пробуждающий – Отец, первый [из Апостолов истины,] ибо по его слову все жизни [поднимаются,] собираются, идут к нему, получают [его венец и образ] и упокаиваются.
[Четвёртый Пробужда]ющий – это Разум света, потому что <...>
(46) [Пятый Пробуждающий] <...> [его также знают как] пятого Пробуждающего к добру <...> это Отец, первое Стояние, [ибо Он поднимает] <...> все силы, встаёт [над ними в высоте,] являет [Свой лик] над ними <...> их и влечёт их к Себе <...> [по воле Своей] <...> и снова Он <...> <...> их, и устанавливает их <...> в Нём, и они остаются до [конца времён, пребывая в] Нём.
Благословен каждый, [кто узнает этих пятерых;] он [вознесётся в] день [завершения своей жизни] <...> исполнить <...> вечно".
И ещё ученики спросили Светоча: «Расскажи нам о тех пяти словах, которые возглашаются в мире, и зовут [первое из них] Миром, другое – Молчанием, и ещё одно зовут [Постом,] ещё одно – Днем, ещё одно – [Покоем.
И ныне просим тебя, наш] отче, чтобы ты [рассказал нам об этих пяти словах, что это такое] <...>
<...> Собиратель <...> ибо он оставляет тело <...> все желания мира <...> тело в праведности. [Тот, кого зовут Пост,] – это Столп славы, [Человек совершенный] <...> ибо <...> (47) <...> Тот, кого зовут [Мир,] – это Первочеловек, обитающий на Корабле живых вод, свет[лом] <...> ибо его зовут <...> [А тот, кого зовут День, – это Третий Посланец,] славный, [живущий на Корабле огня живого,] Светоч, [сияющий днем; поэтому и зовут] его День <...> в великом эоне <...> разделенное в мире; он есть <...> установленное в <...> <...> и души <...>
Благословен, [кто] <...> дать радость [жизни] вечной, великий <...> длиться во веки веков, вечно».
И ещё, когда Светоч сидел среди своих учеников [и рассказывал им о] Величиях и тайнах Бога [истины и о] двух сущностях, ученики [спросили его:] «Поднялась ли смерть и встала ли <...> [и взошла ли] вверх? Или же она возвратилась от <...> её вооружение <...> в её <...> но он исполнил <...> две <...>
[Первый раз Материя разделилась, когда пошла войной на] (48) [Свет] и двинула на него [все свои силы, вышедшие из пяти жилищ,] которые в [глубине] страны Мрака; [и это] первое разделение.
А долгое время спустя, когда не <...> славить <...> [она вознеслась к образу Посланца, но вернулась н]азад, [двинулась,] выбилась и хлынула вверх. [Так родились пять стихий] смерти, которые выбились [из пяти жилищ страны Мрака, где пребывали,] то есть Дым, Огонь, [Ветер,] Вода и Тьма. [Вот когда Материя разделилась во] второй раз.
[В третий раз, возжаждав образа Посланца, она упала вниз и произросла в пяти деревьях;] они были живописаны [и принесли плоды,] в которых установилась смерть, [и Материя возросла в них.]
Четвёртая часть – это злые плоды [пяти видов, которые выросли] на пяти деревьях, пребывающих в пяти [мирах] страны Мрака.
В пятый раз она разделилась на свои порождения, сущие [в пяти] мирах, сотворённые и порождённые из пяти плодов смерти, они же пять миров плоти, пять творений Мрака, в которых смерть установилась и разделилась на десять частей – пять частей мужских и пять женских, [произросших в пяти мирах, а также в Сухом и Влажном, огне и наслаждении, влекущем их друг к другу.]
Такова страна Мрака, её дух и её [мысль, в которых] взращены пять стихий [смерти,] а также десять частей, сущие в [мужском и] женском. Огонь и страсть плотская [соблазняют] их, и они соединяются друг с другом; [и все они] встали против Первочеловека. Он – [первый воитель, посланный от Отца; он и его силы повергли] Мрак, и тот был приговорён навеки.
Что до таинства двенадцати частей, которые возникли во Мраке [и восстали] против Первочеловека – [то были] двенадцать [архонтов,] двенадцать духов заблуждения, [возникших] из двенадцати знаков зодиака; [и в наши] (49) [д]ни они стоят против второго Человека живого, обитающего в Святой Церкви, и преследуют его, как те, кто [тогда,] вначале, преследовал Первочеловека в стране Мрака.
Как Первочеловек поверг Мрак [и связал его по воле Величия в те первые времена, так и Разум] света, обитающий в [Святой] Церкви, [побеждает их,] двенадцать лжеучений [заблуждения, по воле] своего Отца Святого, во веки [веков]».
И ещё сказал Светоч ученикам: "[Свет вышел против] Мрака и победил его пятью Величиями.
Первое Величие – это Отец Величия, [сущий в] покое и тайности, стоящий в стране [Света] в Своей сущности единой.
Четыре величия явились и пришли из Него; они разделились на десять частей, и всего получилось двенадцать.
Второе Величие, которое проистекло, явилось и открылось из первого Величия, – это Мать жизни, великий Дух, а также Первочеловек [и его] пять сынов; [таково второе] Величие.
Третье [Величие – это Возлюбленный] светов, великий Строитель, Дух живой и пять сынов Духа живого; таково третье Величие.
Четвёртое Величие – это Третий Посланец, и Столп славы, и все силы Света, которые явились [из него; таково] четвёртое Величие.
Пятое Величие, пришедшее от Отца, – это Иисус-Сияние и все Его силы, вызванные Им, проявления, которые [открылись,] проистекли и явились из Него. Ибо они разделились и [стали десятью частями, по] пяти: пять сынов Первочеловека [в основе] <...> всего мироздания и ещё пятеро – пять сынов Духа живого, расставленные по пяти местам и несущие [все бремена мира. Вот десять из тех, что] полностью стали (50) двенадцатью частями, которые <...>
[Есть] ещё двое, следующие за ними, то есть Зов и Слух, они же Отец и Мать, которых Иисус-Сияние, придя, [поставил] преемниками вместо Себя <...> великая земля и [небо]<...> в них. <...>
А [приход] Первочеловека, пришедшего [от Величия, подобен приходу человека, сына благородного] <...> он принадлежит к [дому благородных] и он [идёт в] царство [злое, являя своё] достоинство перед теми, кто принадлежит к его [дому] <...> [и вдруг он будет окружён и предан] своим врагам [многим, потерпит горе] и страдание от их зла, они заберут у него [дом] и богатство, пленят [его] пленением и заберут в свою шайку, а он [восстанет] из своего унижения и мужественно одолеет врага <...> в молчании. Как с этим человеком, сыном благородным, которого окружили враги его, так же было и с приходом Первочеловека, [когда он пошёл на] архонтов, врагов Света.
А приход Духа живого и заповедь, которую он принял и с которой пошёл на всех архонтов, не таковы, как были у Первочеловека; его приход [отличается от] прихода Первочеловека. Вот чему подобен приход Духа живого, когда он был послан от Величия, чтобы унести Первочеловека: он подобен приходу судьи, посланного царём, чтобы прекратить бесчинство над тем человеком, сыном благородным, против которого враги его согрешили; и этот человек, [судья добрый,] сильный, высокочтимый, которого [послали от царя, придёт] и будет судить [тех злодеев, его врагов, по своей правед-] (51) ности и своему могуществу, приговорит всех, кто должен быть приговорён по своему бесчинству, и сотворит каждому воздаяние по заслугам его. Тех, кто заслужил побои, он побьёт крепкими плетьми из бычьей кожи, а тех, кто заслужил усекновение членов или же [головы] <...> и воздаст им по заслугам, [схватит их] <...> свяжет их, спутает и повесит на [дереве; казнит] и совершит над ними, таким образом, суд [праведности,] убьёт, содрав с них кожу <...> что они будут убиты казнью [всякой или останутся в оковах,] пока не умрут; тех, кого следует [изгнать, он] вышлет на поселение, он [вышлет их по] суду праведному, так как они провинились [и согрешили против] сына благородного. И друзья Таинства, [и] слуги этого человека, судьи, принадлежащие ему, в мощи великой, незамедлительно и скоро вершат волю господина своего.
Как этот судия чистый послан от царя, чтобы прекратить бесчинство над тем человеком, сыном благородным, так же, подобно ему, Дух живой послан от Царя света, [чтобы творить] суд и прекратить бесчинство над Первочеловеком, против которого царь тёмных согрешил и провинился, согрешил вместе с прочими своими силами мятежными; так Дух живой пришёл и вознёс Первочеловека. А всех архонтов, силы греха, которые провинились и согрешили против сынов Первочеловека, он судил судом праведности, связал на небе и на земле, поставил каждого из них в место, ему подобающее, и отмерил каждому из них по жестокосердию и смирению его; некоторых из них он заключил [в тюрьму,] а других подвесил вниз головой; иные [были избиты, иные] распяты, другие (52) посажены в подземелье навсегда, иные были закованы вместе с товарищами и томились в крепких оковах, иных он сделал властителями над другими, над своими же, чтобы они вершили его волю над теми, кто ниже их.
Итак, да будет вам известно, [возлюбленные мои:] когда Отец жизни утвердил приговоры [праведности,] он открылся всем силам [Мрака,] осудил их, как судия [истинный, связал и расставил по тем местам] и [положениям, какие подобают каждому.] Это первый суд, которым Дух [живой приговорил] архонтов [за] Первочеловека. [Первочеловеку он] даровал победу по его победе, а [царя мрака] осудил приговором за то, [в чём] тот провинился [и согрешил,] и [связал его.] Эти величайшие узы стали его [оковами на] земле и пребудут до последних времён, когда [мир] будет разрушен, поглощен великим огнём и сокрушен, и Свет уйдёт в свою страну, а Мрак останется в [узах и оковах навеки.]
[Таков и] приход Третьего Посланца, который пришёл [проверить] заключенных в Поясе: он подобен великому царю, который приходит проверить мастеров. И он в <...> и в <...> его, а когда он видит, что добрые [строители,] мастера, зодчие и мастеровые, которые есть у него повсюду, поработали хорошо и постарались для него, он радуется [в веселье и покое,] благодарит мастеровых, которые осуществили его дела [и исполнили] его приказы.
Подобно этому великому царю, что приходит и проверяет свои дела и установления, совершился и приход Третьего Посланца. Ибо он, когда вышел, увидел, что его дела выполнены, распределены [и закончены, увидел] (53) ряды архонтов, распределённых и поставленных там вверху и внизу, снаружи и изнутри с великим искусством, которое применили его братья, прежде него вышедшие на битву, насадившие и основавшие мир до его прихода. Он увидел богов и ангелов, как они укрепились, завладели расположениями [своего врага] и стерегут всё архонтство, [увидел весь труд,] который совершили его первые силы, [то есть] Первочеловек, Дух [живой] и великий [Дух,] Мать жизни. Итак, когда он увидел, как они [установили с] великой мудростью всё сущее, <...> они увидели, он [излил свою радость в словах] при своём приходе, когда пришёл и явился. Он сказал Духу живому: «Суд, который [ты совершил, праведен, и] благо то, что ты возгласил [в своих приговорах;] ты воздал им по делам их, ибо они устремились и вознеслись к тому, кого недостойны».
А приход Иисуса-Сияния, когда Он пришёл [и завершил] все [дела,] подобен тому, как если бы человек был послан искоренить [деревья дурные, срубить их секирой и] сжечь [их тело] крепкое в огне; и когда он [сначала] срубил дурные деревья своей секирой, выкорчевал их [все, сжег корни крепкие] и тело их своим огнём, чтобы они больше не выросли снова и не родили плода, негодного для еды, – после этого он сам насадил свои насаждения [добрые,] древо жизни, которое принесёт плоды добрые. Вот чему подобен приход Иисуса-Сияния, так он произошел; ибо Он тоже открылся [при Своём приходе в] Своей силе, мудрости и Своей [благости, поставлен и] назначен Царём и Спасителем, [пошёл на врагов] в Своей мудрости славной, (54) уничтожил их, связал, поглотил, как огонь, который сжигает и уничтожает деревья. Так и Он совершал свою волю в Поясе силами многими, пока не достиг творения плотского, Адама и Евы, первых людей, и не [исполнил] волю свою через Еву: Он [облёкся в Еву, дал] Адаму надежду и благую весть, [а потом упокоился в] славе и вознёсся [в Свою страну] Света.
Тогда [Зов и Слух –] великий Помысел, пришедший [к] стихиям, которые пребывали в смешении, – соединился с ними и встал в молчании. Он забирает [Свет] вверх до срока конечного, когда поднимется и встанет в великом огне, соберёт к себе свою Душу единую и живописует себя в Последнем Изваянии; и тогда окажется, что он выметает и выбрасывает из себя скверну – [то,] что чуждо ему; а жизнь и Свет, пребывающие во всех вещах, соберёт в себя и построит на своём теле. А после того как Последнее Изваяние будет завершено во всех своих членах, он уйдёт и вознесётся из той великой битвы с помощью Духа живого, своего Отца, который придёт, принесёт [освобождение его] членам и вознесёт его из этого [собрания,] слияния и конца всего сущего. Итак, этот Помысел, то есть Зов и Слух, подобен коровьему маслу, которое человек берёт и кладет в горячее молоко, и оно растворяется, соединяется с этим горячим молоком и снова [растворяется] в молчании и в покое среди [горячего молока,] а силу и вкус этого молока [масло вбирает и] притягивает к себе, и оно густеет, делается [едино с ним и делится] на [снятое молоко] и [сливки; сыворотку моло]ка (55) оно откидывает и отторгает, а сливки, жир и красоту молока вбирает в себя.
Так, подобно этому, происходит и приход того помысла – Помысла жизни, то есть Зова и Слуха, пришедшего к стихиям; ибо в конце он поднимется, встанет, соберёт к себе все жизни и свет, который [останется] напоследок во всём сущем, и построит на своём теле; он соберёт их к себе [и вознесётся с ними,] в своём образе, во веки веков, [и они упокоятся, и не будет им печали] с тех пор.
Благословен каждый, кто уверует в эти пять приходов и укрепится в знании; он вознесётся и спасётся [от смерти, упокоится в свете] и не будет принадлежать [смерти и Мраку, и не будет ему печали во веки веков".]
И ещё сказал Апостол ученикам: «С той поры, когда Свет вышел и был распят во Мраке, до того срока, когда Изваяние вознесётся и весь Свет, смешанный с Мраком, освятится и [очистится,]» – сказал он, – «с той поры, [от начала] того времени до срока конечного, насчитывается три срока.
[Первый] срок – [с] той поры, когда Первочеловек [сошёл] вниз, в бездну, воевал и бился с царём тёмных и силами его, одержал победы, а [его сыновья] остались с ними в мирах [плотских,] в [узах многих,] пока он не поймал их всех, [не пленил] и не связал всех, чтобы ни один из [них не ушел из] его рук. Он одержал великую победу, [но оказалось, что] Первочеловек должен провести многие [поколения в стране] Мрака, пока не возьмёт верх [над своими врагами. Он одержал победу,] (56) исполнил волю Величия, как велено было ему.
Тогда был послан Дух живой, Отец жизни, он вынес Первочеловека из битвы и [вознёс его в] страну Света. Это первый срок: от нисхождения Первочеловека до вознесения его.
Второй срок – с той поры, как Первочеловек вознёсся: Дух живой пришёл вместе с Матерью жизни, [они расставили] всё в мире, воздвигли его [и установили. Итак, с той поры, когда Отец] жизни и Мать живых расставили [и установили всё в] мире, до того часа, когда они ушли из [мира в высоту,] считается второй срок.
[А когда] мир [был установлен и пребывал в смешении,] Третий Посланец отделил [жизнь и свет,] которые в [мире и воздухе] живом, [очистил их, отделил] Красоту от всех сил, вычерпал [её и унес] ввысь, вымел заблуждение в бездну и [взошёл на свой Корабль.] Итак, с той поры, как Посланец явил свой образ и очистил свет, а грех устремился вверх, к нему, и Посланец скрыл свой образ, а грех стал <...> от Мрака, живописал деревья, выкидыши упали, а после этого были живописаны Адам и Ева во плоти, – до того часа, когда был послан Иисус, [явился к нему] и совершил в нём свою волю, дал Адаму надежду и вознёсся, – итак, с той поры, как Посланец [явил] свой образ, до того срока, когда Изваяние вознесётся, срока конечного, считается [третий] срок».
Тогда ученики спросили Апостола [так: "Скажи нам, господин наш: насколько время, которое они провели] вместе в стране Света, [больше этих трёх сроков?"]
[Сказал] им Апостол: ["Время, которое они провели в стране Света, прежде чем] (57) [выйти из него, велико, гораздо больше этих трёх сроков; а] время, [которое] Первочеловек [провёл в] мире Мрака, очень долгое – во много раз [больше, чем] другие два срока".
Сказали ему ученики: «Насколько первый срок, проведенный Первочеловеком в мире Мрака, больше, чем время, которое сей мир [простоял] от основания?»
[Он сказал:] "Если скажете, что [он вдесятеро больше – ] будет мало; если вы [видите человека, говорите] ему и советуете, [как рассказать об этом,] и скажете ему: «Оно больше того в двадцать [раз»,] – всё равно будет больше этого; [увеличьте] его в тридцать раз – всё равно и этого будет мало. [Может быть,] люди смогут сосчитать побеги древесные, [но никому не счесть] годов и поколений его апостоль[ства до того, как он вознёсся с] земли ввысь; это [больше и второго срока, и] третьего времени – с тех пор, как Посланец явил свой образ, до тех пор, когда Изваяние вознесётся от Шара. Оно, это время, также больше, чем срединное, но не сравнится с временем Первочеловека.
Ибо этот срок срединный, когда Отец жизни и Мать жизни [установили мир] с его порядками, меньше, чем у Первочеловека.
Велико время Первочеловека, оно длится дольше, чем срок с той поры, как Посланец явил свой образ, и до освобождения мира, до той поры, когда Изваяние взойдёт; а [с тех пор,] когда Посланец явил свой образ, и до освобождения мира, [когда всё сущее расплавится в огне, а Изваяние взойдёт ввысь, – меньший срок; а самый короткий из них срок –] когда Отец жизни и [Мать жизни] установили мир.
Вот [каковы] три срока времени, как они [есть".]
(58)
[Тогда сказал] Светоч: "Сыны Света вели пять [войн] с сынами Мрака; сыны Света [повергли] сынов Мрака во всех войнах.
[Первая] – война Первочеловека живого, которую он [вел с] царём тёмных и всеми архонтами, вышедшими [из] пяти миров [Мрака. Он пошёл на них,] уловил [их в] свою сеть – Душу живую, [схватил и уловил архонтов] в ловушку облика [светочей сияющих; то есть] его Девы, огня живого, [благого; они не сумели] убежать от его сети – [Души живой;] он пленил их, как рыб [неводом] <...> [архонтов,] пять Помыслов, пять стихий, [творения мощные.] Он рассек и выкорчевал корень пяти [миров Мрака,] корень древа злого, подобно секире; [как] сказал Спаситель: «Вот, секира у корня древа дурного, чтобы отныне оно не давало плода дурного».
Вторая – война Духа живого, [когда он сошёл с высоты:] он установил вещи и миры Света [и] расставил архонтов, связал их среди [твердей, в Колесе] звёзд, и в[низу, на] земле, [и поставил] в трёх Переправах. Ибо архонты восстали, поднялись на Духа живого и захотели [освободиться,] ибо знали и разумели, что он связал их и опутал узами крепкими. Но он, Дух живой, во многих лицах, во множествах [обличий и] с руками многими, в великом жестокосердии [явился] им и запер их с великим искусством; ни один [из] них не смог освободиться и оказать [помощь другим, спастись от его уз и] пут, потому что он, [Дух живой, связал их крепко, расставил и] разделил их [по разным местам, вверху] (59) [и внизу, в небесах и землях – каждого на то место, которое подобает ему.]
[Третья – война] Третьего Посланца, [который явил] свой образ [смешению и мирам скверны] нижней; [он] вычерпал [вверх] весь Свет и достояние, [принадлежащее ему, и спас от тех,] которые поглощают [их; он спас Свет многий от] всего архонтства. [Как если бы некий человек неправедный] гордился [великим достоянием, которое ему не принадлежит, и] приумножал его – [и вот,] приходит некий человек сильный, [тот, кому принадлежит это достояние, и] берёт своё богатство <...> [забирает медь и золото, а также] серебро и <...> [а тот будет посрамлен в своём] высокомерии и своей гордыне. Вот так и архонтство, как [тот человек, присвоивший] все богатства <...> [и они вращаются] и ходят <...> [а Третий Посланец явился, забрал весь] Свет [у них,] очистил и освятил его.
Четвёртая война – та, которую Иисус славный вел со всеми мятежниками, взбунтовавшимися вверху и внизу, в ту пору, когда Свет был очищен от них образом [Третьего] Посланца, их узы были сняты [и они взбунтовались. Вот победа] Славного в четвёртой войне: Он пошёл и [смирил] мятеж всего архонтства, подавил [и связал] всё [архонтство] снова; Он основал всё мироздание, [одержал победу Своим всеоружием светлым в] великом бою, поверг им [неприятеля,] исполнил волю Величия, [дал] надежду Адаму [и взошёл на] Свой Корабль света.
[Пятая война – та,] которую [ведёт] Помысел жизни, [он же] Зов и Слух. [Он живописует] великое [Последнее Изваяние, совершенное, соберёт к себе жизнь,] он положит [её] на [своё тело] <...> и <...> (60) <...> [Материя, Помысел] смерти, что <...> [он] <...> [своё оружие, идёт на неё] с ним, побеждает [её на веки] веков и даёт царствие [тем, кто к нему принадлежит.]
[Таковы пять] великих войн, [которые вели сыны Света] с сынами Мрака [в разное время. В них Свет] благой побеждает [Мрак и смиряет его] во веки веков. [Блажен] каждый [слушатель и] любой избранник, который [познает свой Мрак,] обитаю[щий] в нём, и победит его [навеки,] по образу этих пяти [войн с Мраком, и] обретёт победу без <...>
И ещё сказал Отец наш: "Есть пять [бегств,] [которыми] Свет спасался от архонтов и всех сил Мрака.
[Первое] – бегство и спасение Первочеловека. Ибо, когда Первочеловек убежал из [тюрьмы] архонтов с помощью Духа живого, пришедшего [от Величия, чтобы связать архонтов и вознести] Первочеловека, свет многий и сила [многая] спаслись от всего архонтства и взошли с Первочеловеком к эонам Величия. Таково первое бегство.
Второе – спасение Духа живого. Ибо когда Отец жизни и Мать живых установили [всё сущее] и миры, [верхние и нижние, расставили] миры, земли и их [архонтов], Свет многий, безмерный спасся от них [в высоту: Перво]человек, которого те поглотили [и взяли его] свет, [а также] (61) [сила многая, которая с ним] <...> [три] войны <...> до времени, когда он <...> верхнее <...> их на <...> мир.
[Третье, после этих] двух – бегство Третьего [Посланца. Ибо когда] он явил [свой образ силам Мрака с высоты, вознёс Свет ввысь и спас от] архонтства, [освятил и очистил его и забрал своё досто]яние, которое [было во владении Мрака, тогда Свет многий и сила многая убежали от архонтов и спаслись] от них, [вознесясь с Посланцем.] Итак, вот что [Посланец сделал: освобождение через] образ, который [светит в] Третьем Посланце.
Четвёртое – бегство [Иисуса-Сияния. Ибо когда] Он явился в Поясе, явил Свой образ перед твердями, очистил [свет,] пребывающий вверху, установил архи[судью и нача]ла всех Церквей, Он принял подобие [и образ божественное], уподобился ангелам в [их эонах,] пока не пошёл, не снизошёл в творение плотское, не установил землю и все насаждения. Он же избавил [часть] Света безмерного во всём строении, дал стихиям Зов и Слух, сотворил Иисуса-Младенца, вознёсся и упокоился в стране Света.
Третье – бегство и спасение великого Помысла, он же Зов и Слух. Ибо также и он [зовёт и призывает] душу из [страны] Величия, (62) [откуда она была взята: духи заблуждения и закон греха завладели ею,] и она поражена [заблуждением] <...> [избавляет её своим] Духом живым [и мудростью славной,] <...> [освобождает её наве]ки и даёт [ей покой в Свете.
Вот каковы эти пять] бегств: [Свет многий освобождён пятью Спасителями.]
Первый – [это Первочеловек, когда он вышел на битву, а потом] вознёсся и [упокоился в Свете.]
[Второй -Дух живой, что пришёл] и пос[троил миры и всё сущее своим искусством и] мудростью.
[Третий – это Третий Посланец, что явил свой образ царю тёмных и его силам и вознёс Свет.]
Четвёртый – [Иисус-Сияние, Он явился в Поясе и очистил Свет верхний] Своей мудростью [славной.]
А пятый – [Помысел жизни: жизнь в конце взойдёт] в него, он поместит её [и] её образ светлый в Последнем Изваянии. Таковы пять великих Сил – [Спасители, которые] явились и пришли ко благу, оч[истили Свет] и установили на <...>
Пер[вый из них – ] Первочеловек, [ибо] когда он пришёл к [мирам Мрака, а потом вышел] из боя, он расставил и [установил свет в] мире [нижнем. А Дух живой, когда снизошёл и вознёс] Первочеловека, [установил мир; гр]ех не [возносился с] его прихода. Таким [образом, они] встали с <...> (63) <...> из-за света, который он отнял [у Мрака] <... > Посланца.
Помысел жизни, он же Зов и Слух, сделает <...> запечатлеть заповедь и [благовествование] всех Апостолов в этот последний срок, и они [увидят] <...> [явление] Изваяния, и он совершит приговор над душами [грешников] и пошлёт [их в Шар.] <...> сила <...> из <...> и она живёт [в них и выполняет] волю, [которую её] Отец, Стояние [крепкое, возгласил ей: он послал пять богов] сильных, они пошли [на своего] врага, они <...> все на <...> [одержали] победу над этой страной, которая <...> [связали её силы и заключили] их в ней навеки [по воле Света,] из [которого] они вышли вначале, возвратятся к Свету и вознесутся к нему окончательно.
Благословен каждый, кто узнает эти таинства [пяти вознесений] С[вета,] от начала до [исполнения] <...> её <...>.
И ещё сказал Светоч своим ученикам: «Отец Величия, Которого так называют, – почему Он называется Отцом Величия?»
Сказали ему его ученики: «Просим тебя, господин наш, расскажи нам об Этом Величии – Что Это такое и почему называется Отцом Величия?»
Тогда сказал он своим ученикам: «Отец – это первое Стояние, Которое называется Отец Величия. Его Величие – [это] великая страна, где Он живёт и установлен, [Его страна – это] сущность Света, которая носит всех богов, богатых и ангелов, и обители [всех, Ему принадлежащих,] установлены на ней.
[И ещё] Третий Посланец называется [Отец; его Величие –] это светлый Корабль огня живого, (64) [тот, на котором он живёт] и на котором установлен.
[И ещё] Иисус-Сияние тоже называется Отец; Его Величие – это Корабль живых вод, на котором Он живёт [и установлен.]
И ещё Столп славы [называется] Отец; его Величие – [обители] пяти богов [Пояса,] святых, где они [живут и установлены;] они <...>
И ещё Разум света называется Отец; его Величие – это [Святая] Церковь, ибо он живёт и пребывает в ней, а она [живёт и действует] в нём [по его воле] единой; они [обитают в] Свете».
И ещё [сказал] Апостол ученикам: «Слушайте [слово,] которое я возглашу вам, величайшее [знание] Света для тех, кто услышит и узнает его: о первом Отце Величия, каков Он и как установлен в Своих пяти светлых членах, то есть [в Своих домах и] обителях, им же нет ни меры, ни измерения, [они же] разум, разумение, мысль, помысел и [суждение; таковы] Его двенадцать членов светлых, они же Его двенадцать мудростей. Ибо пять великих членов светлых есть в каждом [из них.] Пять великих источников благословения выбиваются из [Его] пяти великих [светлых членов и распространяются по всем эонам] Света.
Первый – это Его свет светлый, [Его сияние;] он выбился из Него, разошёлся [и распространился по] всем [Его] эонам.
Второй – благоухание [Величия, оно выбилось из Него] и распространилось по всем эонам Величия.
Третий – голос живой [Его уст, который распространился, и] все Его эоны [вняли ему.]
Четвёртый – Его [слад]ость [вкуса живого, она] (65) выбилась из Него [и переполнила Его эоны.]
Пятый – Его великий слав[ный образ,] который [выбился и] является постоянно, пребывает [во] всех [эонах,] тот, который живописан в них [всех и] запечатлён в них <...> запечатлеть <...>
<...> когда они уйдут [навеки, они освет]ятся св[етом Его] и будут питаться [там Его б]лагоу[ханием живым,] а живой голос [уст Его будет звучать к] радости; [и Его сладость] установится заново, та, которая выбилась из [Него,] из <...> и будут богаты в <...> [а Его образ] прекрасный [будет жить в] живописи образов [для] украшения [Его миров,] и они будут жить [и радоваться во веки] веков».
[Ещё он сказал: «Есть] в великой стране Величия <...> Как я открою вам <...> его вверху. <...> лицо – это<...> живое <...> на нём. <...>света и <...> (66) <...> из <...> он <...> [пять] лиц [Отца,] в <...> итак, это пять [великих источников] благословения. <...> в <...> амброзия живая <...> пять <...> смешанные <...> и они становятся образом <...> воздух живой <...> а живой <...> обычно та <...> от всех битв Величия <...> и [внешность] прекрасная членам их тела <...> [в котором] он есть <...> страна Света, их <...> жизнь, как все боги, богатые и ангелы, призванные и пришедшие от Отца, так и все горы, [реки,] источники и деревья [земные] выбились из <...> он велик <...> всякая вещь, которая [построена] <...> из <...> [ничто не может] разрушить, ни вода, ни [огонь.] Таковы <...> он же град <...> [это] великий Свет, живой Воздух <...> в нём [же] обитают и установлены [все эоны] Величия <...> даров великого Отца <...> в <...> Благословен, кто узнает [и уразумеет эти пять лиц Величия, ибо он будет жить во веки веков».]
И ещё случилось, [что Светоч сидел в собрании своих учеников и сказал им:] <...> сущность в <...> как я сказал вам <...> это страна [Света] <...> (67) <...> и он <...> [нет] у них конца. То, что есть сущность <...> ни один человек не сможет объявить, открыть и [сказать,] какова она <...> навеки <...> все и <...> открыть <...> вечность <...> великое <...> снова и <...> питать <...> что не <...> начало вечности и конец [являются в] том состоянии.
Сейчас, мои <...> страна смерти <...> оно же <...> [во] веки веков <...> из <...> в <...> друг друга.
Что касается вечности [Сияющих,] <...> сущих от века, – человек не может познать, каковы они. Ибо никакая другая сила не знает их так, чтобы сказать и возвестить о с[ущности Сияющих,] каковы они; но с той поры [Мрак] двинулся и поднялся на Свет, [чтобы] прийти и царствовать над страной живых. [Перво]человек вышел против него, покарал его, <...> его себе из дома живых; он покарал его. С той поры, как Свет смешался с Мраком, а жизнь со смертью, есть мера этой середине времён, и можно [всякому] Первородному [и] Апостол[у] рассказать о ней, чтобы было сказано и явлено, каковы раздоры и битва, [что] они такое, [как] Свет пленен во Мраке, который [смешался с ним, а] жизнь пленена в смерти. [После того как Смерть] пришла в движение в своей сущности, её помысел, [Материя, пришла в движение] в своей собственной стране; она пр[остёрла свои силы по] всей стране Мрака в своём не[честии и захотела связать] Свет в бездне; ибо (68) <...> сущность в ней <...> потому что <...> они сосчитали <...> у него внутри, [по жестокосердию] этой первой природы, [что породила и сотворила] его; ибо его тело укреплено [крепче] адаманта, [железа или камня] любого, какой есть в мире <...> смерти <...> зависть, которая [вышла и выбилась из] страны Мрака <...> суждение в <...> зло <...> чтобы она [поднялась со всеми силами] против этой страны <...> Тогда он побежит [и выйдет] из страны [Света. Она вышла из] Мрака, потянулась [ввысь, чтобы] захватить [Свет с] его членами, [и упала в] пропасть [нижнюю] <...> в них. [Тогда Материя рассеялась по] каждому [из миров,] разделилась и породила себя [в своих пяти стихиях смерти,] то есть в Дыме, Пожаре, Ветре, Воде и Тьме, [чтобы подняться, поселилась в них и] выросла, как древо; она взошла [в это древо, выросла,] сотворила сама себя в [плодах, вошла в них] и породила сама себя в своём порождении, [во] многих проявлениях, не похожих друг на друга, [из] жилищ её бездны, во многих творениях тёмных – [демонах-]разрушителях, драконах [и зверях] злых; она встала, вошла, укрепилась [и возросла] в тех формах безобразных, во Мраке [творений] тёмных, в их <...> [безумном,] в их злости и ненависти, [с] которой они убивают [друг друга, враждуют] друг с другом и воюют друг с другом. Тогда помысел их архонта смирил свой мир и его силы; он уразумел сущность Света [и пожелал] его.
Он задумал воевать со Светом, с царствием возвышенным и [его мощью великой, благой.] А Отец Величия [в Своей великой мудрости] (69) [знал, что силы Мрака идут] от своих [миров,] знал, как они [мыслят] <...> это <...> что [они затеяли] войну, дабы потрясти [страну] Света; [Он знал всё это] в мудрости Своего [Величия; Он был благ, но узнал [о Материи] и изменился, выйдя против неё, [чтобы защитить] ст[рану Света; Он послал Свои силы] против неё. А в то время <...> против [сил] Бога, [Отца истины. Она вышла [с оружием] <...> из её <...> расплавить её, [она возросла] в стихиях: в Дыме, Огне, Ветре, Воде и Тьме, поднялась из [великой] пропасти и встала в деревьях; и был [послан Перво- чело]век против неё.
А породив себя [для бит]вы, она сотворила плоды и ещё стояла в них, когда были призваны пять Одеяний, сыны Первочеловека.
А когда она породила сама себя из плодов в своих творениях, они упали на землю, [обрели] силу в стихиях и были вскормлены в них; [она породила их в] злобе и жестокосердии, [а потом заговорила] в архонте, предводителе всех демонов: он смирил свои миры и силы, собрал все их к себе, приготовил к битве и встал на войну с той страной Света и великим Царём, обитающим в ней. В эти самые времена Первочеловек приблизился к своим Одеяниям, богам сияющим, и сказал, что даст им [явление,] В открыл им всё и научил их всему, что [нужно] им; он облёкся в них, расставил их [по своим местам,] одел ими свои чле[ны и в них снизошёл в бездну,] (70) [на врага; он воевал с архонтом и всеми его силами, пребывал среди войн, битв и] опасностей и упо[добился воителю] <...> вверху земли <...> [он победил, смирил вождя архонтов] и все его силы и [связал их узами крепкими. Таково нач]ало, ему же нет меры [и измерения] <...> [во веки веков".]
[Ещё сказал Апостол:] «Итак, [Дух живой, он же] великий Су[дия, явился в то] время, [когда] был живописан [великий Дух, он отк]рылся в Отце, первом Стоянии. Когда [были возглашены] два Зова, которыми воззвал [Первочеловек к Величию,] Мать жизни [услышала его, но провела] много времени в первом Отце, [прежде чем снизойти в мир.] Итак, можно дать меру и измерение [числу] крупиц земных, камней горных, [капель] морских и тела твердей, пока не расплавится [в огне] тело четырёх гор и трёх Переправ, которые окружают мир. Когда они все расплавятся, [не будет меры] этим мелким частицам. Да будет вам известно: есть мера для зерен крупиц земных [во всём] мире, можно сосчитать крупицы земные по годам, [можно исчислить] зерна песчаные во всём мире; но срок, который великий Дух провела в Отце, первом Стоянии, нельзя исчислить. Он сначала живописал её таким образом, установил в своих жилищах внутренних, в покое и молчании; а когда понадобилась, она была призвана, вышла из Отца [Величия] и посмотрела на все свои эоны светлые. И ещё: с тех пор как она была призвана к [Первочеловеку и] (71) пошла к [нему,] она дала [ему прежде пять Одеяний, [чтобы он надел их] на своё тело – [достояние] всех эонов [света, которое] она сама [получила] от них всех. Так [и с] Первочеловеком.
Так и Первочеловек провёл долгое время, скрытый в Матери, стоя в её внутренних жилищах. [Он провёл немалый] срок, как я [сказал] вам, – с той поры, когда Первочеловек с[низошел на] борьбу, до той поры, когда вошёл [великий Дух.]
[В] этот срок <...> его <...> [он] вы[шел и] явился <...> А с той поры, когда он был призван и вышел, до тех пор, когда он сам вызвал [пятерых богов] сияющих, своих сынов, они [тоже долгое] время пребывали в своём Отце. [Это] срок от нисхождения Первочеловека до восхождения Последнего Изваяния; пять [богов] провели такой же великий срок, скрытые в Первочеловеке; когда они понадобились, их вызвали, и они вышли.
Послушайте, вот что ещё я вам поведаю: когда Мать жизни была призвана из Отца Величия, восстала и снизошла по своей собственной [воле] с высоты Отца на землю, [прошли] многие [тысячи] и мириады лет, пока она достигла земли; [ибо] нет меры, нет измерения высоте Отца. Но [как] Он позвал её Своим великим Духом, так и поставил её над страной Величия с помощью одного из тех трёх, что принадлежат к двенадцати, скрытым внутри завесы Света, стоящим на [границе] южной области мира. Вот чему была подобна Мать жизни, когда Отец призвал её и поместил туда, куда желал поместить: она была как мысль людская, которая [охватывает области] многие, озирает каждое место, какое [захочет, и осматривает их все в] мгновение ока. Или как (72) <...> в <...> её птица <...> Вот чему была подобна <...> Мать жизни в [доме Отца,] когда [была призвана,] выпущена [и пос]лана туда, [куда угодно] Ему; Он исполнил её Своим великим Духом и поставил [куда хотел,] по [Своей в]оле.
[И так же] были призваны [пять] богов от [Первочеловека и вста]ли перед ним, когда он желал, чтобы [они пошли с ним на битву против неприятеля] <...> [Велич]ия, [миры верхние и] нижние, чтобы они царили в них <...> друг друга, он расставил их и распределил [по разным местам,] <...> сына, совлёк его с них <...> он <...> одному, опоясал его, связал [и встал] в [помысле] молчания на границе страны [Мрака.] И прошли долгий срок и время, пока он, Первочеловек, не дал силу своим сынам и не облёкся в них; а облекшись в них, он встал в высоте, между пределами, и сам провёл таким образом срок и время, равное числу капель воды, росы и облаков туманных, которые нисходят в мир. Так он провёл этот срок, стоя между границами, до того часа, когда устремился вниз, на битву.
Когда Отец Величия [призвал] великий Дух, Первочеловека и славных богов, которым должно было явиться из него, – в то самое время [Он] живописал великого Строителя в [стране] Света, [и] Духа живого, и богов мощных, усердных, которые вышли из него; также в то время он живописал Посланца, Иисуса-Сияние, Деву света, Столп славы и богов, которые [вышли из них.] (73) [Их всех Отец Величия живописал в] одно и то же время; они вышли друг из друга один за другим, когда [этого требовали надобн]ость и дело».
И [ещё сказал он: «Вот что ещё я] расскажу вам. С тех пор как Мрак поднялся на [страну Света, желая завладеть] сущностью Света, [а Отец Величия живописал] эти три проявления, [которые] вы[шли] по воле Отца против врага <...> по воле <...> в ней, которое <...> разделить <...> как он упокоится и возрадуется, [пребывая] в своём царствии до той поры, [когда лик] Отца явится над [всеми] богами славы, над всеми богатыми, [всеми ангелами и] проявлениями, которые вышли против врага. [С] той поры как Он живописал эти три [проявления,] до того срока, когда Отец явит свой лик, [они войдут в свои тайные обители, Он позовёт их туда и] поместит каждого на [своё место – нет меры и измерения этому сроку. До того времени можно всем учителям, Спасителям и Апостолам силы говорить и открывать то, что было, и то, что будет; но до [того как они] были живописаны на небе – нельзя ни Апостолу, ни учителю рассказывать об этом начале, ибо [оно пребывает во]веки. Также нельзя никому из Апостолов и учителей говорить и открывать [это, ибо к тому] времени, когда все Отцы (74) [Света узнают тайн]ы Отца и [будут обитать в них, тогда будет другая] сила в них вместо него (начала), [сила] Божья <...> ибо она пребывает вечно, длится в эонах, и там нет ей конца. Но [лишь] их [великое] Стояние, [сущее] от века, составляет их жизнь [и пребудет из рода] в род. Если человек спросит [об исполнении времён] и о том вечном конце, [который настанет] в опустошении, [об этом можно сказать.] Но [ни учителю, ни Апостолу нельзя] рассказывать, [если кто-нибудь] спросит его <...> учеников <...> ибо<...> <...> и он даст <...> [Если кто-нибудь спросит вас] о Материи, этом помысле [смерти, – отвечайте, как] я сказал вам: вот так [она выбилась из своей страны,] взошла в свои пять жилищ и яв[илась из них] в своих пяти стихиях, она же <...> [Великий] срок и время прошли, пока она не явилась сама своим стихиям: прежде чем войти в деревья, она провела долгий срок и долгое время [в своих стихиях;] прежде чем взойти в деревья, она провела [время] на деревьях, провела долгие время и срок [в них,] пребывала в них, прежде чем живописала плоды; [а прежде чем] живописать плоды, тоже провела долгий [срок] в плодах. Немалый срок и время она также провела в плодах, прежде чем живописать [свои порождения.] Долгое время спустя, [когда живописала] д[емонов] своих пяти миров в формах [не]исчислимых, [она породила разные виды] в исполнении плодов, в демонах и дьяволах. Они упали на землю и [родились из плодов, чтобы] вырасти. Они тоже провели немалое время в мирах, пока не взрастили посреди [страны] (75) [Мрака своего предводителя и вождя,] чтобы совершить [битву, пойти войной и захватить] эту страну светлую и великого Царя, который обитает в ней.
Вы знаете, что [когда силы Мрака пошли со своим вожд]ём, который во [главе их, был призван Первочеловек;] когда он [вышел, Материя восстала в] своей сущности и облеклась в [пять стихий;] Материя [вышла на] войну [против Света и против силы – Первочеловека, он] же человек совершенный. [С той поры] как война настала, [до времени уз вечных совершится пять освобождений.]
[Первое – у Первочеловека:] он стал в [мирах Мрака, и освободился Свет,] который [был пойман] <...>
[Второе – у Духа живого:] ибо он построил [все вещи, и] мир встал; Пояс [пребудет вверху и] внизу до тех пор, пока [Свет не освободится.]
Третье – [освобождение великого Помысла, когда] вещи и мир будут [освобождаться – с тех] пор как встали в нём, до того срока, когда им полностью настанет конец и они перестанут существовать [навеки.]
Четвёртое – освобождение, которым освободится мир и разрушатся все вещи, и уничтожение постигнет их в великом огне, что сожжет их в четырнадцать [сот] шестьдесят восемь лет.
Пятое – как будет живописано Последнее Изваяние [из] остатка всего сущего, Свет отойдёт к себе и вознесётся к Царю, в его царствие, а Мрак будет [отделён] и взят в могилу, и [души, возлюбившие его,] будут связаны с ним узами [вечными.]
Итак, с тех пор как первая война настала, до времени уз – эти пять вещей [могут] быть рассказаны о Свете.
Шестое: с тех пор как она двинулась и поднялась в своей стране, до времени её уз – [Спасителям, Апостолам,] избранникам и учителям можно говорить и рассказывать (76) о ней; но [какова была Материя до того, как отделились] от неё силы [Мрака – невозможно человеку] <...> [сосчитать] и измерить её, ибо она вечна. [И о том времени,] когда она будет взята в узы и связана в Шаре [узами вечными, а с ней души,] отданные ей, нельзя никому – [ни избраннику, ни] Апостолу, ни Учителю – [сказать и поведать, какова она будет, ибо эти] узы вечны в Шаре. [Но можно сказать, какова она в срок] срединный – с тех пор как [Свет и Мрак смешались] друг с другом, до срока, [когда они отделятся] друг [от] друга и каждый из них [пойдёт либо ввысь, либо в узы и] путы. [Апостол и учителя будут говорить] и расскажут об [этом промежутке, ибо ему есть] время и срок».
И ещё сказал Апостол о приходе пяти Отцов от Отца – одного за другим; он сказал: «Пришёл Посланец от Разума Его, Возлюбленный светов – [от Разумения Его,] Мать жизни – от Мысли Его, [великий] Возлюбленный – от Помысла Его, Дева света – от Суждения Его. Вот как были призваны [пять] Отцов; эти пять приходов произошли из пяти членов [Отца,] один из другого вышли и открылись в свой срок».
И ещё сказал он: «Первочеловек подобен большому, почтенному человеку, у которого отобрали [достояние,] и он пошёл искать своё достояние. Вот так и Первочеловек снизошёл с высоты за своими сынами, [чтобы] очистить их и принести обратно своё достояние, рассеянное среди его врагов.
И ещё он подобен человеку, у которого забрали двух сынов в [плен, и он] пошёл за ними, чтобы спасти их.
[Так вот и] (77) Первочеловек, сияющий в высоте, [позаботился] о своих двух сыновьях, отлетевших от него, они же его Душа живая и пребывают в двух силах, так что всего их получается четыре. И [ещё] Корабль [дня] подобен великому <...> [крепости, готовой к войне,] а [вели]кий Дух на нём подобен человеку, мастеру мудрому, который украшает и готовит [всякое] вооружение для войны. И ещё Дух живой подобен воителю, который пойдёт к царскому сыну, попавшему в плен, и спасёт его [из] рук врагов.
А Посланец подобен человеку большому, [именитому, который печется] о достоянии [царском и идёт вызволять его из] рук его плен[ителей. Ибо Посланец с] этими силами Света [пошёл спасти пятерых] сынов и их Душу, чтобы они [вознеслись со своей Душой, что не] рождена в стране, [где] пленена».
И ещё он обратился к ученикам и сказал: «Вы тоже станьте спасителями и избавителями своей души, пребывающей повсюду, ибо [она принадлежит] обители Отцов света, [должна вознестись и войти в] царствие в новом эоне, в обители радости».
[И ещё,] когда Апостол сидел в собрании, он сказал ученикам: «Что касается архонта, вождя всех сил Мрака, то [пять подобий] есть в его теле, по [подобию] клейма [пяти] творений, сущих в пяти мирах Мрака: его голова – облика львиного, что возник из мира Огня. Его крылья и плечи – облика орлиного, по подобию сынов Ветра; [его руки] и ноги – демонские, по подобию [сынов] мира Дыма; его туловище – образа [драконьего, по подобию] мира Мрака. Его хвост – образа (78) рыбьего, принадлежащего к [миру сын]ов Воды. Вот какие [пять] форм есть в нём, вы[шедшие] из пяти [творений] пяти миров Мрака. Когда захочет, он ходит на двух ногах, [по подобию сынов] мира [Дыма;] и всякий раз, когда захочет, [бегает] на четвер[еньках] – на руках и ногах, [подобно] сынам Огня; когда захочет, поднимается на крыльях, как сыны Ветра; и когда захочет, [прыгает] вниз, в воды, [как] сыны Воды; и когда захочет, ползает на [животе], как сыны Мра[ка. Вот какие] пять форм есть в нём.
Есть в нём и другие три свойства: [первое – он понимает язык] своих сил, [хотя его сердце скрыто от них.] Второе: [он владеет заклинаниями и знаками] своей волшбы; когда захочет, он заклинает [сам] себя и скрывается от своих сил, [и когда захочет,] показывается им; он наносит рану и [убивает своим] колдовством; порой он возглашает речь и этим [творит колдовство.] Третье: его тело так крепко, что никакие [рога,] зубы и когти его сил не могут проткнуть [его,] никакое тело железное и медное [не] может ничего сделать [с ним,] и невозможно его разрушить, ибо он сделан и сотворён из жестокосердого суждения Материи, матери демонов и дьяволов.
Есть в нём и ещё три свойства: когда он [хочет,] его огонь пылает, и всё тело делается как [железо на] огне.
И когда захочет, он выпускает холод, и всё его тело холодеет, как [облако] снежное.
Третье: пока его силы стоят перед ним, он смотрит на них и знает, [что] у них на сердце; он знает, что у них на сердце и на лице, доколе они стоят перед ним; но когда они удаляются от лица его и отдаляются от него, [он не] знает, что у них на сердце. Нет [в нём] вовсе никакой жизни, но его жизнь – это злоба [гневная,] которая [на] его лице, и в своём страхе он всегда <...> [узы и] (79) тюрьма, которая стоит перед ним.
Итак, не [облекайтесь,] возлюбленные мои, в формы этого архонта, корня [всех] зол <...> и становища всякого безобразия.
Но будьте стойки в среде его и его злых мыслей, которые обитают в вашем теле, чтобы они не смешались с вами, не уничтожили вашего милосердия и не претворили вашу истину в ложь.
Но будьте усердны и совершенны перед лицом Разума истины, который явился вам, чтобы вы [укреплялись] сердцем, – и будете унесены [и восхищены] ввысь, и унаследуете жизнь во [веки] веков».
[И ещё сказ]ал он ученикам: «Есть двенадцать судей – великие, сильные судьи, посланные и пришедшие сюда от Величия возвышенного, предназначенные к разным делам, по заповеди, которую Судия, принадлежащий Величию, дал всем этим судиям – [великий] Судия, величайший из судей, сущий и установленный в эонах Величия, то есть Отец [Величия.]
[Перв]ый судия – Первочеловек, который усмирил [архонта Мрака в] начале и осудил его судом праведности, ибо тот восстал на [царство,] которое ему [не принадлежит.]
Второй судия – Дух живой, который пришёл и вознёс Человека; он тоже [совершил] суд над [всеми] силами Мрака, которые пронзили одежды Первочеловека.
Трет[ий] судия – Мать жизни, великий Дух, [та, что] укра[сила] и основала мир верхний [по] воле [своей], та, что <...> собой; она осудила архонтов вверху, с[вязала их и] установила там, [где им подобает.]
Четвёртый [судия] – великий [Строитель, который построил] новый эон радости и [осудил по суду правед]ности [жилищ]а [врага,] (80) чтобы они не изливали смерть отныне. Он воздвиг тюрьму для врага, а на гребне мироздания воздвиг престол для Первочеловека и всех Отцов света, которые вели борьбу со злом и победили его.
Пятый судия – великий Царь чести, который обитает и стоит в седьмой тверди; он – судия всех твердей и судит истинным судом праведности все силы и все царства твердей.
Шестой судия – Третий Посланец: он пришёл, явил [свой образ] и очистил Свет [от смешения Мрака,] к которому он [не принадлежит,] врага; он <...> он <...>
[Седьмой судия – Столп славы, поставленный в] миры [Пояса: он приходит, дарует победу] победителям, [виновных] же приговаривает [своим судом; для победителей] он становится ступенями [ввысь,] а приговорённых выметает и выбрасывает в пропасть.
Восьмой судия – Иисус-Сияние, Отец всех Апостолов; ибо после того [как По]сланец открыл свой образ и Свет был [взят в творение плотское,] множество архонтов взбунтовалось вверху и внизу. Тогда был послан Иисус-Сияние, пришёл, [дал надежду Адаму, усмирил мятеж,] снизошёл, совершил суд в [твердях и отделил] победителей [от] приговорённых.
Девятый судия – Дева света, [которая похитила сердце] сил образом своим и собрала к себе тех, кто ей принадлежит, а также совершила суд над архонтом Влажного и архонтом Сухого.
Десятый судия – это Судия, восседающий в воздухе, он судит всех людей, совершает разделение между добрыми и злыми и отделяет праведников от грешников.
Одиннадцатый судия – Разум света, который приходит и является в мир, избирая Святую Церковь и открывая [Апостолу тайны жизни;] он разделяет Свет и [Мрак, отделяет истину от] (81) беззакония.
Двенадцатый судия – великий Помысел, он же Зов и Слух, пребывающий в стихиях, тот, кто совершил разделение между добрыми и злыми; а в конце он соберёт сам себя, живописует сам себя в Последнем Изваянии и разделит [Свет] и [Мрак.]
Таковы двенадцать великих сильных судей, посланные и вышедшие из великого Судии, величайшего из всех судей, он же Отец тайный, [безмерный,] пребывающий и стоящий в эонах Величия, [на] великом престоле чести, Он же Царь [всего сущего, тот, что пребывает и стоит один] в Своём царстве.
[Поэтому я говорю] вам, возлюбленные мои: вы [тоже] ходите с истиной в сердце по пути [праведно]сти, который я открыл вам, и судите судом истинным, как Судия праведности; пусть брат говорит со своим братом правдиво, чтобы, когда выйдете и примете победу от этих двенадцати великих судей, вам упокоиться в этом месте упокоения навеки».
И ещё сказал он ученикам: «Восемнадцать [великих престолов всех Отцов,] сущие, пребывающие и стоящие в восемнадцати местах, таковы: девять из них находятся во внешних эонах и пребывают во всех мирах неполноты.
Первый престол – это престол Отца, Бога [истин]ы, Царя эонов Величия, Который пребывает и стоит [на нём в Своём молчании] едином, в Своей собственной сущности, [Сам по] Себе; это – первый престол [Отца, Бога истины,] превосходящий все престолы.
(82)
Второй – престол Матери жизни, славной, она же начало всех проявлений, пришедших в сей мир.
Третий престол – тот, что поставлен для Отца, Первочеловека, который полностью смирил первого неприятеля, возникшего в мирах Мрака.
Четвёртый – престол Возлюбленного светов, великого чтимого Возлюбленного эонов Величия.
Пятый – престол великого Отца, Строителя славного, великого зодчего, который построил новый эон Новому и [дал обитель радости] Отцам света, а узилище и тюрьму – врагу и его силам.
[Шестой – прест]ол Духа живого, сильного, славного, который вознёс Первочеловека из Стр[аны Мрака,] расставил и установил миры [Пояса для] очищения Света и для пленения сил неприятеля.
Седьмой – престол Третьего Посланца, Царя Пояса и Господа всех советов.
Восьмой – престол Иисуса-Сияния, Освободителя и Спасителя всех душ.
Девятый – престол великого Р[азума,] к которому собираются все Церкви и вся жизнь, очищенная от мира, возвращается.
Таковы девять престолов чести, пребывающие в эонах внешних, для Отцов славных, [в царстве Царя] чести, во веки веков, аминь.
А другие девять престолов, те, что пребывают в этом мире Пояса, вот каковы.
Три престола – на Корабле дня: один принадлежит Посланцу, второй – великому Духу, третий – Духу живому.
И ещё есть другие три на Корабле, [принадлежащем ночи:] один – престол Иисуса-Сияния, [второй –] Первочеловека, третий – [Девы] (83) света.
Такие шесть престолов стоят на двух Кораблях.
А седьмой престол установлен в седьмой тверди, и великий Царь чести восседает на нём.
Восьмой престол установлен в воздухе, и восседает на нём Судия истины, который судит всех людей. Три дороги расходятся перед ним: одна – к смерти, одна – к жизни, одна – к смешению.
Девятый престол пребывает и установлен для Апостола в Святой Церкви, и на нём Апостол, пришедший к вам ныне, восседает, как Судия праведности, и суд [истины] возглашается постоянно.
Вот каковы девять великих пре[столов, сущие, пребывающие и] установленные в этом мире [Пояса] <...> славного, который <...>
[Благословен, кто узнает и] почтит их, [ибо он обретёт удел в Свете] и <...> [подле] них».
И ещё сказал он ученикам: «Итак, знайте, возлюбленные мои: когда Дух живой пришёл, он взял три Одеяния – ветровое, огненное и водяное, облёкся в них с[ни]зу [доверху,] он [явился архонтам] в тех трёх Одеяниях, [а потом] установил все вещи [сего] мира, верхние и нижние, расставил их в [землях, явил] после [этого архонтам] свои труды [все] <...> он снял их с себя перед праведными. Итак, когда он собрался снять их с себя, [то] совлёк их с себя, с их [улова, снял] и [вышел из] них; эти три Одеяния устроены так, – [начиная] от нижних краев Пояса, надетого на них целиком, [и выше,] до верх[них краев, – что при вознесении] вверх [силы] верхние (84) снимут с них Пояс, начиная с края, они оставят его внизу и вознесут[ся] в высоту верхнюю, откуда посланы в своём начале».
И ещё один из учителей спросил Светоча так: «С каким членом Души [живой] Зов сошёл вниз, [к] Человеку, пребывающему в битве? Ибо написано в Писаниях о Человеке, что он охватил [поле] битвы, как дом деревянный».
Сказал Светоч: "Первочеловек освободился и [вознёсся в] членах Души живой, как я написал [вам в писаниях о] Душе живой; он [упокоился] и не узнал <...> но Человек блаженный, славный возник [в] тайности, в образе, в своей форме, в своей любви, в своей Святой Деве, она же Дева света, душа Отца.
Это подобно телу плотскому: корень всех членов подвешен к голове, так что если отрезать один из членов у человека, а голова останется, то у него есть надежда на [исцеление;] но если отрезать ему голову, всё тело умрёт и погибнет.
Так и Первочеловек: он – голова, а к ней прикреплены его сыновья, члены его души. Или это подобно воздуху живому, которым живёт всякая плоть: он дует, а [она дышит] им; ибо его голова находится на теле Столпа славы, в высоте мира.
Вот так же и Отец, Человек блаженный – он, как голова [на] теле и воздух на Столпе, пребывает в [высоте] и укреплён в своей Деве света, она же его душа, в которую он облекается. [А когда пленены были боги] (85) те – Разум, Разумение, Мысль, Помысел и Суждение, те, которых он произвёл и выпустил из себя, чтобы совершить свою волю, – он воспрянул и пошёл за ними, [член]ами своей Души живой, стоящими среди мятежников, подобно членам её тела, [посланным в] мир.
А [в то время,] когда они были посланы, он пребывал в Деве света, стоял, прося и моля о силе [их Отца, и тот] дал ему «Мир» и Поцелуй, [Десницу и Почесть, дал] ему благую весть [для Перво]человека. А Человек дал [ему Ответ, вознёс] его члены и собрал его душу [к себе, вознёс его,] поставил его на своё место, как башенку [на стену, построенную,] отделанную и украшенную искусством [строителей, его] творений [живых,] Голосов, которые он [нис]послал потушить и погасить [огонь, пожирающий] Душу, которая страдает от врага. Они собрались и пришли, снова встав в образе своего Отца".
И [ещё] сказал Светоч: «Дух живой совершил семь дел в своей мощи.
[Первое:] он вынес Первочеловека из битвы, как выносят жемчужину из моря.
Второе: он разделил взбунтовавшегося и распял его в каждом теле.
Третье: он попрал, остановил и связал сущности Смерти.
Четвёртое: он установил Корабли света.
Пятое: он призвал своих пятерых сынов, расставил их, и они стали управлять Поясом и нести все бремена мира. Он также призвал три Слова живых и поместил их на трёх Переправах и ещё одно – на Гиганте, [а также призвал] Зов, чтобы тот смешался с пятью светочами.
(86)
Шестое: когда он установил Пояс, то поднялся и выслал из себя сонм сил и множество ангелов, чтобы они утвердились вокруг Пояса со всех сторон, пока он не завершит до конца свои труды; а под конец всех трудов он взял некоторых из них в свои жилища и посадил остальных на сторожевые посты.
Седьмое: когда Посланец [яв]ил свой славный образ, Дух живой [установил] богов и ангелов многих, они [стали стеречь мир] и управлять им, чтобы всё мироздание не [рухнуло и архонты не пошли все] вместе против Света, который он ук[репил и очистил.]
Ещё одно великое, славное дело, которое он совершит под [конец –] это Последнее [Изваяние;] он вознесёт его к эонам [Света,] оно [пройдёт] внутрь, завладеет, [утвердится, установится,] построит, [укрепит себя] и [поселится] в них. [Благословен,] кто узнает его в новом [эоне;] он будет [жить в] том эоне славы и радости».
И ещё сказал Светоч: «Дух живой установил [пять] великих вещей в жилах и мозге, в телах крепких.
Первое – диск, который лежит на плечах носителей.
Второе – своды Столпа, который находится перед ним.
Третье – творение обличья геенны.
Четвёртое – [семь] столпов, которые он воздвиг в великом море в семи частях мира.
Пятое – четыре стены вокруг Переправ».
И ещё сказал Светоч: «Посланец [совершил десять] дел при своём приходе.
[Первое:] великий Строитель вышел строить новый эон.
[Второе:] Корабли стали ходить в высоте, по небесам.
[Тре]тье: Колеса начали посылать жизнь на землю и в миры верхние;
четвёртое: [она стала восходить.]
[Пятое – ] врата Кораблей, которые открылись, [чтобы принять её.]
А шестое – врата [преисподней, которые открылись, чтобы принять осадок.
Седьмое – [грех,] который отделился от архонтов благодаря [Третьему] Посланцу и упал на землю.
[Восьмое:] ночи и дни разделились [благодаря Кораблям, которые хо]дят [там.]
Девятое: выкидыши [упали] вниз.
Десятое: перерождение возникло в Поясе».
И ещё сказал Светоч: "В то время как Посланец явил свой образ, явились четыре великих дела, весьма замечательные и возвышенные.
Первое – это его образ, который он явил в [пришествии] славном.
Второе – все врата твердей, которые открылись в то время; они открываются и закрываются за ним и [доныне.]
Третье – Свет и освобождение, очищенное его образом; Свет тот больше, чем свет, который [ныне восходит в небесах.]
Четвёртое: он явился в совокупности людей своего светлого Корабля и [открылся в] Душе живой, воссиявшей [в] совершенстве и полноте над мирами неприятеля.
[Ещё] сказал Апостол о Колесе перед [Царём чести, который обитает в] седьмой тверди [и наблюдает за] корнем архонтов верхних и (88) нижних в великом горьком Узле, и вся воля великого Царя чести расположена в нём; и весь их неприятель, какой есть в твердях, [связан] и укреплён в нём. Оно – в светлом сиянии, в украшении и красоте многой. Двенадцать печатей есть в нём: печать всех десяти твердей и архонтов, пребывающих в них, [запечатлённых и открытых] в нём; и кто захочет освободиться, того свяжут; [и кто] хочет сотворить козни в своих узах [и освободиться,] его раскроют и узнают в Колесе. Также [печать] небес, сфер, звёзд и вождь всех сил, Вожатый, находятся в нём и узнаются в нём, перед Царём чести.
Двенадцатая печать, которая есть в нём, – это его пять Светочей, смешанных и закреплённых во всём Поясе, ибо каждое место, где им тесно, и каждое место, где им просторно, явлено в том Колесе; ибо корень всех твердей, верхних и нижних, и корень их архонтов укреплён и держится в нём. Взгляд [этих сил] всегда направлен прямо на великого Царя [чести, перед которым находится Колесо,] чтобы, когда страх [великий перед ним] обуяет все силы смешения [в нём, те,] чей корень держится в нём, они не смогли бы освободиться из узла своих уз. Таким образом, то Колесо подобно цепи перед начальником стражи: всякий раз, когда [пленники пошевелятся, дергается цепь] на них, [и страж смотрит] в сторону [тех, кто на це]пи. Так и все архонты в твердях и всякая сила Пояса: если они хотят освободиться, это становится известно, они видны в том Колесе. [И] Колесо подобно великому зерцалу, ибо различение всех вещей [Пояса и всех, кто там связан, происходит] в нём.
И [ещё] сказал Светоч о Духе живом: «Когда Строитель установил миры, он подвесил один пояс в другом поясе, а тот внутри ещё одного пояса.
Первый пояс это пять сил Мрака, мужских и женских. Вот почему он подвесил пояс в поясе: он подвесил пять сил Мрака в пяти Светочах, сынах Человека, ибо весь неприятель пригвождён и связан в них. А внутренний пояс – пять сынов Духа [живого,] ибо всё мироздание висит на них и [укреплено в них. И если в одном поясе что-то] услышат, другие пояса <...> [услышат] это [же] за ними.
То есть он пришёл к <...> твердь верхняя <...> [А Царь всех сил,] которые в Поясе, – великий [Царь чести,] который [пребывает во внутреннем поясе мироздания, окружающего] мир».
И ещё однажды ученик спросил [Апостола] так: «Ты сказал нам, что Разум света – тот самый, что приходит и облекается в святых; [ты сказал] нам так: один из богов – это [Разум света, и] боги многие есть при нём; ты также сказал нам, что тогда он входит в [тело] плотское, связывает ветхого человека своими пятью помыслами и [помещает] свои пять помыслов на нём, в пяти членах [его] тела. Тогда где он сейчас? Ибо ветхий человек связан в теле; однако я вижу, что мятеж случается в нём, в узах его, время от времени.
Во-вторых, я спрашиваю тебя: если он – великий бог, неизменный, безмерный, как же он приходит и является в малости тела?
В-третьих, я хочу, чтобы ты рассказал [мне: если] Разум [– бог,] святой и чистый, [как же он приходит и является в] скверне этого тела?
(90)
В-четвёртых: если воистину Разум света пребывает в святых, то почему его подобие не является нам таким, как есть?
В-пятых: хочу, чтобы ты сказал и объяснил мне о твоём апостольстве; ибо не понимаю, почему угнетают и преследуют тебя в мире.
Прошу тебя, объясни мне то, о чём я тебя спросил».
Тогда сказал он тому ученику: «Всё моё откровение, которое открыл, я показал моей Церкви; неужели перед тобой, одним-единственным в [собрании, я должен повторять] это?».
Тот ученик сказал [Апосто]лу: «Всё, что открыл, ты [показал и явил] перед нами; но мне захотелось узнать [больше о] Разуме света, каков он есть».
Тогда сказал ему Апостол: «Если я последую [твоей просьбе, растолкую] тебе то, на чём ты настаиваешь, истину о том, на чём ты настаиваешь, и ты узнаешь то, что [хочешь узнать,] я дам зрение зрячим; благодаря тебе я сделаю, чтобы для жаждущих пробился источник живой, и они пили и жили». Тогда сказал ему Апостол: «Всё заблуждение, когда враг Света устроил его, было устроено по подобию человека.
Голова мира – это начало Одеяний, его шея – плечи Одеяний, его желудок – пять покровов, они же <...> одеяний, его бока – [все] тверди, его пуп – Сфера звёзд и знаков зодиака; а [части,] идущие от его пупа, от его [лона] к бёдрам, – [то,] что идёт от сферы к [угла]м четырёх миров; его лядвеи – [три земли] нижних, [стоящие] на голове Омофора, его [колени –] от[туда] до земли, на которой стоит Омофор; его голени и ноги – это [преисподняя, лежащая под Омофо]ром и всем Поясом, принадлежащим [к этому миру. То же внутри:] (91) его сердце – это люди, его печень – звери четвероногие, его лёгкие – род птиц, которые [летают по] воздуху, его селезёнка – род рыб, плавающих по водам, его почки – мир гадов, ползающих по земле, его кожа внешняя – стена [внешняя, которая] окружает насаждения и великий Огонь, его [кровь – образ] Переправы великого Огня, его [волосы – это Переправа] Тьмы, его желчь [– Переправа Воды, его] большая кишка – ширь великого [Огня, который окружает] мир, его жилы – все [реки, озёра,] источники и родники, его глаза [– звёзды и знаки зодиака, которые есть в Сфере,] его ноги – ч[етыре земли великих,] которые [внизу.] Вот как устроен каждый из миров, и в каждом насаждены пять богов, [пять членов души,] они же его душа и жизнь; [и если] человек грешен <...> [он не будет принадлежать к их изб]ранию. Дух живой и Посланец [установили каждый по] пять неусыпных стражей.
Он [поставил] Светодержца, Разум, который [царит] в мире Разума, верхнем; он [расставил и распределил] всё [множество] сил небесных, которые в [твердях, поставил] великого Царя чести, [то есть Мысль, пребывающую] в седьмой тверди, и смирил [их. Он поставил] ещё Адаманта света, то есть Разумение, [к тем, кто] из этой среды; он дал [им стража] из-за страсти [бездн;] ещё [он] посадил Царя славы, то есть Помысел, [и поместил его] долготерпение на трёх образах: Ветра, Огня и Воды; он передал ему [архонт]ство Колёс, [чтобы оно не смогло] творить зло. Ещё [он поставил] Омофора, то есть Суждение [его] мудрости, в [мирах,] которые стоят внизу; он сделал его [Царём и властителем сил в нижнем] основании [земель.]
(92)
И ещё Посланец очистил от них пять Умных жизни. К ним помещены также Зов и Слух, и тогда получилось шесть сынов у Духа живого и шесть сынов у Первочеловека.
Ещё Посланец поместил к ним великий Разум, то есть Столп славы, Человека совершенного.
И ещё помещён к ним Иисус-Младенец, то есть образ живого слова речи и слуха. Он укрепил эти станы, верхние и нижние, [чтобы] каждый из тех укрепился вокруг своего [сторожевого] поста, чтобы не бунтовали и не творили козней в его страже.
К тому же посмотри: Светодержец стоит в великом Разуме, в стане над тюрьмой связанных, чтобы полностью истребить сумрак смерти. И были козни и мятеж: грех сотворил выкидыш, [сплёлся] с Душой и смешался со Светом, освободившимся благодаря образу Посланца, пошёл [вверх и достиг] седьмой тверди выше сторожевого поста [и власти] Светодержца; там он опять сплёлся со Светом, освободился и снизошёл на Сухое и Влажное. Он сотворил древо на Сухом, а в море сей же час образовалась та, которая сотворила великий мятеж в море.
Также смотри: великий Царь чести, то есть Мысль, пребывает на седьмой тверди, он есть [устрашение] и гнев; и [был] мятеж и козни, и злоба была в стане Стражей небесных, снизошедших на землю, на его сторожевой пост. Они совершили всякие дела коварные, явили искусства в мире и открыли людям тайны небесные; мятеж и погибель возникли на земле <...> [Также] Адамант [света, он же Разумение и] полнота, стоит на [этой земле. Мятеж] (93) и козни были [также] в его стане в то самое время, когда выкидыши упали вниз и сотворили Адама и Еву. Они сотворили их, чтобы с их помощью царствовать в мире; они установили все деяния страсти на земле; весь мир наполнился их страстью. Через их посредство также гонят Церкви, убивают Апостолов и праведников – на сторожевом посту Адаманта света, в разные времена, из рода в род.
И ещё на сторожевом посту великого Царя славы, он же великий Помысел, властвующий над тремя Колёсами, случились потрясение и беда, ибо [было] мучение и страдание в трёх землях: когда Посланец явил свой образ, закрылись дороги для [Света и] пути, остановилось восхождение там, где выходили Ветер, Вода и Огонь.
И ещё на сторожевом посту Омофора, который смиряет [всех,] возник мятеж нижних бездн, [когда семь стол]пов накренились, нижние укрепления были сорваны, [и беда настала] в нижнем основании.
[И] вследствие потрясения на сторожевом посту Светодержца вышел Столп славы, который был [товарищем и] помощником Светодержца, и принял на себя все [бремена.] А вот – о кознях и мятеже, которые случились на сторожевом посту великого Царя чести, когда Стражи спустились на землю с небес. Из-за этого отдан приказ четырём ангелам, и они связали Стражей узами вечными в тюрьме тёмных, а их сынов на земле истребили.
Поскольку выкидыши тоже сошли на сторожевой пост Адаманта и породили Адама и Еву – из-за этого великого коварства и таинства злого он послал Иисуса-[Сияние по зову] молитвы пяти сынов. Тот облёкся в них, [смирил и связал] выкидышей, посадил их под [землями и просветил] разум Адама.
(94)
А из-за того, что сотрясение было в этих трёх землях, преградились дороги и остановились источники Ветра, Воды и Огня – Иисус снизошёл, облёкся в Еву, исправил дороги Ветра, Воды и Огня, открыл им источники и проложил дорогу для восхождения.
И ещё: из-за того, что земля под Омофором сорвала [те] укрепления, [и они поколебались,] Иисус снизошёл, облёкся в Еву и в конце концов пришёл туда, расставил и укрепил нижние укрепления, возвратился и [вознёсся] к Своему се[лению] покоя».
Затем Апостол сказал ему: "Посмотри на все эти сторожевые посты Пояса, в которых господствуют эти великие боги, сторожа их. [Вот,] были в них мятеж и коварство, [и каждый восстанавливал] в них [порядок] в разные времена великим усмир[ением,] пока не усмирял силы неприятеля. Так и это тело: в нём обитает сила мощная; хоть оно и малой величины, но грех обитает в нём, и ветхий человек, населяющий его, весьма ужасен своей великой мудростью, пока Разум света не отыщет способа укротить это тело и направить его [по] своей воле.
Как на сторожевых постах его великих внешних братьев, господствующих в Поясе, великом теле, время от времени происходили сотрясение и козни, – так и со сторожевым постом Разума, телом плотским: грех возбуждает время от времени потрясения в теле. Но вы знайте: силы Света благи, начало и конец открыты им, и всё то, что совершают, они совершают по суду установленному. Поэтому они и позволяют неприятелям поначалу бесчинствовать и творить свою волю [– на] краткое время. Тогда они ловят их [и связывают; но они сделали] (95) [это, как подоб]ает, начали по суду праведности.
А что касается того, что ты ещё высказал: «как Разум света, великий, мощный, огромный, приходит и облекается в это малое тело плотское?» – посмотри опять же на этих богов: [они тоже] велики, сильны, а каждый ограничен и втиснут в то место, в котором он стоит, как деревья в своём росте.
Так вот и каждому из них отведена своя величина в мире – по размерам места, в котором он стоит и держится до [времени, когда настанет] кон[ец мира.] Но да будет вам также известно: [хотя сей] мир стоит и устроен [по воле и желанию] Духа живого во всех своих членах, [человек устроен не так.] Грех взял это тело из страны [Мрака, чтобы] установить его в своих членах; он взял своё тело [из пяти] тел Мрака и устроил тело. А его душу грех взял у пяти богов Сияющих и связал в пяти членах тела: Разум связал в кости, Разумение – в сухожилии, Мысль – в жилах, Помысел – в плоти, Суждение – в коже. Он поместил на ней пять своих сил: свой разум – на Разуме души, своё разумение – на Разумении души, свою мысль – на Мысли души, свой помысел – на Помысле души, своё суждение – на Суждении души. Он посадил своих пятерых ангелов и властителей на пяти членах души, которую забрал и связал в плоти; [они захватили] и [крадут] душу, влекут её постоянно ко всяким злым делам, ко всем грехам страсти, к идолослужению, к лжеучениям заблуждения, к унижению рабства, – и она постоянно служит вещам, которые [получает от] него, преходящим, и почитает [образы заблуждения,] идолов из дерева, золота и серебра, [принадлежащих нечестию] и <...> она служит зверям, (96) нечистым и грязным, которые уродливы видом и обличьем. Она облачилась в заблуждение и забвение, забыла свою сущность, род и корень, не ведая врат молитвы и призывов к Нему, стала враждебна Отцу своему [небесному, презрела и отвратилась] сама [от] себя; она зла, [возлюбила Мрак и не желает обратиться] к собственному свету. [Отец небесный, он же Разум] света, приходит и находит душу [в заблуждении и скверне. Он посылает Де]ву и облачается в неё в [Своём величии и во благости] Своей мудрости. [Разум света очищает Душу и даёт ей свет,] он становится ей [вожатым и освободителем, разрешает] узы [греха и связывает все его] члены в теле: он избавляет Разум души, освобождая его от кости; освобождает Разумение души от сухожилия и связывает разумение греха в сухожилии; освобождает Мысль души от жил, а мысль греха связывает в жилах; избавляет Помысел души, освобождая его от плоти, а помысел греха связывает в плоти; освобождает Суждение души от кожи и связывает суждение греха в коже.
Вот так он освобождает члены души и делает их свободными от пяти членов греха; а эти пять членов греха, которые были свободны, связывает. Он устанавливает члены души, строит их, очищает и ставит их в новом человеке, сыне праведности. А к тому времени, когда воздвигнет, поставит и очистит нового человека, он порождает пять великих членов живых из своих пяти великих членов и помещает их в членах нового человека: он помещает свой Разум, то есть Любовь, в Разум нового человека; Разумение же, то есть Веру, он помещает в Разумение нового [человека,] которого очищает; свою Мысль, то есть [Совершенство, он] (97) [помещает] в Мысль нового человека; свой Помысел, то есть Долготерпение, помещает в его Помысел, а Мудрость, то есть Суждение, – в Суждение нового человека. Он очищает образ Слова от слова греха и являет в нём своё слово, чтобы его [слово] стало кормильцем и покровителем [души в этом великом образе.] А когда исполнит [это, он творит двенадцать] членов.
Вот [как с помощью Разума света] и его мудрости, его [любви и надежды человек] становится праведником совершенным, [принадлежащим Свету;] и если сперва он поспешал своими [путём и дорогой в геенну,] то теперь, напротив, поспешает к [Свету;] его дорога, путь и [восхождение возносят его] ввысь, к великим эонам [Света. Вот видишь:] так ветхий человек связан в [своей ненависти] и страсти, своей [суетности, гневе и] своём безумии в этих пяти членах тела, [и также] дух Мрака заперт с ними в узах и в жестоком бедствии.
А новый человек царит в своей любви, в своей вере, своём совершенстве, своём долготерпении и своей мудрости.
И его Царь, [он же Разу]м света, царствующий над всем, царствует также над ним по воле своей. А члены [греха связаны, и] таким образом грех заперт; а Разум света цар[ствует,] хотя беда настаёт в теле время от времени.
Иногда грех восстаёт в своём безумии, потрясает Суждение, замутняет мудрость и благоразумие человека и делает так, что истина разделяется в нём, он колеблется, возглашает слова безумные и едкие <...> Когда признак безумия проявится у [какого-нибудь брата] в Церкви, учителя, [все мудрецы, Избранни]ки и пресвитеры собираются [вместе,] становятся ему помощниками и исправляют его мудрость. [И если он примет их совет,] его Суждение (98) восстанавливается; его мудрость встаёт на место, приходит в порядок, [и он мыслит] правильно. А если он не примет наказание и исправление от своих братьев и помощников, грех поднимается дальше – от Суждения к Помыслу, отбирает у него долготерпение, облекает его малодушием и гибелью, и грех явится среди его братьев; его [Помысел извращается, он отворачивается] от всякого [дела,] которое делает, [не принимает и не слушает] советов своих братьев и становится [как одержимый] безумием. Битва и война завязывается у Разума света с грехом в Помысле. [Приходят братья,] собираются вместе и становятся [ему помощниками, исправляют Помысел] в нём и успокаивают в нём [безумие], исправляют его и снова ставят на место <...> вместе в битве за него.
Если же [Помысел не встанет] на место, грех восходит далее [к его Мысли], облекает его страстью, спесью и гордыней, и он отдаляется от своего учителя и братьев. Он желает постоянно ходить повсюду в одиночку, желает есть и пить один, в одиночестве, желает всё время быть один; это тоже признак, что он не хочет водиться с братьями. И если он [не изгонит] страсть из своего сердца, то грех, помысел Смерти, поднимется далее – к его Разумению, [наполнит его] спесью, заставит веру и истину отойти от него. Когда появится признак его безумия и слух о нём распространится в Церкви, мудрецы Церкви собираются к нему, чтобы укрепить его сердце и восстановить его строительством Божьим; и если он принял совет братьев и внял [истине Божьей] <...> и отвратится от своего гнева и [суетности, тогда,] возможно, он будет жить, победит грех и все его войны. Если же он не укрепит эту стражу, тот грех идёт выше, облачается в его Разум и сотрясает его Разум, который был мирен вначале. Он помрачает его любовь к учителю и наставнику и изгоняет из его сердца любовь к Церкви, наполняя всё его ненавистью, и братья становятся ненавистны ему – собственные братья, возлюбленные и друзья, любящие его, становятся в его глазах как враги. И тогда человек приходит в помрачение, так что его любовь и воля извращаются. Такой человек становится сосудом гибели, отделяется от Церкви, и его конец принадлежит миру; Разум, который был в нём, отлетает и уходит к Апостолу, который послал его; он наполняется злыми духами, они овладевают им, тянут в разные стороны, он уподобляется людям мирским, преобразуется и делается как птица, когда вырвут у неё перья и она становится земным человеком. Когда-то я показал и объяснил тебе: как бывает сотрясение в Поясе, в станах этих великих сильных богов, так бывает время от времени потрясение и в [обители] Разума света.
Как эти верховные стражи ст[оят] в Поясе и не видны, так и Разум света: он не виден в теле; и как эти верховные стражи внешние хоть и велики, но сжались, [уменьшились] и умалились в соответствии с тем, какое дело дано каждому из них, так и великий Разум: он тоже высок, но согнулся и уменьшился соответственно этому малому, презренному телу. [Как] боги, пребывающие во внешнем Поясе, чисты и святы и, [стоя в] смешении всего сущего, не осквернены, [так и Разум] света, хотя и пребывает в своём [величии, но приходит и является в малости тела.] (100) И посмотри, каковы мощь и усердие Разума света: он возвышается над всеми сторожевыми постами тела, стоит в своём стане и закрывает все помышления тела от проявлений греха. Он распоряжается ими, распространяет и расставляет их по своей воле.
Также он совершает ещё одно дело, превосходное и необычайное: ниспосылает великий дух избраннику; и хотя тот стоит на земле – оказывается, что сердцем он воспаряет и восходит к Отцу, Богу истины, пребывающему и стоящему превыше всех деяний неполноты.
И ещё: он спускается в своей Мысли и своём Суждении, нисходит в страну Мрака, из которой выбился Мрак, и его сердце скоро достигает всего, и он <...>
Тогда сказал он тому ученику: «[Я показал тебе] дела Разума; у кого глаза открытые и зрячие, тому [он] будет виден; а у кого нет таких глаз, тому он не будет виден.
А что до моего труда, непонятного и неясного тебе – деяний, которые я совершил, – я покажу тебе их, растолкую тебе это чудо [моего могущества] и моих ратных дел. Обрати внимание вот на что: я, Мани Хайа единственный, пришёл в мир одиноким, а все роды и виды телесные, золото, серебро, бронза [и изделия] медные, дары многие, доспехи, вооруженные полчища и многолюдство великое покорились мне: множество богов и идолов попали в плавильню. Вы видели: [царство мира] сего даяниями, дарами многими, оружием и [силой] ратной еле-еле смогло смирить города и покорить страны; [а я покорил – ] без доспехов, без [вооружения – города] (101) далёкие и страны далёкие словом Божьим, так что они благословляют моё имя, и оно славно во всех странах.
Знайте, вот что ещё я покажу вам: цари подняли руку на меня, и князья, и войска, и силы их, чтобы отнять у меня эту истину; но они не одолели меня. Итак, если я один, почему не одолели меня все, кто поднял руку на меня?
И третье: [нет] никого в мире, кто дал бы свободу своим сыновьям, братьям и родичам и освободил их от разделения всего сущего так, как я [дал] всем моим сыновьям свободу от всякого страдания, [горя и] всякого [страха.]
Четвёртое: я облачил их в доспехи мудрости, чтобы не нашлось ни единого человека, [который пошёл бы на них] и победил их, как нет ни одного человека во всём мире, чтобы победить меня. Так и мои сыны: ни один человек не сможет их победить.
Пятое: я избрал своей силой всё это великое избрание и дал сынам моим жезлы [праведности] и великие источники мудрости, так что [ни один из] Апостолов не дал того, [что] я сделал для своих. Я укрепил мою Церковь, положил в ней все блага, потребные для любого дела, насадил благо, посеял истину во всех странах, далёких и близких; апостолов и посланцев я разослал во все страны, так что даже первые Апостолы, пришедшие раньше них, не совершили подобного тому, что я сделал [в] этом жестоком поколении, – никто, кроме Иисуса, Сына Величия, он же Отец всех Апостолов; ибо все Апостолы не сделали такого, как [я] сделал. Ещё смотрите – и увидите ныне, сколь велики моя [сила] и труд: ни один из первых Апо[столов, которые являлись до меня] во плоти, не уподобился мне своими [деяниями и не сделал того, что совершилось] благодаря мне. Ибо открыты те великие (102) врата, которые благодаря мне открылись богам, ангелам, людям и всем духам, и душам живым, уготованным к жизни и покою вечному».
Тогда ученики, выслушав все эти слова, которые он поведал им, ответили ему так: «Велико и необычайно всё то, о чём ты поведал нам, что ты совершил силой своей и силой Того, Кто послал тебя. Кто может сполна отплатить тебе за милость, которую ты сделал нам, если не Тот, Кто послал тебя? Но вот единственный дар тебе, который нам доступен: укрепиться в твоей вере, пребывать в твоих заповедях и хранить в сердце твои слова, которые ты поведал нам».
И ещё сказал Апостол ученикам: «Знайте, возлюбленные мои: всего есть три великих дня сильных, а также две великие ужасные смерти». Ученики, услышав это, сказали ему: «Скажи нам, отче, что такое эти три великих дня и что такое эти две ужасные смерти?»
Он сказал им: «Первый день – это наш Отец, Человек; с той поры, как Первочеловек снизошёл в бездну Мрака и погрузился в неё, был послан Дух живой, который пошёл и вознёс его. После того как Человек вознёсся, Отец жизни и Великий дух расставили вещи и миры, верхние и нижние.
И ещё: Посланец славный пришёл, воссел на Корабль дня, явил свой славный образ, очистил Свет от всего сущего и стал ходить в высоте небесной, и будет так до той поры, когда мир будет освобождён, все вещи уничтожены, выпущен великий огонь и вознесётся Последнее Изваяние. Начало этим трём делам положено в тот первый [день, когда был послан] Первочеловек и его пять [сынов.]
А [первая смерть –] (103) это Мрак, который смешался с пятью сынами Первочеловека.
Второй день – время, когда Отцы света, победившие в битве, сядут на свои престолы в новом эоне, будут обитать на земле новой и царить в новом [эоне] до той поры, когда Отец откроет Свой образ над ними. Это – отвеивание мякины в новом эоне, по величине первого дня, который Он провёл в печали; столько же они будут царить и радоваться в новом [эоне.]
Великий третий день – [время,] когда Отец откроет над ними Свой образ [светлый, вы]ведёт их, вознесёт [в свою высоту] и примет внутрь, в Свои тайные жилища [внутренние,] даст [им красоту] Своей души, изольёт на [них вкус] Своей амброзии и Своё благоухание сладостное; оно унесёт всю печаль, которую они видели воочию, [и они упокоятся] в освобождении и радости вечной. А когда Его милость исполнится над ними и Он даст им Свои <...> [и они] обновятся в них, тогда Он призовёт их снова, [в] покое и молчании, вырастит их до совершенства мерой единой, как Свои первые эоны, и поселит каждую силу в её эоне и в её шатре; они будут обитать в эоне новом, в своих эонах. А когда они будут обитать в своих эонах, то станут безмерно богаты навеки, бессрочно.
Не будет считаться у них с той поры ни сроков, ни числа и количества дней и часов, из рода в род, во веки веков; Отец не будет скрываться от них с той поры.
Но коль скоро Он открылся [тогда,] Он открыт [им] навеки.
Вот три великих дня, которые Отец Величия отсчитал и [исчислил.]
А две смерти, о которых я рассказал [вам, таковы:] (104) первая смерть – с тех пор, как Свет упал во Мрак и смешался с архонтами Мрака, до той поры, когда Свет очистится и отделится от Мрака в великом огне; остаток, который после останется от него, пойдёт на постройку Последнего Изваяния.
А вторая смерть – та смерть, которой умрут души грешников, когда снимется с них Свет сияющий, который светит в мире, они будут отделены от Воздуха живого, в котором получают [живое] дыхание, отрезаны от той Души живой, которая [была с ними] в мире, отделены и прокляты – все, кроме этого Последнего Изваяния, [лишены Света,] вы[брошены] и связаны по всем [чл]енам. Для ка[ждого, будь то мужчина или] женщина, настанет [пора страдания,] мучения и горя, ибо их дела [повлекут их в] те три места, потому что они глумились и хулили Святого Духа во всех поколениях мира. Это две смерти: первая смерть – на время, [а] вторая смерть – навеки; вот что такое вторая смерть».
И ещё сказал он ученикам, тем, кто ещё не приобщился к таинству его знания: «Три вещи будут установлены в Свете, ибо это необходимо; ибо нет другого способа и другого выхода, чтобы обойтись без них. Потому что ими будет связан Мрак – враг, восставший против Света вначале; поэтому нет такого выхода, чтобы обойтись без этих вещей.
Первая вещь – та новая земля, светлая, что отмерена и построена на этой земле ветхой, [как разуму дано] чуждое тело, [и он] поставлен на нём.
Вторая вещь: будут [построены] и будут [поставлены в] новой земле ковчег [для врага и Шар, тюрьма для] (105) Огня тёмного, двойника врага.
Третья вещь – это души всех грешников, приговорённые по делам своим; они [навлекли] на себя беду и осуждены за злые дела, которые совершили; поэтому они будут распяты на враге, который восстал на Величие, и станут оболочкой последнего Шара, когда в нём заключат все подобия и всевозможные образы; свяжут и тех последними узами вечными и положат подножием, полом и покровом в этом ковчеге [тёмном,] он же тюрьма врага; поставят его, и он будет камнем пограничным и великим промежутком между обоими – между Мраком и врагом, чтобы они не достали друг друга и не слышали голосов друг друга, но остались бы бесплодны и разделены между собой во веки веков».
И снова он обратился к ним и сказал: «А Мрак, он же враг, получил три злых удара и три войны, и жестокие опасности от Света в тех трёх войнах.
Первый: он был взят из своей среды, отделён от страны Мрака, из которой вышел, покорён в той первой войне, пойман и связан Душой живой.
Второй удар – время, когда он уйдёт, расплавится и разрушится в великом огне, будет уничтожен и выброшен из образов – то есть из всего, в чём он есть, – будет собран в узы по первоначальному подобию своему и станет таким, каким был первоначально.
Третий удар, который постигнет врага, – последнее возвращение, когда всё сущее будет разделено и мужское отделено от женского. Мужское будет связано в Шаре, а женское [брошено] в могилу.
Ибо отделят его [от женского и поставят великий] камень между ними из рода [в род, во веки] веков.
(106)
Вот как заключат врага в узы тяжёлые и крепкие, из которых нет выхода никогда; но если его удалось связать, он связан навеки; если его удалось разделить, он разделён навеки.
Поэтому я говорю моим возлюбленным: слушайте слова, которые я возглашаю вам. Вооружитесь делами жизни. Переносите гонения и искушения, которые постигают вас, укрепляйтесь теми заповедями, которые я дал вам, чтобы спастись от той второй смерти, избежать этих последних уз, в которых нет надежды на жизнь, и избежать злой кончины отступников и святотатцев, которые, узрев истину воочию, повернулись к ней спиной; они пойдут в место кары – туда, где нет дня жизни, ибо сокроется от них Свет светлый, и они не узрят его более; отберут у них Воздух и Ветер, и они более не получат дыхания жизни от них; отнимут у них Воды и росы, и они не отведают их вновь. Благословенны все, кто спасётся от кончины грешников и отступников и избежит соблазна, который погубил бы их навеки».
И ещё ученики спросили Светоча так: «Скажи нам, господин, и объясни об этих трёх Переправах, [поставленных,] повёрнутых и сброшенных сверху: как они были сброшены и разделены между всеми архонтами, расставленными в небесах? Ибо нам следует знать: каким способом спущены три Переправы и как архонты пребывают невредимыми в их теле?»
Тогда сказал Светоч ученикам: «Знайте, возлюбленные мои: когда спускали эти Переправы, они были спущены в [архонтах в три стихии. Не совершилось] убийства, но те [стихии вышли по] (107) Переправам из них. Это подобно тому, как если бы человек погряз в гное болезни, и другие язвы и болезни есть в его теле – и желчь, и другая отрава в его членах внутренних, – и тогда он выбирает время и принимает мудрого врача, дабы тот поил его противоядием и сделал так, чтобы гной вышел из него через верх, и также поил другим лекарством, дабы выпустить из него болезнь через низ, [и] также [поил] ещё одним лекарством, и изгонял язвы из него, [и он бы обрёл] покой и молчание.
Мудрым врачебным искусством, вкушением лекарств благих, изгоняющих всякий гной и освобождающих от всяких чар, врачи [лечат и] исцеляют запахом лекарств; другие язвы [в органах] скрытых они искореняют до конца [другими лекарствами, которые] открывают сверху и снизу [выход гною, и] запахом принимаемых лекарств, предназначенных для них.
Так и с Переправами Воды, Тьмы и Огня, скрытыми в теле всех верхних архонтов; а Дух живой подобен врачу мудрому, а те три лекарства исцеляющих – это три Одеяния, которые Дух живой носит на своём теле – ветровое, водяное и огненное, – установив в них вещи нижние. Ибо в этих трёх Одеяниях он явился верхним архонтам – в жестокосердии, движении, устрашении и изумлении. Он спустил от них три Переправы – водяную, тёмную и огненную.
И устроены эти Переправы таким образом, что подобны младенцу во чреве матери своей, где он одет в семь одеяний: первое – костный мозг, второе – кости, третье – [сухожилия,] четвёртое – плоть, пятое – жилы, [шестое –] кровь, седьмое – [кожа,] в которую одето тело; и ещё одно одеяние [вод, и одеяние] чрева его матери. Мать тоже [подобна] этому младенцу: костный мозг [и кости, сухожилия и пл]оть, жилы и кровь, и [ко]жа, (108) а также платье, которое она носит, и покрывало, в которое одета. Их девять вместе с девятью одеяниями младенца; те и другие всего составляют восемнадцать одеяний. Оказывается, что душа младенца находится внутри их всех, завёрнутая в них. И смотрите: когда запах энергии родовспомогательного демона, зловоние рождения явит младенца, в [тот] же час [он открывает их] все и выходит из открывшейся щели, и нет ни разрыва, ни раны в теле [матери.]
Образу младенца, [размыкающего] чрево матери своей, подобны эти Переправы Воды, Тьмы и Огня. А энергии, которые открывают его [чрево] младенцу, чтобы оно содрогнулось и выпустило [его, – этo] три Одеяния живых, которые Дух живой [надевает на своё] тело. Ибо по образу Одеяния Воды [он явился] архонтам, он выпустил [и вылил воды тёмные,] они же яд и [смерть,] наполняющие их жилы и внутренности.
А по образу одеяния Ветра, [в котором] является [перед ними,] он вымел и стёр всю тень гибели и безумия и спустил её на землю; после этого он вымел её и связал в Переправе Тьмы, которая окружает мир.
Также в Одеянии Огня живого, его блеском, его силой он выпустил огонь Мрака из всех архонтов, бросил на эту землю, опять вымел с земли и связал в Переправе, которая окружает все миры и называется стеной великого Огня.
Вот те три Одеяния, в которых он установил эти три дела; и он не снимал их разом, но совлекал каждое из них по одному, каждое в свой срок, [сбрасывал] вниз, [на] землю, [и связывал] в одной из Переправ, окружающих мир.] Вот как мир [архонтов верхних очищен Духом живым через] его Переправы [Воды, Тьмы и Огня, и Мрак спустился [по] этим Переправам, как [гной болезни выводится из тела».]
(109)
И ещё, в продолжение, он сказал ученикам: «Применение и устройство этих Переправ, выметенных и спущенных с неба на землю, составляет благо и пользу двенадцати великих дел; после этого они выметаются на землю и выбрасываются наружу, в стороны от миров, к пределам Пояса.
Первое дело – чтобы зло не увеличивалось в мире ни в творениях, ни в деревьях, [с тех пор как установилось] в трёх вещах: [первое – это страсть] <...> второе – заблуждение, [а третье – нечистота. Вот] поэтому я сказал вам и [рассказываю:] если бы не была выметена [Переправа Воды] сверху вниз, но воды [оставались бы] доныне внутри, в архонтах верхних, [то они пошли бы вниз:] ток потянулся бы [на землю,] капля [постоянно капала бы] вниз – и страсть процвела бы [в травах,] на деревьях и в плодах, а также во всякой плоти; [и яд, и смерть, которые теперь малы, сошли бы] вниз, [их было бы] сегодня [в тысячу раз больше, и не] нашлось бы [ни] единого человека, [который] бы [сегодня] творил святое, [и грех] завладел [бы каждым человеком.] Мало того: если бы не выметена была Переправа Тьмы, не сброшена вниз, на землю, не сметена с земли и не выброшена наружу, к поясу миров, – тогда и капающая капля Тьмы и ток, долго тянущийся сверху вниз, на землю и облекающийся во все деревья и плоды, умножились бы, и забвение, которого хватает ныне на тысячу людей, оказалось бы в едином человеке. И не было бы ни единого среди людей, у [которого сохранились] мысль и знание [на время] долгое.
И [ещё:] если бы Огонь доныне пребывал в архонтах миров небесных и не был бы выметен, брошен вниз, на землю, выметен с земли, чтобы быть запертым в Переправе Огня, которая окружает миры, – [тогда архонты выпустили бы] этот Огонь [сверху, и оказалось бы, что он спускается] <...> сверху током [огненным, он капал бы и] тёк [постоянно] вниз, (110) и огонь возрастал бы в дереве, в плоде и во всякой плоти. Сила огня, которой хватает сейчас на тысячу человек, оказалась бы сегодня вся в одном человеке, и не нашлось бы ни единого человека, соблюдающего пост в мире.
Итак, я показал вам это зло единое в трёх видах, вычищенное [из миров верхних и связанное в Переправах.]
Второе дело: все небеса [и тверди освободились от] грязи и скверны, [которые были в архонтах верхних,] чтобы [их спустить в три Переправы,] а [Свет,] проходящий по ним, [вознести.]
Третье: небеса и тверди [облегчат и скинут груз] бремени, [подобно] оливе и пальмам: [если стряхнуть с неё плоды,] она также освободится от бремени; этот богатый <...> вверх <...>
Четвёртое: [расчистятся] и очистятся их обители, [и не будет в них с этих пор ни яда смертного, ни тьмы, ни мрачного огня.]
Пятое: о величии и богатстве, которое обитает в этих [Кораблях;] оно на[полнит их своей силой, и] окажется, что они об[итают на] этих Кораблях, чистых и святых.
Шестое: храмы верхние, оказавшись смешанными, несовершенными и непрочными, упокаиваются и очищаются, чтобы покой достиг [их,] перешёл в них и очистился там.
Седьмое: когда нальются сами собой Переправы, откроются и достигнут своих мест и обителей [проникнут] внутрь, [в свои жилища] <...>
Восьмое: будут сделаны большие ограды и стены, и всё сущее заперто.
Девятое: пока не [повернутся] к ним Апостолы, те, что обращаются к миру, и не дадут знак [действовать,] не[льзя] сотворить освобождение мира.
Десятое дело: чтобы им стать освободителями и очистителями всего сущего к концу мира, как огонь, [в котором, когда он] падёт, [всё] сгорит.
Одиннадцатое дело: что <...> перейдёт [в них Мрак] и всё архонтство, [и они будут заперты и заключены] в страну внешнюю, чтобы не завидовали [Чтимому,] тому, кто богаче их; ибо эоны Света пребывают вне [архонтов зла в] месте [покоя и] мира, чести и милости, месте, где радость домоправителей, обитающих там, никогда не проходит и не отнимается.
Двенадцатое: окажется, что все дела неполноты скрыты от эонов Света благодаря стене огненной – она окружает всё мироздание, и эти нечистые дела являются [только] в её [пределах.] От таких двенадцати великих дел была польза благодаря Переправам, спущенным и выметенным из [твердей] на землю, а с земли выметенным в пределы [миров; и] стерегут их три Слова жизни, которые [Отец жизни поставил на них, которые] помещены на них в великой силе [архонтов верхних,] чтобы сторожить их во время конечное; поэтому они так крепко заключены в этих оковах, как я сказал вам».
И ещё ученики спросили его так: «Когда Отец жизни спустил сверху эти три Переправы – Воды, Тьмы и Огня, – не спустил ли он их в ямы, предназначенные для них в боку тверди, или с самого начала, спустив их на эту землю, сразу же вымел с земли и сбросил на свои места?»
Тогда сказал им Апостол: «Вы спросили меня о Переправах – так знайте: когда Отец жизни занимался спуском этих трёх Переправ, он спустил их все три на землю, каждую в свои пределы и в свой срок, спустил и сбросил вниз, на землю. Тогда он стал черпать из них и вычерпал из этой земли тремя Одеяниями Ветра, Воды и Огня, надетыми на его тело. Он сбросил их и вылил в три ямы [глубокие,] которые соорудил при возведении миров, [ямы за пределами земель.] Это [было сделано, но] что-то осталось на лице земли от этих трёх Переправ, так что можно найти их явный признак и образ в мире. Стихия, оказавшаяся остатком в воде, – это жгучесть и соль моря солёного, внутреннего, которое окружает миры.
А тот остаток, который остался от Тьмы, – это тёмная гора <...> при восходе Солнца: когда Солнце поднимается в мир, ни одного луча света от него не видно из-за тьмы, которая выбивается из неё и является над ней.
А остаток огненный, оставшийся от них на земле, – это все горы и острова, из которых дымы огненные выбиваются вверх, появляясь из них. Ибо они – остаток великой Переправы, остатки, смешанные с тем огнём, который восходит из земли через горы и холмы [огнедышащие в тех] местах, где не растут насаждения древесные; [жар огненный] силён в таком месте, в членах и [стихии огня, оставшегося от Переправы,] и насаждения древесные не растут в таком месте».
И ещё сказали ему ученики: «Просим тебя, наш господин, объяснить и рассказать нам о Переправах, которые окружают мир: почему они не были спущены с неба сразу в ямы, устроенные им, но, напротив, были спущены сперва на землю, а после этого выметены с земли и сброшены в свои ямы?»
Тогда сказал Светоч ученикам: «Да будет вам известно вот что: Отец жизни спустил эти Переправы с неба на землю, спустил для того, чтобы Вода, а также Тьма и Огонь, пребывающие в этих трёх землях, повлеклись и поднялись к тем, что снизошли с неба, и земли [тоже] освятились и очистились. Поэтому он спустил вниз, к земле, эти Переправы – водяную, тёмную и огненную, чтобы также Вода, Тьма и Огонь, которые есть в землях, потянулись вверх, к тем, что снизошли с неба. И сперва, прежде всех дел, он слил Воду – заблуждение, яд архонтов верхних, очистил тверди от [яда и горечи] вод Мрака и спустил их вниз; и как (113) воды падали с неба на землю, так и те воды, которые внизу, на землях, потянулись и поднялись снизу к водам, сошедшим с неба на земли; воды очистились от яда Мрака, который был в них. Тогда он вымел их наружу, сделал великой Переправой и стеной моря, которое окружает мир и по которому плавают корабли.
После Воды он спустил Тьму, очистил тверди, осушил от обременяющей их Тьмы и спустил её вниз, на землю. Как он очистил тверди, так очистил и земли, и Тьма, бывшая на землях, потянулась к Тьме, которая была [спущена] с неба; он вымел их обе и запер [в] той [стене] Тьмы, [которая окружает миры за стеной] Воды.
Он спустил и Огонь с неба на землю <...> в тот час, а Огонь, замкнутый в земле, внизу, потянулся и взошёл к своему родичу; огонь пошёл к огню; после этого он вымел его и бросил в ту преисподнюю внешнюю, что [установил] для них вне мира. Как он очистил верхние тверди для хода светил, [Кораблей огня живого и вод живых] <...> так очистил и нижние земли, вымел из них Огонь, Тьму и Воду, [освятил земли и] очистил их для восхождения трёх сил – Ветра, Воды и Огня, восходящих от Омофора, того, кто держит земли».
И ещё сказал Светоч ученикам: «После того как Дух живой установил вещи и миры, он взошёл, встал на этой земле и дал знак Царю славы, вращающему три Колеса. Он сделал так, чтобы Колеса оказались [подняты] вверх, выше всех гор, и над ними веял ветер; он подул на них, смешал их, вымыл землю водами, а осадок и остаток трёх Переправ – водяной, тёмной [и] огненной, – спущенные к нему, собрал, [спустил и вылил в] море, находящееся внутри стен (114) и Переправ. Поэтому воды моря – солёные, ибо получили соль и горечь от очистительного омовения трёх Переправ.
Когда Отец жизни пришёл, восходя ввысь, он спустил Колесо звёзд, омыл его, снял с него всю грязь, которая была, и сбросил вниз, в то великое море внутреннее, как <...> горы. А его – тот осадок и грязь от омовения Колеса – он сбросил вниз и смешал с водами морскими; собственный помысел осадка собрал его – собрал с другими, такими же, как он. Так он укрепил и сгустил его, [и был сотворён] Гигант моря, и печать мгновений и [часов] запечатлена на нём, печать дней, [месяцев,] годов, черты звёзд и знаков зодиака. [Вот так] он получился из них, вылит из их силы и сброшен в море; образы, печати, обличья, учения и помыслы [сил небесных] отпечатаны на теле того Гиганта, ибо он – остаток их всех. Поэтому любая звезда, когда засветит, любой знак зодиака, когда вращается, заставляют его то вращаться, то стоять. А спустили его в море таким же образом, как облако изливает дождь в середину моря; и он весь был движим энергией силы и управлением ангелов и выметен вниз, в водоём, место, установленное для него при установлении мира. А оно, море, приняло его [в себя, оно] же, которое <...> стало ему архиживописцем и архизодчим, живописало его по образу, отличающемуся от остальных тел морских.
И такой труд подобен труду мастера, когда он возьмёт много монет разной печати, бросит их в огонь и придаст им форму образа [еди]ного, так что эта тысяча печатей и тысяча форм [исполнятся] и станут одним-[единственным] телом, [и выйдет одно изделие.] (115) Таков и Гигант моря, сформированный и живописанный силой страсти, сущей в нём, из многих учений и помыслов, принадлежащих остаткам Колеса сферы.
Гигант в таком виде установлен для трёх дел: первое – чтобы сфера облегчилась и очистилась от бремени, которое есть в ней; как десять Твердей очищаются и облегчаются от бремени трёх Переправ, так делается и со сферой, чтобы она тоже облегчилась и очистилась от бремени и осадка в себе.
Второе: чтобы он дал замок к тюрьме для Колеса и знаков зодиака, связанных в нём, чтобы всякий раз, когда они захотят взойти вверх, оказалось, что Гигант моря запирает их, как на замок железный, и они не могут взойти; и чтобы, когда силы Колеса сговорятся о коварном деле и им вздумается сойти на землю, они не смогли сойти: из-за оси, заключенной в Колесе, сущем на <...> твердей, – это во-первых, а во-вторых, из-за её (сферы) стражей недремлющих, что пребывают на ней и постоянно вращают её.
Третье дело: Ветер, Вода и Огонь выбиваются вокруг моря, реки тянутся по лицу земли и спускаются в море, дождь нисходит, осадок и перерождение нисходят к нему – и море станет приютом и местом собрания для всего этого.
Вся сила и жизнь нисходит в море, а дыханием, которое Гигант моря выдыхает и вдыхает, он смешивает море, [так что] наполнение и [убывание] происходят по мере его движения, [и всё, что установлено в море,] очищается, а само море [движется и перемешивается».]
(116)
«Знайте и другое: прежде чем были спущены эти Переправы и выметены сверху вниз, сделаны и установлены для них три ямы, чтобы связать и спустить их туда.
Прежде чем Гигант моря был спущен из сферы, Отец жизни установил ему место в том великом море внутри стен, по которому корабли плавают, в котором исполнение <...>
<...> Также прежде чем [эта сущность] <...> явилась мирам, [прежде чем грех упал на] землю, [а потом] упал в море, и его Помысел сотворил его, – Отец жизни установил ему место, [узилище] под четырьмя горами, над горами небес верхних <...> тот, великие ложа, погребённые в Материи, в середине миров. Когда был послан к ней Адамант света, он указал ей на то место, дал его ей, бросил её между гор, в месте, установленном им для неё [в ложах,] и утвердился на ней до скончания мира.
Прежде чем был выметен осадок и грязь Мрака из творения, установлены для него геенны, чтобы принимать в себя осадок до освобождения мира.
Прежде чем восстали мятежники, те, чьи полчища взбунтовались в архонтствах верхних и нижних, которые [правят архонтами, связанными в узах] внешних, и восстали также тираны, замышляющие [ти]ранствовать над тучами, облаками, ветрами, дуновениями и бурями, – для них были установлены в великом море за семью приютами места, куда их сбросили – в яму и м[рак нижний.]
Прежде чем выкидыши [зародились и были сброшены со своих] мест на землю, положены [и установлены места, где они] (117) будут собраны и будут жить.
Также прежде чем Стражи восстали и сошли с неба, была построена и установлена для них тюрьма в глубине земной, под горами.
Прежде чем родились сыны Гигантов, [не] признавшие для себя праведности и благочестия, устроены и установлены для них тридцать шесть городов, чтобы сыны Гигантов жили в них, те, кто приходит породить <...> друг друга, которые будут жить десять сот лет».
«И ещё слушайте, вот чему я вас научу. Знайте: прежде чем ночь и день разделились в мире, был призван Третий Посланец; а после этого он был послан в ту пустоту и область внешнюю, чтобы очистить Свет и отделить ночь и день друг от друга.
До того как Свет был освобождён, убежал и взошёл в Поясе, Отец жизни снарядил ему Корабли света, установил их, чтобы тот очистился в них и был живописан, и придана ему была форма соразмерная.
Прежде чем грех умножился и воцарился во плоти, прежде чем оправданные и осуждённые были отделены друг от друга – выслан Судия; он явился, основал свой престол и поставил его в Воздухе живом, чтобы стать судьёй праведным, чтобы разделить, испытать праведников и грешников и отделить их друг от друга. Прежде чем заблуждение и искушение лжеучений явились в мир, был назначен и порождён против них Христос блаженный, чтобы уничтожить их заблуждение.
Также прежде чем родились люди и одни стали называться на земле [богатыми, а] другие – бедными, [и болезнь или здоровье даны] им, прежде чем были убиты (118) те, кто должен быть убит, – расставлены звёзды и знаки зодиака сферы, предназначенные, чтобы люди рождались в них, чтобы их корень был связан в своих знаках зодиака, и те распоряжались бы ими и вели к суду и расплате по делам и грехам их. Также прежде чем освободился мир и вся земля, назначены и определены освободители, чтобы освободить его.
А прежде чем был построен, украшен и определён новый эон, призван великий Строитель, первый Зодчий, и ангелы, сущие с ним, чтобы построить и украсить новый эон».
И ещё сказал Светоч: «Колесо звёзд, явленное вам, – это великая, могучая вещь. Это первая из четырёх великих вещей; ибо всё архонтство разделено на четыре части.
Первая часть – силы, сущие в десяти твердях, находящихся над Колесом, и архонтство, связанное и заключённое в них, в небесах верхних.
Вторая часть – восемь земель нижних, четыре смешанных и четыре места Мрака; вторая часть – от той земли, по которой ходят люди, до низа.
Третья часть – стены и Переправы, которые окружают миры, они же четыре горы и три Переправы, и то, что в них, и архонтство, заключённое в них, и силы, господствующие над ними.
Четвёртая часть – звёздная сфера, построенная в великом усердии, расставленная в [воздухе под небесами,] многочисленная, принадлежащая Отцу жизни [и Матери] (119) живых; [всё освещённое на] ней весьма [кре]пко силой благодаря великим, жестоким силам и воителям, пребывающим в ней и подвешенным на ней, так что все Первородные и вожди всех архонтов, которые были в этих трёх частях, сорваны, собраны, пойманы, связаны и расставлены в этом Колесе. Определена каждая из этих трёх частей, они разделены, укреплены и измерены по отношению друг к другу единообразно. А Колесо равно им своей мощью и силами неприятеля, связанного в нём; и они подвешены в Колесе вращающемся за своё жестокосердие, чтобы благодаря дуновению и движению, которым вращаются, они познали место, в котором надо стоять. Ибо если бы они были связаны в небесах, небеса не могли бы держать их; и, напротив, будь они расставлены на земле в укреплениях нижних, те тоже не смогли бы держать их. Но они подвешены к звёздному Колесу вращающемуся, чтобы принять к себе силу и Свет, которые восходят снизу, и отдать тем небесным силам, что выше их, а то, что упадёт сверху, – принадлежит ли оно к Жару или к Холоду, – Колесо сферы само принимало бы к себе и сбрасывало на всю землю, на всю Материю.
Итак, вот каково назначение этого Колеса; то есть силы, укреплённые в Колесе, подобны тому, как царь властвует над своим царством с помощью воинства своего, мощных легионов всех вождей царства и всего оружия воинства, собравшегося к нему, и также властвует над многим достоянием, царственностью и прекрасным, страстным обличьем собравшихся к нему женщин, а также [над] имуществом – [птицами] и скотом [ценным, золотом, серебром и всяким богатством,] разделённым между его свитой. (120) И оказывается, что этот царь равен всей своей свите, а его свита равна всему его царству; суд исходит от него – оправдание и осуждение – на всё его царство, мудростью его, искусством его, мощью его. Вот так, по образу этого царя, равноценного всему своему царству своей мудростью, искусством и мощью, – также, подобно ему, силы, связанные в сфере, относятся к архонтству и силам во всём Поясе. Как царь в своей свите, так и всё это сводится к сфере, к семи Вожатым и двенадцати знакам зодиака; как все города сводятся к царю, так они сводятся к Вожатым мира. Всё, что они совершают в мире верхнем и нижнем: битвы, потрясения, пленения, голод, страсть и прибыток, – растёт и убывает через этих Вожатых. Они – двигатели всего творения, и всё сущее сводится к ним так, как я сказал и объяснил вам».
И ещё сказал Светоч: "Вот три «лихме», пребывающие во всём Поясе, от бездны до высоты: первое «лихме» – корень всех сил верхних, которые есть во всех небесах, – низведены и связаны в нижних землях, ибо земля нижняя есть совлеченное одеяние и тело сил верхних, небесных.
Ибо когда Отец жизни устанавливал верхние миры, он снял с них тела и бросил на нижнюю землю.
И верхние миры стали душевным и духовным, а нижние миры стали телесным и трупным [и связаны с ними.] (121) Потому-то он [установил образ] сил небесных и запечатлел его на их телах и трупах, которые на землях, чтобы, когда жизнь восходит в полноте этих земель, она вся тянулась бы в высоту по корням небесного, укреплённым в их телах, и вся жизнь очистилась бы в том месте, а осадок, выметенный из чистоты, вознесшейся ввысь, низвергался бы в «лихме» этих «лихме», спускался [в преисподнюю] и сбрасывался вниз. Таково первое «лихме», идущее от сил небесных к их телам и трупам, пребывающим на земле, и от их тел и трупов, пребывающих на земле, – к силам небесным.
Второе «лихме» – то, что идёт от храмов, жилищ и городов, которые есть на небе, вниз, к пяти видам деревьев, произрастающих на земле; жизнь восходит от деревьев к храмам и городам, а жизнь и остаток небесного нисходят к деревьям по их «лихме».
А третье «лихме» – это все силы и домоправители, обитающие во всех твердях, те, чьи корни нисходят от них к пяти мирам ползающей по земле плоти, с которыми они связаны. А силу и жизнь, собранные в мирах плоти и освобождающиеся из них в разных видах, силы небесные тянут вверх через «лихме»; а осадок, страсть, злоба и гнев, умножающиеся в силах небесных, спускаются вниз, каждое по своим «лихме», изливаются на людей и других живых тварей. Когда небесные силы сливают осадок, зловоние и яд вниз, к творениям плотским, нижним, у них, то есть у творений, возрастают взаимные страсть, гнев и злоба под действием их верхних отцов".
[Сказ]ал Апостол: "Таково Колесо звёзд – у него нет [корня в этой земле,] но его корни связаны во всём сущем; а [Колесо звёзд] принимает жизнь посредством силы (122) и жизни, восходящих с земли, из «лихме» и верхних твердей; оно принимает жизнь из тех «лихме», которые восходят к твердям и мирам небесным, лежащим над ним; вот откуда оно принимает жизнь".
Тогда ученики спросили Светоча так: "Если у Колеса нет корня в этой земле, откуда же звёзды и знаки зодиака взяли такую власть, что стали господствовать над пятью плотями и пятью деревьями? Ведь ты сказал нам, что у Колеса нет корня. Ты же сказал нам: всё, что убывает от земли, верхние силы небесные вытягивают по «лихме». Мы также видим: всё, что бы ни случилось с человеком – богатство ли попадает ему в руки, бедность ли постигает его, болезнь или здоровье, – случается с ним согласно знаку зодиака и звезде, под которой он рождён".
Тогда сказал он ученикам: "То, что я рассказал вам – что у Колеса нет корня, – я рассказал вам правильно, это слово уместное. Ибо когда Дух живой, Отец жизни, устанавливал небеса и тверди верхние, он привязал их корни к землям нижним, к их трупам, которые снял с них; а когда устанавливал Колесо, то не привязал его корень к землям, но привязал корень Колеса к Гиганту моря.
А когда Посланец пришёл, он явил свой образ, очистил и забрал Свет [из] всех небес, Материя, сущая во всех архонтах, восстала из них ради образа Посланца, поднялась, чтобы достичь его, не достигла, вернулась и упала вниз, а когда упала сверху, разделилась на три части.
Первая часть упала на Колесо, другая [часть упала на землю, тре]тья (123) упала в море. Частью, упавшей на сферу, был связан корень – в деревьях и плоти; вот почему они получили власть и стали господствовать в пяти мирах плоти и пяти мирах древа. Через природу, снизошедшую [на] Колесо, связан корень в деревьях, а через выкидышей, спустившихся вниз, другой корень связан в плоти; вот почему звёзды и знаки зодиака получили власть над деревьями и плотями – посредством корня греха, который упал вниз, и корня выкидышей, которые выкинуты и тоже упали вниз. Те «лихме», которые Дух живой привязал к землям и по которым душа стихий поднимается к небесам, тоже не привязаны к Колесу, но отходят от сил Колеса, к которому подвешены".
Сказали ученики Светочу: "Просим тебя, господин: как ты рассказал нам, свёл воедино речения [о корнях связанных] и поведал нам, что первый вид «лихме» идёт с твердей на землю и ещё один идёт от Колеса к Гиганту моря – один-единственный, а другой корень идёт от [храмов] к деревьям, третий же привязан через выкидышей в плоти, а в плоти отцы выкидышей на небесах [будут] связаны и опутаны, равно как и те, кто [с ними,] – просим тебя, господин, рассказать нам: [какой вид] «лихме» больше другого, [а значит,] вытягивает больше жизни и души [снизу,] чем другой?"
Сказал Светоч ученикам: "Вы нашли [мудрое слово,] спросив о величине. Самые великие ["лихме", многие, по которым] жизнь многая восходит [ввысь, – это те, которые] Отец жизни вывел, (124) укрепив, от сил [небесных, спустил] и привязал к земле, то есть корни всего архонтства, по которым жизнь Души живой тянется вверх, восходя со всей земли, со всех гор, долин и островов. После того первого великого корня идёт корень деревьев, привязанный к храмам и строениям наверху, ибо великая жизнь во множестве также восходит из древа и всего Креста и тянется от них вверх великим полчищем. А самый малый – [корень всех плотей:] их «лихме» [так мало,] что восходит [не от всей земли] <...> Корни, [восходящие из] земель <...> они [пребывают во] всей земле, во всех мирах. Корни древесные тоже есть по всей земле – малые и большие; корень же людей [укреплён, восходит и] существует не во всей земле, а только в этом мире южном. Более того: эти плоти имеют [корень] даже не во всём мире южном, [в его землях и странах, но] есть какая-то малость от них в [некоторых небольших частях] выше мира южного, в [небесах. Они] также [меньше] числом, чем др[угие «лихме».] Итак, я поведал вам о корнях ["лихме" – какие из] них с[читаются больше. Я] показал вам, что они связаны в своих [корнях и привязаны] друг к другу, движутся друг к другу и вытягивают жизнь друг из друга действием Сил верхних, движущим природу, которая обитает в них всех. Поэтому, как только Материя в них подвергнется мучениям и грабежу – она, эта Материя, [движется] к своим членам, сокрушает их, и они [мучают, крадут] друг у друга [природу, которая] движется [и обитает в них всех, и жизнь восходит из них ввысь".]
(125)
Ученики сказали ему: "Растолкуй нам, господин, ещё вот что: как Колесо вращается на «лихме», натянутых от небес к земле, и не рассекает их? И почему тогда «лихме» не наворачиваются на Колесо, когда оно вертится, кружится и [и управляет] миром?"
Сказал им Светоч: "Что «лихме» не рассекаются – так они и не могут рассекаться, потому что духовны. Вот, «лихме» подобны водам, по которым корабли плавают: оказывается, что острие, построенное на киле передней части корабля, разделяет воды и раскидывает в разные стороны; как только оно разделит воды, тот корабль раскрывает воду своим острием секущим; и сейчас же, без промедления, воды снова смешиваются друг с другом за кораблем, и путь корабля не виден среди вод. Как птица поднимается в воздух, и её путь не виден в воздухе – так и люди под солнцем, внутри «лихме»: они также не могут завернуться в них, пути их не найти и не различить в воздухе; так и Колесо вращается в «лихме» и в воздухе: ни Колесо не рассекает «лихме», ни сами «лихме» не наворачиваются на Колесо".
И ещё сказал Светоч: "То, что называется в мире, о чём люди говорят устами своими: «бог», «богатый» и «ангел» – что это такое? Что такое боги, что такое богатые и что такое ангелы? Что это за три вида?"
Ученики спросили его: «Скажи нам, господин, что это такое?»
Сказал им Апостол: "Вот, эти три вида есть [в стране Света, и нет меры] им.
Те, кто называется (126) «бог», – это боги, которых Отец вызвал из Себя и отделил по образу Своего Величия.
А те, кто называется «богом богатым», – это вызванные первыми богатыми богами Отца, ибо когда Отец позвал их, они тоже вызвали зовы и назвали их «богатыми», а богатые вызвали свои зовы и назвали «ангелами». Таковы три вида в стране Света, и нет меры, чтобы измерить их.
И ещё слушайте вот что: другие обличья, которые называются «бог», – это проявления, вышедшие из Отца, зовы Отца, которые он вызвал из Себя, и они вышли на битву и смирили неприятеля.
А «богатые» – это зовы того первого Слова живого; они же, богатые, пришли, совершили и исполнили волю Величия в мирах верхних и нижних.
А те, кто называется «ангелы», – это зовы богатых, вышедшие из трёх Слов живых, посланные посольством и апостольством к мирозданию, те, что пришли ко всей божественности, стоящей в молчании и тайне. И также они пришли ко всем душам, заключённым во вр[аге,] принесли им надежду и упование".
И ещё сказал Светоч: "Кроме того, те, кто называется «бог», – это все боги, принадлежащие к дому великого Духа. А те, кто называется «ангел», – это все ангелы, принадлежащие к дому Возлюбленного светов.
Те, кто называется «богатый», – это все богатые, принадлежащие к дому славного Посланца".
И ещё сказал наш отец светлый: «К тому времени, когда Первочеловек вышел на врага, [он вызвал и] (127) [надел на] себя [пять] Одеяний [живых и смирил] Мрак Одеянием Огня живого; в том Одеянии он погасил пожар врага, низверг его суесловие и гордыню; этого, одного-единственного, хватило бы им. Но так как Огонь живой ослабел, он дал ему другие четыре Одеяния – Ветра, Воды, Света и Воздуха. И вот зачем он дал эти четыре: он дал их, чтобы они помогали тому богу, то есть Огню живому, чтобы [враг] не [проник] внутрь Огня живого и не пронзил его, и яд и неприятель не отрезали бы его. И Огонь принял удар и рану на тело своё, однако все силы Мрака [были связаны] благодаря ему; [он пострадал и] вынужден [был позвать] своих [четырёх остальных] братьев, чтобы они тоже получили удар и рану. Сила врага смешалась с ними, но с Воздухом ни Тьма не смешалась, ни пожар вражеский не сумел проникнуть в него. Однако тот, оставшийся позади и не раненый, то есть Воздух, снял с себя Одеяние и силу и дал её своим четырём братьям вместо себя, чтобы в том Одеянии Воздуха живого они стали сильны, [оно пошло бы им на] пользу, другие четыре брата встали бы, и он стал бы им [защитой и спасением] жизни».
И ещё сказал Светоч ученикам: «Что касается Света – Мрак сначала победил его, [нанёс рану] и раскол, [который] остаётся в Свете. [Однако] сколько [бы этот первый] Свет, пришедший из [страны Света, ни оставался] там, в [смешении – он всегда пребывает в] едино[мыслии, заодно со страной Света; и Отцы света] тверды [в] (128) Величии света, они всегда заодно, ни один не преступил ни заповеди, ни веления, данного ему братом, никогда. А Мрак, враг, приговорён и уничтожен, ибо он виновник раскола; он раскололся сам в себе. И царство раскололось само в себе – силы, покинувшие свою бездну и последовавшие за ним ввысь, приговорены [тоже] из-за раскола, который есть в них всех. Мрак был сокрушён, и его силы усмирены. Ибо сила первого Света устроена по образу царства мира сего: покуда [соучастники] таинства едины с ним, царство [будет стоять] и внушать удивление и почтение тому, кто [призывает его,] оно пребудет возвысится более, чем другое царство, противостоящее ему. А царство, в котором соучастники таинства разделены, – такое царство неизбежно будет приговорено, унижено и подчинено тому царству, которое противостоит ему. Так и вы сами: если все будете крепки и согласны между собой, будете заодно, будете единодушны по той живой истине, которая открылась вам, тогда все, от мала до велика, сможете победить грех, противостоящий вам. Если же разделитесь в этой истине, открывшейся вам, – да не будет этого! – то неизбежно получите приговор от неё, подчинитесь греху и [попадёте] в руки его и всех его сил, [противостоящих [вам.]
[И поэтому я говорю вам, братья, возлюбленные и члены мои: будьте едины, единодушны в истине живой, которая открылась вам, будьте крепки в вере и в истине] (129) [той], не разделяйтесь [ни] в начале, ни в конце не разделяйтесь – и вы победите верхних и нижних и повергнете к своим ногам всё, что есть и будет».
И ещё сказал Светоч: «Когда послан был Первочеловек на войну в первом Одеянии [Огня живого,] которое отдал первой природе, су[щей в стране Мрака, –] этим единым Одеянием, [а также его четырьмя братьями] он уловил Материю, помысел [смерти, вождей] и все прочие её силы.
Когда же Первочеловек взошёл из б[ездн]ы [в высоту,] Дух живой [взял] архонтов, которых тот уловил, [с их] стихиями [злыми, порождениями] земли Мрака, чтобы основать на них этот мир, и устроил всё сущее, как подобает Величию. С той поры место жилищ стихий [было покинуто,] стало пустынно и лишено [природы и её сил,] всех, которые были там.
Как озеро, когда переловят сетью его рыб и птиц, и останутся в нём одни воды да тростники, да поросль растительная – так и жилища смерти: Первочеловек уловил их помыслы и управителей, пребывавших в них, и [только] жилища остались в их обители.
Что касается страны Мрака – подобное случилось и с жилищами, которые есть в ней.
Как у тела человеческого есть члены многие, так и у [страны] М[рака] есть [жилища от] начала её [бытия; они подобны] всем [членам,] которые (130) подвешены к великой голове тела: корень единый – это все их корни, ибо они все подвешены к великой голове наверху тела. И когда отрезается член от края этих малых глав, а великая голова над ними всеми остаётся на своём месте, где находится, [и жива –] тогда оказывается, что этот человек жив. У всех этих малых глав есть место, где они стоят [и живы; а всякий раз,] когда отсекают от них [великую голову, пребывающую над ними] всеми, эти малые главы [становятся подобны] трупам, ибо видят, [что это смерть, и они больше не] будут стоять, не будут их [стражами, не будет им места] в теле, с которым они смешаны [и в котором пребывают.] Так, наподобие этого, случилось и с жилищами Мрака, из которых Мрак выбился.
Когда та Материя и все её силы пребывали в глубине жилищ, они тоже были живы; и жители, в них пребывающие, имели возможность делать всё, что хотят, в своих жилищах. Однако с тех пор яд этой природы был отнят, убран, отделён от них и от всех её сил – и те жилища и стихии перестали действовать и опустели; не стало в них энергии ни на какое дело – как в теле, когда душа выйдет из него, не найдётся энергии и никакой стойкости, потому что душа, которая была в нём, оставила его и вышла; именно она [творит энергию] в нём [и делает всякое дело.] <...>
Так и с [жилищами и стихиями, в] которых [обитала Материя и все силы её.] (131) [Они подобны душе, пребывающей в теле, пока оно живо:] пока [жили] в них, [они могли делать] всё, что им угодно, в тех жилищах [и в тех] стихиях, которые там есть. А с тех пор как они приняли смерть из этой среды, то есть Материи, раскол [произошёл в тех] жилищах и стихиях, [которые там есть; жилища опустели, стали, как] мёртвое тело, [и с тех пор остаётся эта] земля без жизни, и нет [никого, кто бы пребывал] в ней».
И ещё сказал Светоч: «Когда Перво[человек снизошёл,] он отдал первенца из своих пяти [сынов, Одеяний; а когда Ду]х живой и Мать жизни [снизошли,] всё архонтство было закреплено, распятое [ими] <...> они плавились и смешивались друг с другом – Свет с Мраком, а Мрак со Светом, – в то время Дух живой позвал одного из своих сынов, богатого силой, и дал ему первенца из Одеяний; а тот, [сын сильный,] подвесил и поместил их [в] каждом из небес, [вокруг] Отца жизни; [после этого он расстав]ил и воздвиг всё сущее <...> он открыл [врата] десяти твердей [и поставил в них] всё сущее, [запустил] Колесо звёзд [и знаков зодиака силой трёх Одеяний,] они же [три Колеса.] Таким образом, Дух живой подобен как бы [строителю] и зодчему, который будет строить царский дом, подразделяющийся на отдельные дома и [покои. Сначала он подбирает материал и украшение] всякое, полезное (132) [для] красоты [дома] <...> д[еревья он срубает] и очищает их, а камни [обрабатывает, высматривает в к]аждом их красоту и образ, расставляет и отделывает их, чтобы царь, когда придёт и будет жить в том [царском доме,] похвалил его.
И ещё – Отец жизни подобен образу сметливого, мудрого мастера, [резчика по дереву: так,] прежде чем будет сделана вещь [из дерева,] прежде чем ей придаётся форма и она будет отделана – [не сразу] мастер [делает какую-нибудь] вещь из него, но <...> в него своей [мудростью, искусством и] своей сметливостью, приносит пилу, [распиливает его] пилой, рубит на части, [режет, обрабатывает, осматривает] его, вытягивает [кусок, обрабатывает] его резцом и шлифует; он делает много [вещей и] утвари деревянной, разделяет её по видам, вырезает и выделывает из него разную деревянную утварь – чашу, кубок, миску. Дерево, которое [было] сначала [необработанным] и необделанным, и не было формы у него, этот мастер умелый своим искусством и мудростью разрезал для разных видов утвари, какая употребляется у его господина. Так и Отец жизни в своей мудрости: он [явил своё искусство] в членах [многих] <...> дворец [царский, устанавливает] в ней, или в <...> полезное <...> [пустил] Корабли света [в небеса, установил Колеса, тверди и] всё прочее, [что нужно] в [землях нижних,] чтобы, когда придёт великий Царь, то есть Третий Посланец, который <...> и будет жить в этом мире, [в своём жилище;] Св[ет] же, который в нём, [очистится и будет отделён] (133) [его искусством и] мудр[остью,] и он вознесёт его в свою страну; а осадок и Мрак соберут и сбросят в бездну».
И ещё ученики спросили Славного так: "[Есть некоторые] среди нас, они говорят нам: "Мы [знаем из его книг], что Бог волен над тем [творением] плотским, которое сотворено <...> ещё раз, а после этого он говорит: [Посла]нец явил свой образ в мир, архонты и силы мира увидели его образ и создали свои формы по его подобию, то есть Адама и Еву. Вот видите – воля Божья была на то, чтобы это случилось; для этого он явил свой образ архонтам, и они установили [своё творение] злое. Если бы он не хотел человечества, то не явил бы свой образ и не были бы сотворены люди по его подобию"".
Тогда сказал Славный ученикам: «Дело вот в чём. Посланец, когда пришёл и явил свой образ, пришёл не для того, чтобы явить свой образ архонтам в мире; он пришёл и явился миру ради своей Души и своего сына, который [распят в] каждом [месте] – чтобы оживить [его, спасти] и сотворить ему освобождение и избавить Душу от всяких уз и всех пут, в которых она закреплена и связана.
Но посмотрите – вот, у архонтов и властителей нет формы в [их стране, и когда они посмотрели на] него, то возжаждали его (134) образа; они подумали в сердце своём, что нет у них, в их творении, такого, кто был бы на него похож, и запечатлели его образ в сердце своём, в глубине души. После этого они выстроили его по подобию Посланца, создали Адама и Еву и запечатлели образ Возвышенного в их [душе;] они уподобили их подобием, но не уподобили воистину; но как по образу <...> он есть, ибо он пришёл <...> а он не подобен ему воистину; [так же и] это творение, человечество: [уподоби]ли его образу Возвышенного, оно [подобно ему внешне.] Как дерево похоже на <...> но не подобно воистину.
И вот чему это подобно: знатная свободная женщина, [известная своим] бог[атством, живёт] внутри своего [покоя, весьма] богатая богатством, [состоятельная] достоянием, прекрасная красотой своей и именитая знатностью своей, и ходит в дорогих одеждах свободных людей; молва о её красоте распространилась по разным городам; она про[ходит] <...> и вот, её опочивальня [и ложе внушают] вожделение благородным и князьям, и они жаждут её облика прекрасного; они не [видели] её [ранее,] ибо она затворена в своём дворце [и скрыта в опочивальне] внутренней, во [дворце] <...> главы; [некто] проникает к той женщине [и просит её за] своего сына, или же глава [её рода] <...> той одежде; когда [та] свободная <...> оставляет опочивальню и идёт по улице [по велению] главы своего [рода,] она покажет своё лицо и красоту [всем людям] (135) [в городе и селении] ради своего возлюбленного брата; эта женщина, которую никто никогда не видел и не смотрел никогда на её лицо, ибо она не хотела этого и не радовалась [этому], покидает свою опочивальню и идёт среди людей, и каждый смотрит на неё – как люди настоящие и благородные, так и рабы и [простолюдины] видят её.
Вот так же, как [эта женщина,] Посланец, [подобно] ей, [явил своё лицо –] подобно этой женщине свободной, [которая живёт у себя] в роскоши, в блеске или [выходит гулять по] воле своей в наружный покой: она [вышла из опочивальни] наружу, явила своё лицо и красоту [не по желанию своему], но лишь по печальной необходимости, [ради того, кто лю]бим ею.
Так и с Третьим Посланцем: он, когда пришёл и явил свой образ воочию перед всеми силами, пришёл не для того, чтобы все архонты и власти живописали форму [по] его подобию, но пришёл ради своего сына, распятого во всём сущем, чтобы спасти, освободить и очистить его от печали. А когда архонты увидели его, они возжаждали его образа и сотворили по его подобию Адама и Еву без воли Величия.
Вот, я рассказал вам [ответ] на тот вопрос, который вы мне задали, чтобы вы сохранили его в памяти. Узнайте, вот что ещё я поведаю вам: как Адам и Ева, сотворённые архонтами, запечатлены по образу Возвышенного? Так и божественность многая, силы многие и ангелы [многие приняли] печать того образа, (136) который явился им: ибо в сиянии света и любви его они распалились сладострастием, обнажились и предались страсти, как человек, [видя] сияние вожделенного облика [своего возлюбленного, обнажается] и предается пучине сладострастия.
Так и те силы, как только увидели [образ] сияющий, прекрасный, погрязли [в вожделении] первого образа и приняли печать того [образа,] который явился им; они уподобились [ему творением, которое] уподобили образу, сущему <...> возвещённые, принявшие [печать об]раза, но также внутрь, в камни <...> сущие в разных местах; пучина того образа, явившегося в мире, [поглотила их] тоже, они приняли видимую на нём печать и черты.
Это новое поколение, родившееся в новом [виде] в мире, и есть Адам и Ева; и [нет] формы изначально в их мире, которой оно уподобляется, ибо такого образа не существует в мире нижнем. И все творения сотворённые сотворены рождением от совокупления, явным; но есть другие творения, сотворённые [без соития,] другим [образом.] Одно из них – Гигант моря, выметенный из сферы, тот, которого Отец жизни спустил в море; только его огонь и собственный помысел сотворили его творение.
Второе творение – та, которая упала на землю и отдала себя морю; её помысел единый стал ей живописцем, она сотворила сама себя для природы, корня смерти; а когда она пришла в море и [попыталась] разрушить труды [Матери живых и Отца] (137) жизни, к ней тотчас же был послан Адамант света, великая мысль силы; он поверг её в пределы севера, попрал стопами и встал на неё до конца мира.
Третье создание – это природа, которая упала на Сухое; она создала древо и встала в нём <...> новое создание, созданное <...> явить; по сути они [принадлежат] Мраку, но не пришли с царём мрака [в] мир: их творение произошло [после него,] и они смешанными явились в мир».
И ещё ученики спросили Светоча так: «Все [эти] выкидыши, в том числе Сакла, его подруга и те, что служили [им,] то есть те, кто сотворил Адама и Еву, – откуда они взяли этот прекрасный образ, который вложили в своё творение, если они, когда образ явился их отцам, ещё не существовали и не видели никогда образа Посланца? И откуда они взяли печать образа Посланца, чтобы придать её творению Адама и Евы?»
Сказал им Светоч: "Грех, который выпрыгнул из архонтов, то есть Материя, устремилась вверх к образу Посланца, была отсечена оттуда и сошла на землю, ибо её не приняли внутри твердей; а когда сошла на землю, она сотворила древо, встала в нём, внутри ствола, и сотворила плоды; а когда выкидыши выпали на землю, во второй раз [вошла в плоды, возросла в них, и они упали на землю; потом она вошла в плотские порождения] (138) плодов, облеклась в них и заговорила в архонте, их вожде. Он сказал своим товарищам: «Придите, дайте ваш свет, и я создам вам образ по подобию Возвышенного». Как он сказал, так они и сделали: дали ему свет, а он создал [Адама и Еву]".
Светоч сказал также: «Грех, выпрыгну[вший из архонтов Мрака,] он же Материя, узревшая образ Посланца, – именно она сотворила древо, [встала] в нём, а потом взошла в пл[оды; именно она] вошла в архонтов, в [их вождя, и] они сотворили Адама и Еву по подоб[ию Возвыш]енного действием греха, узревше[го образ] Посланца; он вошёл в них [через плоды,] облёкся в них, а они живописали [обличья и] породили каждое из них в его пределе по [своим силам,] и одно вышло похоже, а другое – непохоже.
Вот, я поведал вам о том, как архонты сотворили Адама и Еву действием греха, вошедшего в них через плоды, и образовали по подобию Возвышенного».
И ещё сказал Светоч: «Творец засел в творении Адама и Евы, в членах внешних и внутренних, в восприятии и энергии, и распространился по каждому дому. Что бы его чувствилища и стихии ни получили снаружи – есть у них там, внутри, жилища, кладовые и пещеры, – они принимают это в себя и держат в себе. Когда бы ни спросить у них о том, что помещено в их жилища внутренние, они вынесут полученное и дадут просителю, который попросит это у них. Так и его помысел [зрительный: когда он выходит] наружу посмотреть на [образы внешние, то берёт и хранит образы] всякого вида внутри [своих кладовых. Ибо] (139) [у] помысла зрительного тоже [есть] дома и пещеры, кладовые и хранилища внутри, чтобы всякий образ, который он увидит – хороший ли, плохой, любимый, ненавистный или желанный, – принимать внутрь, в свои жилища и кладовые. И когда зрительный помысел захочет выпустить подобие, которое увидел и принял внутрь, он тотчас войдёт в свои жилища, подумает [о нём] и поищет [в них,] пока [не найдёт,] не вынесёт его и не отдаст просителю, который просил у него и захотел этого, будь то образ из <...> Света, облик возлюбленный <...> [или облик] ненавистный. Вот как этот помысел даёт, вот каким образом поступает.
У слухового помысла тоже есть свои жилища. Каждый звук, который до него дойдёт, – добрый ли, злой ли – он принимает внутрь, помещает в своих домах и кладовых внутренних и сторожит своей [силой] десять сот дней, и если спустя десять сот дней приходит кто-нибудь и спрашивает у помысла о звуке, который тот слышал тогда и принял в свои жилища, – сей же час он входит в свои кладовые, ищет, выслушивает, разыскивает это и выпускает из того места, где поместил когда-то, где хранит.
И таким же путём действует обонятельный помысел – так же, как зрительный и слуховой: каждый запах, который учует, он принимает в себя и помещает в свои внутренние жилища. Всякий раз как проситель заговорит об этом и спросит его, он входит [туда, выпускает это из своих] жилищ и даёт память этого запаха тому, кто спросит.
И не] (140) только в них, но также во рту и на языке, в месте вкуса, обитает свой собственный помысел. У этого вкусового помысла, как и у тех, тоже есть пещеры и кладовые, предназначенные ему, он принимает туда вкусы и держит, пока кто-нибудь не спросит о вкусе; тогда он [найдёт] и выпустит его, и даст память о том вкусе. Он улавливает его, даёт признак этому вкусу и даёт память тому, кто спросит его.
Помысел осязания ручного действует таким же образом: когда он чего-нибудь коснётся, осязание получает свою память и принимает в свою кладовую внутреннюю, [пока] кто-нибудь не попросит у помысла напоминание: [сей же час] он входит, выносит воспоминание этого осязания, которое осязал, и даёт его тому, кто спросит его.
А помысел сердца, царствующий над ними всеми, действует ещё сильнее: что бы эти пять помыслов ни приняли и ни отдали на сохранение, помысел сердца принимает и стережёт. Всякий раз, как те спросят его о своём вложении, он высылает и даёт всё, что они ему отдавали. Ибо помысел сердца подобен царю, которому все советы, города и вожди его воинства подчинены: всякий раз как его полководцы попросят у него то, что хотят попросить, он даёт им совет и распоряжение, по которому они действуют.
И ещё он подобен келарю; ибо всё, что ни вверят ему и <...> него, он принимает и кладет в разные сосуды в разных местах; когда бы ни [спросили его о чем-нибудь, вложенном туда, он сей же час идёт, разыскивает это и достаёт спросившему из того] места, куда положил.
Так и телесный помысел удерживает зрелище, которое глаза увидят и передадут ему, и он примет; потом он выносит его из жилищ, в которые положил, и даёт тому, кто спросит у него.
Также и звук, который уши услышат и передадут ему, он примет до тех пор, пока не спросят у него о том звуке; он выносит услышанный звук и даёт тому, кто спросил о том звуке, – выносит и даёт услышанный звук тому, кто спросил.
Запах тоже хранится такими способами, и вкус так же, в таких же видах; осязание ручное [тоже, как они, даёт память, и] она вносится в [его жилища;] и когда спросят о ней, помысел выносит её и отдаёт».
И ещё сказал Светоч: «Стражи есть на этих вратах и стерегут их; есть также замыкающие ключи на вратах, они в руках стражей, которые стерегут их. Так стражи стерегут лагерь, башни и сторожевые посты на [вратах] и ключи во вратах; стражи держат ключи от врат, сидя на входе сторожевых постов; и кто принадлежит к их городу, кто согражданин им и принадлежит к их стране, тому они открывают дверь и принимают его по воле своей; а если чужестранец идёт, они останавливают его, оставляют стоять у врат и не позволяют войти; а иного примут, но с великим трудом и не сразу. Оказывается, что много келий [находятся внутри, за вратами] теми, есть множество их в [тех сторожевых постах, и сочтено] число ключей от дверей, [которые] есть [там;] когда кто-нибудь захочет [открыть келью и что-то взять,] и у него есть ключи, он откроет (142) дверь и вынесет то, что спрятано за ней».
Сказал Светоч: «Тело это подобно некоему стану крепкому; а врата стана и их стражи подобны вратам и чувствилищам тела. Так, врата тела – это места зрения, места слуха, места обоняния и те, что высылают слова. Есть много стражей, и множество страж помещены на членах тела и сторожат свои врата. В нём также есть помысел, он же знание телесное – царица всего стана, – чтобы, когда ей угодно, открывать врата, и когда ей угодно, закрывать. А когда приходит Разум света, он обращается к вратам тела, и архонты, сторожа врат, мешают ему проникнуть и войти. Они укрепляются вокруг тела, чтобы никто чуждый им не вошёл в него. А он – Разум света – своей мудростью, устрашением и мощью смиряет сторожей, поставленных на вратах тела. Когда он окончательно смирит их, то берёт ключи от всех врат тела – врат, прежде открытых мечтаниям страсти, – чтобы принимать видения вожделения, впитывать речи житейских забот, принимать вкусы разных скверных яств вместе с заключённым там грехом; кто уже получал это, всем сердцем тянется к нему. Но теперь ключи от тела человека праведного находятся в руках Разума света, поэтому он пребывает там и открывает [их, чтобы прин]ять всё, угодное Богу; он [открывает] его человека глазам видения любви, [и тот видит любовь, истину] и праведность. И поэтому вид убранства (143) [оде]яний царских, расшитых золотом, и одеяний женских, шелковых, расшитых золотом и жемчугом, украшенных для взгляда страстного, ранее был мил глазам избранного, а ныне, силой Разума света, который проник и поселился в теле, смирив страсть, богиню тела, мечтания страстные стали мерзостны человеку праведному, а облики благочестия, праведности, смирения, одеяния смиренные угодны ему.
Также и уши прежде были открыты суетным звукам и песнопениям страсти, таинству зла; и всё это было угодно ему прежде, когда он слышал их. А ныне, силой Разума света, звуки страсти, слова чародейства и таинств злых стали мерзостны ему, отныне он не желает их слушать, а угодно ему постоянно внимать голосам речей праведности, словам псалмов и молитв, благословениям гимнов, словам истины и познанию милостыни. Одним словом, все врата были различным образом открыты злу в то прежнее время, а ныне открылись добру. И тогда грех царствовал в теле, творил любое зло, какое угодно ему, и не было никого над ним.
А ныне у греха отобрана власть в чувствилищах тела, Дух живой стал господином над всеми его членами, связал их узами мира, запечатлел печатью истины и открыл врата тела добру; поэтому добро теперь входит в них через уши и глаза и поселяется в сердце. Дух живой царствует и делает всё, что угодно ему, уничтожает волю греха, первую и последнюю, а воля Духа [Свят]ого исполняется, и замысел Разума света тоже».
(144)
Сказал Светоч: «Поэтому я говорю вам, братья, возлюбленные и члены мои: мудро и искусно ограждайте врата тела, чтобы грех, обитающий в теле, не возобладал над вами, не отнял у вас свет ваш, не рассеял его повсюду и не раздробил повсюду и по-всякому; не дай Бог, чтобы такое случилось с вами. Но будьте на страже, будьте крепки в истине своей, постоянно готовы ко всему, чтобы обрести покой в конце перед лицом Того, Чей знак и надежду вы стережёте».
И ещё один слушатель, вавилонянин, спросил Светоча так: «Скажи мне, господин, объясни мне об Адаме, первом человеке: когда сотворили его – как он был тогда живописан или порождён? И его порождение похоже ли на порождение, которое рождается ныне в человечестве, или нет? Есть ли разница между его порождением и порождением нынешним? Ведь смотри: Адам могуч статью, велик его возраст, долги годы, он провёл много лет в мире. И не только он один оказывается таким сильным, но и все остальные, рождённые в его потомстве; их годы также долги. А у тех людей, которые рождены сейчас, величина уменьшилась, сила и годы сократились. Почему же порождение тех, кто рождён сегодня, не таково, как у тех, первых? [Небеса стоят и теперь] (145) по своим местам; звёзды и знаки зодиака тоже остаются на своих местах; отчего же теперь жизнь и годы этих последних людей сократились, стали меньше, чем у тех древних, принадлежащих к первому поколению?»
Он же, наш Светоч, в своей глубокой мудрости и великой прозорливости сказал тому слушателю, который спрашивал его: "Они возросли и вновь стали меньше, ибо пять видов властителей и вожатых пребывают в сфере знаков зодиака и в небесах над ней. Есть у них имена, которыми они [называются:] первое имя – «год», второе – «месяц», третье – «день», четвёртое – «час», пятое – «миг». Вот какие пять мест и пять домов есть в сфере и небесах. Есть у этих мест пять сил, которые господствуют над ними. Есть господин года, есть господин месяца, есть господин дня, есть господин часа, есть господин мига; каждый находится выше своего товарища; каждый верхний господствует над тем, кто ниже его; и человеческий род, и звериный порождены этими силами. А они, эти силы, получили власть от начала творения до конца мира. И в начале поколений царствовали силы, господствующие над годами; поэтому род, порождённый в их поколениях и в их времени, оказывается таким: их годы долги и возраст велик в поколении Адама и Сифа, сына его, и следующих за ним. Потом прекратили царствовать силы, господствующие над годами, и воцарились силы, господствующие над месяцами; как месяцы меньше, чем годы, так и с поколением, которое рождено в них: его возраст меньше [возраста тех, кто рождён] в поколении сил, господствующих (146) над годами. Когда завершилась власть сил, господствующих над месяцами, силы дней получили власть после них; поэтому как дни меньше месяцев, так и поколение, рождённое в них: его возраст меньше возраста тех, кто рождён при силах, господствующих над месяцами. Так и род, рождённый в часах, и род мгновений: их «лихме» меньше, чем у месяцев и дней".
Сказал Светоч тому слушателю, вавилонянину: «Видишь, насколько приблизился конец мира: возраст людей пришёл к малости, дни их умалились, годы убыли, ибо жизнь и Свет, которые были в мире у этих первых поколений, больше, чем у сегодняшнего; вот почему они уменьшились ростом и возраст их убыл».
И ещё сказал этот слушатель, вавилонянин, Светочу: «Прошу тебя, господин мой: ты рассказал и объяснил мне о годах – почему годы древних велики или, наоборот, эти, последние, уменьшились – и сказал мне, что рост их людей тоже убыл; всё это, как ты сказал, убыло потому, что жизнь и Свет убывают из мира. Не расскажешь ли нам ещё вот о чём: каким образом весь род человеческий произошёл от одного мужчины и одной женщины, Адама и Евы?»
Сказал Светоч тому слушателю: «Правильно ты спрашиваешь меня об этом. Да будет тебе известно: так как эти первые поколения содержат больше света и чище по сути своей, и годы их долги, – потому же и многочислен их род, больше, чем род нынешнего времени; они проводили долгое время во [чре]ве матери своей, потом [рождались, и при этом их] (147) [было] множество во чреве едином: иной раз рождалось пятеро из чрева единого, иной раз – шестеро из чрева единого; бывало и меньше того, бывало и больше. Вот потому-то род Евы многочислен, так же как род её детей: земля наполнилась ими одними. Так как поколение древних людей, рождённых в мире, очень отличается от сегодняшнего, то и зачатие, и рождение их не таково, как у последних, которые рождаются сегодня из чрева женского. Ибо рождённые ныне в этих последних поколениях получаются малыми и недоросшими и родятся по одному во чреве едином, от силы по двое, или менее, или более того. И они безобразны обличьем, малы величиной, слабы членами; их сознание и помыслы полны зла, они злодеи, они клонятся к закату и в свой срок погибают в страданиях, и смерть настигает их скоро».
Когда тот слушатель услышал эти слова, он поклонился, восславил Светоча и сказал ему: «Благодарю тебя, мой господин, что ты удовлетворил моё сердце и благосклонно объяснил мне то, о чём я тебя спросил».
И ещё сказал Светоч ученикам: «Я – один из печальников, из тех трёх сил горестных, что вышли из Отца.
Первая печальница – это первая Мать жизни, а грустит она из-за своих сынов, пребывающих в печали, смешанных с Мраком и ядом и связанных во всём архонтстве. Поэтому она печалилась, глядя своими глазами, как они терпят эти печали; всякий раз, как увидит, какое страдание они несут, она печалится и грустит из-за них.
Второй печальник – это Первочеловек, чьё [вел]ичие и царствие установлены на [светлом] Корабле [вод;] он также печалится из-за (148) своих пяти сынов, стоящих среди опасностей. И всякий раз, когда увидит, как они мучаются и всё время зовут его, и услышит голос их плача, как они кричат от ударов и ран врага, наступающего на них изо дня в день, – видя такое постоянно, он печалится и грустит из-за своих сынов.
Третий печальник – это я; ибо с тех пор как я пришёл в мир, нет у меня радости в нём – из-за Святой Церкви, которую я избрал во имя Отца моего. Я освободил её от рабства властителей и поселил в ней Разум света. Всякий раз, когда увижу её в печали и гонении, как её угнетают враги, я прихожу в печаль о ней. Есть у меня и другая печаль, кроме этой, – о душах, которые не приняли надежду, не укрепились силой и стойкостью [истины:] они изыдут, заблудятся и пойдут в геенну навеки; потому-то я и печалюсь, что они не приняли покаяния, не примирились с Десницей мира и милосердия, которую я принёс от Отца».
И ещё сказал он ученикам: «Одеяния, сыны Первочеловека, сильно заплакали трижды и после этого замолчали. Есть ещё один, четвёртый, им они заплачут в конце, и упокоятся от плача своего, и с тех пор не заплачут вновь.
Вот каков первый плач: они заплакали, когда увидели, что Мрак, враг, собирается восстать против них; они знали всё, что постигнет их, разумели то, что поднимется против них и пойдёт от него, но были вынуждены теснить его [и биться] с ним, одержали верх над ним, завладели им, связали его своим телом, овладели его смертью, пожаром и тьмой.
Второй раз они плакали, когда отец [их], Первочеловек, вознёсся из б[ездны] Мрака и оставил их; это было, когда он совлёк [их] и оставил внизу; и когда они увидели, что Первочеловек вознёсся из бездны, оставил их и они покинуты им среди неприятеля, то заплакали и опечалились сердцем; но что им делать, если они желают [освободиться, как не предать] своё сердце печали? Они остались позади и будут мучиться под тяжким бременем всего сущего до времени конечного.
Третий раз они плакали, когда Дух живой совлёк три Одеяния мощных, положил в основание всего сущего и дал им знак поднять головы и восходить оттуда ввысь, переходя и проходя по всем землям, пока не достигнут страны покоя и мира, места упокоения, уготованного им. Итак, когда они увидели, что Дух отделился от них, а они покинуты им и не вознеслись, тогда, покинутые им, заплакали эти три Одеяния; а после того как заплакали, они поднялись сердцем так высоко, как только могли, и стали сердцем единым, чтобы подняться, вознестись и пройти через всё сущее – до поры, назначенной им всем, [которая придёт] в конце миров.
Четвёртый раз они заплачут, когда Изваяние вознесётся, в последний день; и заплачут они о душах отступников и богохульников: те будут [отданы Мраку,] ибо их члены отрезаны от [них, и они будут связаны во] Мраке. А сами эти души, (150) когда Изваяние вознесётся и они останутся одни, заплачут оттого, что покинуты в печали навсегда; ибо они будут отсечены и отделены от Последнего Изваяния, чтобы воздалось, как должно, душам, обреченным на гибель в наказание за дела, ими совершенные, – тем, которые пойдут в этот Мрак и будут связаны Мраком, ибо пожелали, возлюбили его и положили своё сокровище в нём. В тот самый час, когда вознесётся Последнее Изваяние, они заплачут, а потом испустят великий крик, ибо будут отторгнуты от единства этого великого Изваяния и покинуты навеки; этот великий плач горестного [страдания] предстоит душам и [порождениям,] уготованным к гибели по делам своим. Они заплачут тем плачем и не прекратят его никогда, ибо с той поры не будет им покоя. А Одеяниям стихий этот четвёртый плач надрывает сердце, он будет у них сильнее, чем те три первых плача. Не за себя у них этот четвёртый плач, но они плачут и надрывают сердце из-за тех душ, которые будут отторгнуты от покоя, ибо не будет покоя им, чтобы упокоиться от страдания, никогда. Из-за этой кончины и гибели душ все Апостолы и отцы, явившиеся от блага, пророки истины, предавались всякому мучению и судьбе горькой, чтобы спастись от второй смерти; ни один из Апостолов не желает получить свою награду на земле, но они проводят всю жизнь в печали, принимая мучение и распятие на тело своё, чтобы спасти свои души от той гибели [и] вознестись к вечному покою, [грядущему в эо]не (151) новом. Но не пристало [святому, человеку] мудрому, постоянно заботиться об этом, ибо это – огорчение и печаль для богов и Апостолов».
И ещё сказал Апостол ученикам: «Как у тела плотского есть одни члены, тайные, а есть и другие, открытые, явные, к ним можно прикоснуться, они получают удар и рану, а к тем, первым, нельзя прикоснуться, и они не могут получить удар, – так же и со всем этим Величием; мы подобны ему: одно в нём тайно, другое – явно, одно в нём недоступно удару и мучению, а другое получает удар и рану.
И как сознание тела обитает внутри, скрытое во внутренних жилищах тела и не видное, – так получается и с Ним, Отцом, Богом истины: Он тоже скрыт в своём царстве и незрим в этой внешней пустыне.
Как два глаза телесных, открытых и зримых, освещают тело, так и те два сияющих Корабля света видны во всём мире и всём творении, и Свет никогда не прятался, как и два глаза телесных. И сама Душа живая устроена так же – стоит в молчании и зрима; в молчании она зрима, и ощутима, получает удар от тех пяти плотей, которые разрушают её и поражают, [и] подобна таинству телу [плотского,] которого можно коснуться, завладеть им, (152) и оно получает поражение и рану.
Сей язык говорящий высказывает, показывает и открывает всё, что пребывает в этом теле, внутри; язык, будучи снаружи, открывает это, а также рассказывает о славе и сраме телесном, говорит и возвещает о мучении тела, о боли его раны.
Подобно ему устроен Иисус-Сияние, Тот, Что посылается от Величия, чтобы открыть и поведать обо всём, внешнем и внутреннем, верхнем и нижнем: об эонах ли внешних, тайных, незримых, или о Кораблях света, которые зримы. Он показывает их, показывает славу и величие, обитающие в них. Об ударе и ране Души живой Иисус тоже рассказывает, проповедует также о ней и её упокоении, показывает очищение и исцеление её. Вот, я рассказал вам о явлении этих четырёх Отцов – каким образом каждый из них предназначен для своего дела, тайного или явного».
И ещё однажды Апостол явился пред очи царя Шапура и приветствовал его. Возвратясь от царя Шапура, он встал на крепостной стене, выстроенной на берегу великой реки Тигр. В то время был месяц фармути, река Тигр была очень велика, обильна водами, текла, бурлила и разливалась великим наводнением, так что воды переливались вниз, вливались в ворота города; они [текли не] (153) [только туда ] – вода разлилась до границ города и даже перетекала через площадь города, [но и площадь] была для неё мала; и город [взо]шёл [на стены в] страхе перед ветром. И всё его царство было объято великим страхом перед изобильной полнотой этих вод.
Итак, Апостол стоял на крепостной стене, и ещё три ученика стояли при нём, вожди его Церкви; они смотрели на реку, полную вод многих, и увидели, что воды поднялись к стенам города и даже перелились через стены; один из учеников заговорил и сказал Апостолу: «Сколь велика сила Одеяния водного, сколь велика она, что прибывает в бурном течении и наполняет реку Тигр своим обилием, подобно великому морю; она волнуется от берега до берега, разлилась от стены до стены. А источник, выпускающий все эти воды, – какой величины он должен быть, чтобы они выходили из года в год, каждый раз в свой срок?»
Тогда сказал ему Апостол: "Почему ты дивишься обилию вод Тигра и отчего изумляешься наводнению? Вот послушай, что я тебе расскажу, – и воистину подивишься реке, которая появилась в то первое время.
Когда Первочеловек облёкся в стихии, он встал против первого неприятеля, восставшего во Мраке, встал и против тех великих сильных архонтов, безмерных и широких, шириной более тысяч и мириад фарсангов. Вначале, вступив в битву с ними, он отдал им Огонь и Ветер; после них он отдал архонтам смерти Одеяние водное. А они, архонты, выпили и поглотили те воды, [как я рассказал] вам в «Великом Евангелии»: [воды] многие вылились из Одеяния водного [и образовали семь] рек, они влились в рот архонтам, [сражавшимся в битве] той, воителям гибели; [Первочеловек] трудился над реками и породил их. Семь (154) их, великих, как река Тигр, которую вы видите, влились в рот каждому из них – и они не [наполнили и не налили ни] единое чрево дополна; ибо каждое сошествие в его чрево сжигает своим огнём и пожаром.
Те архонты были как <...> они не пролились; дождь и [вода не прервали] дней становления их".
Сказал Апостол тому избраннику: "Эта река разлилась в семь раз шире, когда текли [и шли воды в] тело [архонтов; они поднялись] из [них, и получились] воды, [великие] ныне. Дивись [же величине реки Тигр,] говоря: «Велика её [ширина», – но лучше] погоди, ибо ты [вестник]. А [прежде чем] дивиться этому, подивись сперва [величине] Корабля [вод] – первому [наводнению,] случившемуся в то [время. Подивись Первочеловеку,] как велика [его] борьба: ибо он [боролся с] порождениями гибели, мощными гигантами – и вот они скреплены, связаны, опутаны, спрятаны по разным местам, скрыты и невидимы для глаз всякой плоти, сущей на земле смертной. [Ибо если] эти архонты [злые явятся] открыто, весь мир плотский погибнет и распадётся, все [земли] погибнут, [небесам настанет] конец, они сотрясутся от их голоса гневного, который громче грома, и эта река, сейчас малая, будет считаться <...> по величине этих вод, о которых я рассказал тебе; ибо единая река из тысячи водных рек, тайных, неявных – это река Тигр на земле.
[Итак,] смотри и дивись величине стихий водных, дивись величине Человека, который облёкся в них, и узнай, как велик тот Бог, могучий силой своей, чьи воды [больше, чем] величина Первочеловека, который [облёкся в] (155) это столь великое Одеяние – каково всё это вместе взятое".
Тогда ученики сказали ему: «Мы кланяемся тебе, господин наш, и благодарим тебя за то, что ты ещё рассказал нам обо всех величинах: они скрыты от всех людей, а нам ты открыл их».
И ещё сказал он ученикам: «Три великих Камня назначены от Величия и положены во внешнем мире.
Первый Камень – это Столп славы, Человек совершенный, призванный [от] Посланца славного; он положил его в этом Поясе [и] породил его подножие снизу доверху, а тот стал держать весь мир, сделался началом всех носителей бремени; силами его, крепостью его он поставил и укрепил всё сущее, верхнее и нижнее.
Второй великий славный Камень – это новая страна Света, поставленная на земле Мрака; он смирил укрепления пяти жилищ смерти, установил мощь в великой мощи внешней на земле Мрака, попрал, истолок и растоптал корень Смерти.
Третий Камень – это великая Мысль, призванная из Иисуса славного; Он положил его в Святую Церковь, и Церковь собралась на нём, поселилась в [нём] и встала в стойкости истины навеки.
Вот три великих Камня, они вышли из великого упования в трёх великих чтимых местах, поставлены и расставлены по трём великим местам этих миров единых и укреплены по воле Величия».
И ещё сказал Он ученикам: "Что такое Любовь? Она отдаёт себя всему и называется Любовью.
(156)
Любовь – это Отец Величия, обитающий в Своей славной стране, в Нём же явлена вся божественность. Эти двое составляют единое, живое тело – Отец и его Любовь; ибо Он отдал себя всему, что есть в Его эонах. Ещё потому Отец, Господь всего, называется Любовью, что даровал победу Своим эонам и Своим членам.
Также первенец всей праведности и божественности, обитающий в Святой Церкви, тоже называется Любовью, ибо Церковь крепка им. И эти двое – Разум и Церковь – тоже суть как единое тело, ибо и Апостол также отдаёт самого себя Церкви. Поэтому [также и] сама Церковь называется Любовью, [как] написано: «Нет любви более той, когда кто-нибудь [отдаёт себя] смерти за друга своего»; и он, первенец праведности, тоже есть Любовь Церкви – и по телу, и по духу; по телу – здесь, в Церкви, а по духу – в высоте верхней".
И ещё сказал он: «А что такое Ненависть? Ненависть – это первая смерть, которая проистекла и появилась из страны Мрака; вот что называется Ненавистью. Ибо она погубила всё её порождение гибельное, согрешила против другой силы, которая ей чужда, и погубила её; поэтому она называется Ненавистница, ибо сотворила гибель и поражение во плоти и в том, что ей не принадлежит, а ныне творит рану и гибель во всякой плоти и убивает всех разными смертями, что являются ныне в каждой вещи, в любом виде. И Крест света, Душу живую она также губит, убивает, как повелось сначала; ещё и поэтому называется она Ненавистница – от ненавистника, Зависть – от зависти, Дьявол – от дьявола, Лукавый – а это из лукавого».
(157)
И ещё сказал он ученикам, тем, кто слушал его слова: «Три разных великих вещи явлены в Адаме, первом человеке, и потому он оказался больше и лучше, чем все силы смешанные на небе и на земле.
Первое: на нём лежит образ Возвышенного. Демиурги и творцы его тела запечатлели его по блистательному подобию образа, явившегося им сверху; и поэтому образ Адама оказался лучше и прекраснее всех смешанных сил, верхних и нижних.
Второе: Адам создан и устроен по свету первого первородства небесного и [земного, то есть] пяти сынов; и поэтому его строение оказалось иным, чем строение остальных творений; ибо у всех творений иное строение, а у Адама строение души выправлено по прямизне и порядку стихий; в нём есть разум – превосходнее, чем у других творений и у животных.
Третье – это сознание, помыслы и печать всех сил верхних и нижних: демиурги, создавшие его, собрали и запечатлели их в нём; он и его супруга Ева стали домом и обителью знаков зодиака, звёзд, месяцев, дней и годов, ибо печать всего мира запечатлена на Адаме. Потому-то небо и земля поколебались из-за него; потрясение и тревога сделались из-за него между благими и злыми: благие влекли его к жизни ради своего образа и своей формы, лежащей на нём, а злые влекли к смерти, чтобы иметь власть через него, получить царствие и смирить с его помощью весь мир.
И ещё знайте: архонты устроили и создали Адама, чтобы господствовать [через него] и получить царствие, ради семи вещей.
(158)
Первое: чтобы он стал светочем в их творении вместо света образа Посланца, явившегося им сверху; ибо все они возжаждали подобия образа Посланца, и сердце их потянулось за ним.
Второе: чтобы черпать с его помощью свет, удерживать и препятствовать его вознесению ввысь.
Третье: чтобы благодаря образу Посланца, положенного на нём, вся божественность подчинилась им, верхняя и нижняя, благодаря сияющему образу его возвышенной красоты; ибо он своим подобием выше всех творений.
Четвёртое: круг печати и новый отпечаток, чтобы все порождения, которые родятся, были рождены по его образцу.
Пятое: чтобы в нём проявились все искусства сил верхних и нижних, тайных и явных, чтобы через него всё различалось, и всякая вещь была видна в нём.
Шестое: чтобы им получить великое покровительство в образе Возвышенного, лежащем на нём; чтобы ни небесным, [ни земным, ни] архонтам ради Адама никто не сделал зла.
Седьмое: чтобы он стал главой, царём и господином всех творений, а они получили через него царство».
И ещё: Апостол восседал в собрании своих учеников, а в это время взошло солнце. Он стал говорить ученикам о величии Солнца и его божественности – как оно возникло по подобию первого Величия. Показывая им это, он сказал: "Оно – врата жизни и мирная переправа [для души] к тому великому эону [Света.] (159)
Но так как Сатана знает, что оно – врата исхода душ, он положил строгое ограничение в своём законе, чтобы никто не почитал его. Он сказал: «Тот, кто будет почитать его, умрёт»; он также назвал его «светом губительным», мешал душам обращать лицо к Свету единому и заставил отречься от света своей сущности.
Итак, люди слепы во всём, они не познали величия этого великого светила, отвергли милость этого великого света, сияющего над ними, не уразумели его величия и божественности и не познали тех благ, которые оно творит им даже ныне, когда они пребывают в своём теле, всякий раз как приходит в этот мир и светит. Смотрите, сколь велики блага, которые оно творит людям – а они отрекаются от его милостей, не ведая их; каждый день, когда это великое светило зажигает свой свет, оно творит им семь благодеяний, а они этого не видят.
Первое благо, которое оно творит им, – это его свет, сияющий над ними и открывающий глаза всем людям, когда они смотрят перед собой и ходят под ним. Оно гонит от них слепоту ночи, которая ослепляла их тьмой.
Второе: когда оно приходит в мир, то своим приходом приносит покой и умиротворение всему миру и своим приходом же прогоняет от них весь страх и трепет, которыми полно их сердце всю ночь; оно удаляет и выметает мрак своим светом; вот как оно прогоняет страх своим покоем.
Третье – это его стража: ибо когда оно приходит в мир, все люди подымаются от сна и пробуждаются, а стражи перестают стеречь; сторожа, сидящие перед станами, перестают сторожить посты благодаря его свету, светящему [над ними в] мире.
(160)
Четвёртое: оно даёт пропитание, силу, даёт вкус и аромат деревьям, плодам, огурцам и всем овощам, цветам и травам по всей земле.
Пятое: когда оно осветит весь мир, злая змея и зубастые звери, исполненные зла, убегают в свои тайные берлоги.
Шестое: когда оно сияет светом своим, раны людские перестают болеть; его свет рассеивает злые волшебства всяких злодеев.
Седьмое: появляясь, оно открывает перед миром знак сияния эонов Света, из которых вышло, и служит их знаком в этом мире, сияющим на всё творение. Смотрите, до какой великой глупости дошли лжеучения заблуждения: они не только не уразумели таинства божественности этого светила, но и все другие благодеяния, которые оно совершило для них, забывают и не разумеют.
Итак, я объяснил вам, как Солнце творит семь благодеяний в мире, – теперь слушайте, я расскажу вам о Ночи, какие у неё есть злодейства.
Всякий раз, когда Ночь настанет, она творит семь зол в мире.
Первое злодеяние, которое Ночь творит в мире, – это тьма, которой наполняется весь мир; ибо, когда Солнце спрячется из мира и втянет в себя лучи, тотчас же тень ночная расстилается над всем миром; глаза людей наполняются тьмой, они не видят и не; смотрят глазами из-за тьмы ночной, наполняющей весь мир.
Второе злодеяние, которое творит Ночь, – это её страх: ибо когда её тень появляется, страх и трепет её облекают всех людей, и весь мир наполняется Ночью.
Третье: [когда Ночь] настаёт, все творения облекаются мятежностью и восстают в сердце своём, чтобы творить зло и гибель.
Четвёртое: бремя сна ложится на них, сон валит их, они спят, дремлют и становятся как трупы в ночи.
Пятое – это её безобразие: ибо, кроме того, когда настаёт Ночь, образ людской скрывается во мраке и безобразии Ночи, красота и образ мужской и женский не видны друг другу из-за её мрака и безобразия, которые она простирает на все их образы.
В-[шестых:] когда ночь настаёт в мире, тотчас выходят злые люди творить зло – блудодеи, разбойники, отравители; вылезают из своих логовищ злые звери и все змеи, исполненные зла, и рыщут в ночи; демоны и дьяволы тоже получают возможность творить зло в ночи; также удары, ранения, раны и кровотечения мучают людей в ночи, ибо всякое зло сильно в ней.
Седьмое: ночь являет собой знак Мрака, отца своего, того, из чьей сущности возникла; ибо эта Ночь вышла из того первого Мрака и явилась в мир. Смотри же на эту Ночь – тень того первого Мрака, заключенного и связанного во всём сущем, верхнем и нижнем.
Итак, я показал вам эти семь зол тёмной Ночи, которые она творит в мире постоянно, еженощно. Лжеучения не разглядели эту тёмную Ночь, что она такое и откуда взялась её сущность, отчего все эти злые дела сильны в ней".
И ещё в продолжение он сказал ученикам: "[Есть] в Солнце пять видов, оно творит их [всякий раз, когда] обретается в мире.
(162)
Первое – его свет, ибо оно светит своим светом миру и всем творениям, какие есть в нём.
Второе – его красота, ибо оно, когда воссияет, изливает красоту и образ на все творения и всё сущее.
Третье – его «Мир»; ибо когда Солнце светит в мир, все люди получают приветствие от него и воздают друг другу «Мир».
Четвёртое – жизнь Души живой, которую оно освобождает от всех уз и пут, небесных и земных.
Пятое: оно даёт силу стихиям, а также аромат и вкус всему Кресту света. Как его свет – сами видите – ярче всех светочей, какие есть в мире, так и его красота прекраснее всякой красоты людской, так и его «Мир» сильнее всех сил и страж, какие есть в мире; его освобождение, которым оно освобождает Душу живую, – это великий День, больше всех освобождений; сила, которую оно даёт своим членам, – это великая сила, могущественнее всех сил.
И ещё три вида бывают явлены в Солнце, по таинству первого Величия.
Первое – наполнение диска его Корабля: ибо его Корабль полон в любое время и никогда не убывает, как убывает Корабль Луны. Эта полнота, всегда полная, показывает таинство великого Отца Величия, из Которого вышли все силы и боги: оно не убывает никогда, и в нём не бывает никакого ущерба.
Второе: его свет сильнее, чем свет всех звёзд и всех светил, какие есть в мире, – по таинству света Отца: ибо его верховный Свет больше, чем свет его [эонов.]
(163)
Третье: это Солнце пребывает очень высоко, вверху, над всем сущим, оно выше всех гор и вершин, какие есть на всей земле, – по таинству Отца Величия: ибо Он выше всех жителей Своей страны Света; ибо Он, Отец, выше всех высот и гор Своей страны Света и полон в Своём образе во всякое время и всякий час – во веки веков.
Итак, я рассказал вам о двух таинствах, о мои возлюбленные, – о таинстве Ночи и дневном, которые выходят, в мир ежедневно; так и таинство Света и таинство Мрака ежедневно являются в творении. Лжеучения не разглядели их в своём [заблуждении.] Тайна первого великого Света – это Солнце, оно же второй светоч, выходящий в мир ежедневно, являя все знаки своих благодатей, являя и знаменуя о себе самом, что оно есть благо, из сущности благой, вышло из Отца благого и явилось в этот мир.
А эта страшная Ночь принадлежит таинству Мрака, и таинство её сущности является в мир во всех этих злых делах; она являет это таинство с в мир еженощно, а лжеучения не постигают его в своём заблуждении, не различают таинств Света и Мрака. И ради этого таинства, скрытого от лжеучений, Спаситель положил знак Своим ученикам: «Познайте то, что перед вами, ибо тогда скрытое тоже откроется вам».
И ещё сказал Апостол: «Вы – сыны Дня [и] сыны Света, а не сыны [Ночи и] не сыны Мрака». (164) Но благословенны вы, возлюбленные мои, и благословенны ваши души; ибо вы познали таинство Дня и таинство ночное, узнали, что День принадлежит таинству Света, а Ночь таинству Мрака – тех, что не возникли друг из друга. Благословен познавший это таинство и различивший эти две сущности, светлую и тёмную, не возникшие друг из друга; ибо он унаследует жизнь вечную".
И ещё сказал он ученикам: "Обратите внимание, узнайте – вот что я расскажу вам: два великих таинства являются в этом сияющем Солнце при восходе и при закате его. Так, когда оно восходит и является в мир, все плотские творения поднимают головы от [сна,] в котором пребывали, на сияние Солнца и открывают уста; а в вечернюю пору, когда Солнце закатывается из мира, все люди и прочие животные повсюду уходят в свои тёмные убежища; множество живущих по всему миру закрывает двери, и тёмная ночь сходит на них, они оказываются и пребывают в Ночи тёмной, в своих убежищах.
Весьма велико это таинство, явленное в Солнце: ибо когда Солнце взойдёт и покажется в начале дня, все люди открывают двери, всё человечество и все творения выходят на землю, чтобы поражать Крест света, пребывающий в молчании.
И это равно таинству Первочеловека; ибо он, когда вышел из Величия, взошёл над всеми сынами Мрака; в тот час все сыны Мрака вышли из своих жилищ, их силы и станы оставили свои логова и тёмные бездны и сокрушили [внешнее] тело его пяти сынов, надетых на его тело, [в] (165) той первой битве. А когда Солнце закатится и зайдёт из мира, все люди заходят в свои убежища, в свои дома и скрываются – это равнозначно таинству конца и означает конец мира: ибо когда весь Свет очистится и освятится в мире, тогда, в конце, итог всего сущего – Последнее Изваяние – соберётся и изобразит себя.
И это последний час Дня, время, когда Последнее Изваяние вознесётся к эону Света. А враг, смерть, пойдёт в узы, в тюрьму для душ отступников и богохульников, возлюбивших Мрак; они пойдут вместе с ним в узы, и ночь Мрака настанет над ними, и имя «Свет» не воссияет им отныне. Вот какие два таинства открываются ежедневно в Солнце, в этом сияющем светоче.
Поэтому я говорю вам, братья и возлюбленные мои: трудитесь, усердствуйте, проповедуйте для душ, чтобы настал для них час покаяться, пока не поздно, творить добро, пока есть время, пока ещё не закрыта дверь и души не остались за вратами жизни, чтобы стать долей и достоянием врага".
Когда ученики услышали это, они ужаснулись, испугались, задрожали [и сказали ему: «Мы пребываем] в великом ужасе [и просим тебя за нас,] чтобы нам спастись от смерти [и жить в эоне] непреходящем, вечно».
И ещё сказал он ученикам, сидя среди собрания: «Как Солнце, великое светило, появляется на восходе, когда оно взойдёт в мире, простирает лучи по всей земле, а на закате его лучи [исчезают] и заходят, и оно не оставляет ни одного луча [после себя на земле], – так и я подобен ему, (166) в образе плотском, в котором встал и явился в мир; а все мои чада, избранники праведные, которые есть у меня в разных странах, подобны лучам Солнца; а когда выйду из мира и уйду в дом моих людей, то всех избранников, которые уверовали в меня, я соберу туда; возьму их к себе, каждого при его исходе, и не оставлю ни одного из них во Мраке.
Поэтому говорю вам: каждый, кто любит меня, пусть возлюбит всех моих чад, избранников блаженных, ибо я с ними, я, единственный. Почему? Потому что моей мудростью умащены они все; а каждый, кто возлюбит их и соединится с ними в милостынях, будет жить и победит вместе с ними, спасётся из мира тёмного».
И ещё сказал он: «Тот огонь горящий, который является ныне в мире, творит пять дел.
И первое дело, которое он творит, вот каково: он освобождает и сжигает дерево и всё, что положат в него.
Второе: он выделяет из дерева четыре обличья, то есть пламя, свет, пепел и дым.
Третье: он даёт вкус и мягкость тому, что жарится на нём, а также тепло и радость тому, кто подойдёт к нему.
Четвёртое дело, которое он совершает: все мастера обрабатывают в нём изготовленную утварь.
Пятое: он даёт свет, и благодаря ему люди видят».
И ещё однажды, когда Апостол [сидел] (167) в собрании, один ученик предстал перед ним и спросил его так: «Просим тебя, наш господин, рассказать и поведать нам о двенадцати знаках зодиака, лежащих в сфере: как они расставлены и к какому месту принадлежат по своей сути; а также о тех пяти звёздах, которые вращаются среди них, – откуда они; почему Демиург назначил им быть властителями и вожатыми – он, великий Основатель, выстроивший всё творение, – связал и пригвоздил их в сфере?
Итак, просим тебя, наш господин, объяснить нам то, что скрыто от всех людей».
Тогда сказал он ученику, спросившему его: «И двенадцать знаков зодиака, пригвождённые к сфере, и пять звёзд, вращающиеся среди них, и те и другие – архонты по сути своей, враги и противники друг другу; они грабят друг друга действием великого Мастера, создавшего все миры. Он собрал и связал их в нижней сфере, которая постоянно вращается; и когда она закрутит и завертит их, они совершают всё, что им угодно, вверху и внизу, по воле своей. Но есть над ними наблюдатель, распорядитель выше их, который заставляет их действовать, спрашивает с них и забирает дела их.
Вот что подобает знать: они произошли из пяти миров Мрака, связаны в сфере, причём взято по два знака зодиака для каждого мира.
Близнецы и Стрелец принадлежат миру Дыма, он же Разум;
а Овен и Лев принадлежат миру Огня;
Телец, Водолей и Весы принадлежат миру Ветра;
Рак, Дева и Рыбы принадлежат миру Воды;
Козерог и Скорпион принадлежат миру Мрака.
Таковы двенадцать архонтов злобы, которые [суть] зло не [в сфере, но сами по себе,] ибо творят всякое зло и [злодейство в] мире – как в древе, так и в плоти.
Узнайте и о пяти звёздах, вожатых, где они созданы.
Звезда Юпитер рождена из мира Дыма, он же Разум;
а Венера возникла из мира Огня;
а Марс принадлежит миру Ветра;
Меркурий принадлежит миру Воды,
а Сатурн принадлежит миру Мрака.
А двое Восходящих принадлежат огню и наслаждению, то есть Сухому и Влажному, отцу и матери их.
А Солнце и Луна, причисленные к ним искусственно, чтобы царствовать над ними, оказывается, угнетают их ежеминутно.
Эти семеро, о которых мы рассказали, – пять звёзд и двое Восходящих – злодеи, они творят всякое злодейство и зло повсюду, во всех странах, вверху и внизу, в каждом творении, в Сухом и Влажном, в древе и плоти.
И ещё я открою вам, что эти знаки зодиака делятся и распределяются по четырём сторонам, по три на каждый угол, в четырёх местах; а пригвождены они к сфере вращающейся.
Овен, Лев, Стрелец – эти трое принадлежат к одной стороне;
а Телец, Козерог и Дева – эти другие трое принадлежат к другой стороне;
а Близнецы, Весы и Водолей принадлежат к третьей стороне;
Скорпион, Рыбы и Рак принадлежат к четвёртому углу.
Вот как они расположены, распределены по этим четырём сторонам и расставлены по сфере. Всякий раз, как отнимет что-нибудь от стороны Овна, Льва и Стрельца надзиратель, поставленный над ней и спрашивающий с неё, вожатый, ходящий по ней, – тотчас же бедствие постигает всех четвероногих животных под ними; а всякий раз, когда отнимется от стороны Тельца, Девы и Козерога, [бедствие] (169) тотчас же настаёт среди трав, огурцов и всех плодов древесных; а когда отнимается от стороны Скорпиона, Рыб и Рака, то ущерб бывает в водах на Земле, и голод наступает повсеместно. А когда обобрана сторона Близнецов, Весов и Водолея, убыль и уменьшение бывают в печати человечества повсеместно.
Итак, я рассказал вам о двенадцати знаках зодиака, что они сотворены из пяти миров Мрака и связаны в сфере. Я рассказал вам и о пяти звёздах – они тоже возникли из пяти миров страны Мрака. Я поведал вам ещё о двух Восходящих – они относятся к таинству огня и наслаждения, то есть Сухого и Влажного, отца и матери. Я открыл вам также, что Солнце и Луна чужды им, но по надобности домостроительной – оттого что всякая вещь забирает себе свет, а они назначены отнимать у них – они причислены к тем по числу; ибо Солнце и Луна происходят из Величия, не принадлежат к звёздам и знакам зодиака».
И ещё однажды, когда Апостол восседал в Церкви, среди собрания, он сказал ученикам: «Весь мир – вверху и внизу – соответствует телу человеческому; это тело плотское создано (170) по подобию мира. И его голова – подобие начала пяти Одеяний; а от шеи вниз до того места, где сердце, оно устроено по подобию десяти твердей; а сердце – по подобию Колеса сферы, которое вращается; а от сердца вниз, до чресл, оно устроено по подобию воздуха, идущего от сферы вниз, к Земле.
[Мужское] место тела – подобно этой великой Земле; а от чресл вниз, до бёдер, оно устроено по подобию трёх земель; а его голени подобны пространству, в котором стоит Омофор; подошвы ног его подобны той великой земле, на которой Омофор стоит, и четырём укреплениям у него под ногами. Его печень подобна Переправе Огня, его плоть подобна Переправе Тьмы, его кровь подобна Переправе Воды. Вот каково малое тело: оно подобно великому миру с его твердями, построениями, горами, стенами и Переправами, как я показал вам. И ещё я покажу вам, что пять великих станов пребывают в этом великом внешнем Поясе, и пять сынов Духа живого господствуют над ними.
И в первой страже – верхней, над которой господствует Светодержец, на гребне всех вещей, – он властвует над тремя небесами; пребывающие под ним [принадлежат власти] великого Царя чести.
Вторая стража – та, над которой великий Царь чести господствует, а он властвует над семью твердями, идущими вниз от него.
Третья стража – та, [над которой господствует] Адамант, [его власть] (171) царит от тверди до низа, до [земли, он] охватывает своей властью сферу, миры воздуха и другие четыре мира, определенные в этой земле.
Четвёртая стража, над которой Царь славы властвует, – это три Колеса; а его власть положена над тремя землями над головой Омофора.
Пятая стража – это стража, над которой властвует Омофор; а он господствует своей властью над той великой землей, на которой стоит, и четырьмя укреплениями у его ног.
В этих пяти стражах наставало бедствие время от времени.
В страже Светодержца грех пожелал пробиться к образу Посланца; но ему помешали дойти туда, и он с позором возвратился вниз.
Потрясение и заговор случились также в страже великого Царя чести, и это были Стражи: случилось тогда, что они [восстали и взбунтовались; но] спустились те, кто был послан, и смирили их.
И в страже Адаманта: выкидыши спустились и сотворили творение плотское. Также в страже Царя славы: волнение случилось в трёх землях, лежащих над Омофором; остановился ход и восхождение трёх Колес – ветрового, водяного и огненного.
Также в страже Омофора: нижние укрепления вырвались, сбросили узы и восстали против них, и великое сотрясение произошло там.
[Как] эти пять сторожевых постов пребывают в тех великих [узах пяти] станов, о которых я рассказал (172) вам, так и это тело, в которое избранники облачаются: в нём тоже есть пять станов, а сторожат их Разум света и Новый Человек, сущий с ним.
Избранник, который укротит и смирит верхнюю область своего тела, где находится лицо, и поведет к добру, подобен таинству Светодержца, который властвует над стражей вверху Пояса.
Тот, кто станет господином своего сердца и смирит его, равнозначен великому Царю чести, смиряющему семь небес.
Тот, кто станет господином своего лона и смирит свою страсть, относится к таинству Адаманта света, смиряющего Материю.
Тот, кто смирит свой желудок, станет господином огня, пребывающего в нём, и очистит яства, входящие в него, подобен образу Царя славы, вращающего Колеса и посылающего жизнь вверх.
Тот, кто станет господином над архонтством, пребывающим внизу, там, где ноги, и свяжет его узами мирными, подобен Омофору, смиряющему стопами своими нижние бездны.
А сознание мудрости, которое обращается в том теле, подобно Деве света, которая ходит вверх и вниз по Поясу, верхнему и нижнему. А любовь и радость, вера и истина, в которых живёт человек, подобны двум Кораблям света, ибо Душа живая восходит по ним, освобождается через них, восходит из бездн нижних и достигает высоты верхней.
И ещё знайте: есть четыре мира в этом теле [плотском] и есть по семь архонтов, бесконечно много раз, [в] теле, в [этих] мирах.
Первый мир – [от его] (173) шеи кверху; а семь архонтов в этом верхнем мире вот каковы: два места зрения, два места слуха, два места обоняния и ещё один – рот, то есть место вкуса.
Второй мир – от его шеи вниз, до самого живота; а семь архонтов в этом втором мире – [две] руки, поставленные по подобию двух ушей в первом мире верхнем, две груди, поставленные по подобию мест обоняния, два глаза его сердца и яма желудка – между двумя сосцами на груди – по подобию рта.
И ещё семь архонтов пребывают в третьем мире тела – вот какие: тук, лёгкие, селезенка, печень и желчь его двух почек.
Ещё в четвёртом мире, нижнем, тоже есть семеро, расположенные таким же образом: две ягодицы, две мошонки, два бедра, член, из которого выходит семя, порождающее все формы».
И ещё сказал Светоч тем, кто слушал его: «Овен и Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей и Рыбы – вот двенадцать знаков зодиака, пребывающие в мирах небесных, в сфере, укреплённые и связанные в том вращающемся Колесе, в котором они пленены, схвачены и содержатся. Смотри: всё эти двенадцать знаков зодиака расставлены и устроены для вождения [Колеса,] которое на сфере поднебесной, оно же Колесо звёзд; они расставлены и выстроены так, что голова [одного] оказывается [за хвостом следующего,] а хвост другого оказывается [перед головой следующего.] Так же стоят (174) друг за другом в теле те, о которых мы рассказали; число и количество их считается от головы до ног: голова – Овен, шея и плечи – Телец, две руки – Близнецы, пищевод – Рак, желудок – Лев, сердце – Дева, кость позвоночника и диафрагма – Весы, лоно – Скорпион, бедра – Стрелец, ноги – Козерог, голени – Водолей, стопы его ног – Рыбы. И они расставлены друг за другом в этом теле, повернуты и наклонены по подобию двенадцати знаков зодиака, поставлены и выстроены друг за другом – голова к хвосту, как те стоят на Колесе [звёзд и пребывают под] небом. Они исчисляются числом и количеством тела и всех его членов. Мы рассказали, как они наклонены и расставлены; то есть от головы вниз, до бёдер, считается шесть с левой стороны и ещё шесть – с правой стороны. О шестерых направо и вниз я сейчас расскажу: правый висок – это Овен, плечо правое – Телец, правая рука – Близнецы, правый бок – Рак, желудок – Лев, правая сторона лона – Дева. А ещё шестеро, о которых мы сказали, что они слева, идут от бедра до головы. Левое плечо – это Весы, левый бок – Скорпион, левая грудь и левая почка – Стрелец, [левый] локоть – Козерог, (175) левое плечо – Водолей, левый висок – Рыбы. Вот как творец тела расположил их, укрепил и расставил: друг против друга, голова к хвосту».
И ещё сказал он: «Слушайте, вот что ещё я расскажу вам. Знайте, что силы многие пребывают в этом теле, они же обитатели и вожди в нём. Восемьсот и сорок мириад архонтов главенствуют в теле человека, они расставлены и стоят по четверо в каждом доме; количество и число их домов – двести десять мириад. Когда все эти архонты ходят, ползают, блуждают внутри тела и сталкиваются друг с другом, они разят друг друга, губят друг друга, и [болезнь бывает от] них там. Когда [силы восстанут все] разом, они выступают на теле человека, в котором ему суждено умереть, и образуют вредный нарост, язву и рану жгучую в теле, или творят ему болезнь внутри, или выходят из него снаружи. Тогда те язвы сперва затягиваются, изливают влагу, изливают воды своей скверны, пока не затянутся [и болезнь] гнойная не будет искоренена из язвы. После этого их язвы исцеляются, залечиваются и исчезают с мест, на которых выступили».
И ещё сказал Светоч: «Каким образом стихии собираются одна к другой? Свет собирается к Огню, а Огонь собирается [к Воде, а Во]да собирается к Ветру, а (176) Ветер собирается к Воздуху, а Воздух собирается к Ответу, а Ответ собирается к Зову, Зов же – к Разуму, очищенному, он же Умное; Умное – к Столпу славы, Столп славы – к Первочеловеку, Первочеловек – к Посланцу, Посланец – к эону Величия; так они собираются.
А собравшись единожды, они вознесутся вверх, к месту упокоения, во веки веков».
И ещё, когда Апостол сидел в собрании учеников, он сказал ученикам: "Что за слово написано в Писаниях, где возглашено имя великих Одеяний, и что такое эти великие Одеяния или то, что вы иногда зовете «обрывками»: что это за «обрывки», или «лохмотья», или «остатки», и что такое «образы и одеяния рваные», и что за название «стихия Света», и что такое Крест света, что и почему называется «Помысел жизни»; и что такое «Душа убитая, казнённая, поглощённая и умерщвлённая во враге»? Что всё это за названия, почему они записаны и запечатлены для памяти во многих писаниях? Вот, ныне я спрашиваю вас, скажите мне: что это такое, как они стали различаться по всем этим именам и устроены все по различным подобиям?".
Сказали ему ученики: «Ты, наш отче, – корень всех премудростей; поэтому просим тебя поведать нам обо всём этом; научи нас этим мудростям, ибо ты – источник [всех] премудростей».
(177)
Тогда сказал им Апостол: "Вот что вам надлежит знать. Одеяния, названные «великими Одеяниями», суть пять Умных, которые [завершили] тело Столпа славы, Человека совершенного, и очищены приходом Посланца.
А те, что названы «обрывком», – это «обрывки», сила светлая, поглощённая, смешанная и закреплённая в теле мира, в архонтах верхних, что пребывают во всех твердях; а её мерцание загорается и является в звёздах Узла и сил движущихся. Они же, обрывки, закреплены в трёх нижних землях над головой Омофора, [тех, что] на земле, над Омофором. Это и названо «обрывками», ибо [они рассеяны в] горь[ком Узле]. А великие Одеяния, разорванные и разодранные, о которых мы рассказали, – это сила живая, закреплённая, сжатая, срезанная, поглощённая и схваченная пятью плотскими мирами, которые ползают и бродят повсюду.
Те, которые называются «образами» и великими труждающимися Одеждами [живыми] – это три великих Одеяния, ветровое, огненное и водяное, которыми Дух живой облёк своё тело и с чьей помощью установил вещи в мирах; с их же помощью он спустил Переправы, вымел их и совлёк с себя Одеяния перед Омофором в основании всего сущего.
А то, что мы назвали именем «стихии», – это сила, которая установлена во всём нижнем и восходит [из] чрева всех земель, собираясь и изливаясь на всё сущее.
А Крест [света, который называется] «силой светлой», связанной и [смешанной, – это] все [пять стихий] на земле, в (178) Сухом и Влажном.
А то, что называется «Помыслом жизни», – это Зов и Слух, движущиеся во всех силах, о которых мы рассказали: он пробуждает их, даёт им освобождение и подаёт знак идти.
Та, которая называется «Душа убитая, убиенная, поглощённая и умерщвлённая», – это сила плодов, огурцов и зерна, которые срезают, собирают, молотят и подают в пищу мирам плотским; также дерево, когда высохнет, и одежда, когда обветшает и износится, – часть Души убитой, убиенной, потому что всю эту её часть тоже убивают [и разделяют]. Ибо все эти имена, [о которых я рассказал,] были сперва [сущностью] единой, [чистой,] светлой, но разделились на все эти части в первой битве и предстали во всех этих разных подобиях и многих именах. И тем не менее, когда они совлекут с себя все эти [оболочки,] снимут все эти обличья и отделятся от всех этих имён, то соберутся и станут единым обликом, единым именем, неизменным, вовек не преходящим, в стране своей первой сущности, откуда были посланы на врага".
И ещё сказал Апостол ученикам: «Вся зависть – это первая природа, возникшая в мирах Мрака; этой завистью [она позавидовала] Первочеловеку, [излила] свой яд [и] злобу на его Одеяния [живые, в которые он был облечён,] рассекла их, потянула и [разорвала.]
[А второй раз] (179) она позавидовала первому образу Посланца, явившемуся ей в высоте, вверху, в своём обличье, посмотрела на него, построила печать и образ плотский и положила черты того образа в плоти – своём собственном порождении.
А в третий раз она позавидовала Адаму, первому человеку, похитила у него силу и родилась в [плотском потомстве] Адама.
[А] в четвёртый раз [она] позавидовала всем Первородным и первым отцам Христа блаженного, он же отец всех [Апостолов;] и ему она позавидовала – его [терпению] на древе крестном; позавидовала и от[цам] праведности; она усердствовала [в своей злобе, ненавидя] все [их] собрания, [полагающие] свою любовь на Нём; по своей злой воле она [гневалась на] них. Так и со мной: ныне я послан в это последнее поколение, а она позавидовала мне и захотела ныне, в конце, сама стать богом в своей ветхой земле. После того как она мне позавидовала и взрастила зависть в сердце своём, она позавидовала и всей моей праведности, и всей моей Церкви, и всему собранию моих слушателей; ибо она не желает видеть никого разумным, правдивым, прямым, сильным делами своими, но завидует вам в своей зависти и злобе – каждому, великий это или ученик, мужчина это или женщина, слушатель это либо слушательница, пребывающие в истине, совершенные верой. Грех не удовольствовался <...> избранное в один день; он укрепился [в людях, в общине,] в которой они пребывают, но восстал [против них и будет] говорить с ними, чтобы совершить (180) в них свою волю – снаружи либо внутри; и внутри он в зависти своей поражает их болезнями, болями и страданиями телесными, а снаружи – лжесвидетельствами и ложными обвинениями, которые распространяет против них молвой, делая их ненавистными и мерзостными в глазах людей всё более и более. Он встаёт против учителя и избранника праведного, который проповедует и раскрывает тайну в откровении [веры, желая] спасти от него своих агнцев [и избавить их от] его рук. Всё больше и больше она завидует [ему день ото дня] и говорит против него слова [злобные.] А те, что малы силой, [нестойки своим разумением,] небрежны в вере, нетверды [духом,] отпадают от веры; такова воля Материи, помысла смерти. Это её злобная зависть, которую она мечет на весь род жизни – от первоначального времени до моего, от меня до моей Церкви. Поэтому подобает мудрецу быть стойким и крепким, пребывать в своей истине и надежде, не отступать, не дрожать и не падать духом перед завистью и ненавистью тёмной Материи, но быть сильным [и стойким] в Боге, крепиться, быть постоянным в своей надежде и своей [вере] и пребывать в [Отце,] пред очи Которого явится тот, кто облечётся в меня».
И ещё сказал Апостол: «Живой [святой] Огонь есть и пребывает в восьми местах.
Первое место, где он есть, – это страна [Света; он есть,] положен и установлен внизу [её, во] всём [мире] вне всего сущего; он – основание [и] подножие той великой страны, она же Суждение и лежит ниже всех.
Второе место, где он есть, – это Отец, Бог истины, ибо Отец зиждется на Своём великом сильном Суждении; [он скрыт] в Отце; и из сил, вышедших от Него и явившихся через Него, он также вышел и явился.
Третье [место, где он есть, – ] Первочеловек, который [взял его как] оружие. Этот Огонь [принадлежит Одеяниям, надетым] на тело Человека совершенного.
Четвёртое – [это Огонь], очищенный от всех сил [Мрака, пребывающий] во внешней стене на Корабле дня.
[Пятое – это] Огонь, лежащий в Светиле ночи, [и тот,] что внутри воды.
Шестое – это Огонь, очищенный от всего; [Дух] живой надел его на своё тело, поверх Зова и Слуха, установил с помощью его многие вещи, снизошёл и снял его перед Омофором.
Седьмое – это живой Огонь, лежащий в новой земле, она же Суждение; ибо он – первое основание в новой земле, строящееся на новом [месте, он же] первый ряд, то есть венец всей земли, то, что находится под всем сущим, во всей земле Мрака <...> в нём, во всём [основании новой земли.]
Восьмое – огонь, который бывает на этой [земле, он питает] человека, и он обозначает страх и войну; он же [есть,] является и открывает свой знак и <...> в этих двух Кораблях света.
Вот как живой святой Огонь пребывает в этих [восьми местах».]
[И ещё говорил он с] учениками, проповедуя слово (182) жизни, и сказал им также о Зове и Слухе: «Посмотри на Зов, посланный вначале от Духа живого; Он послал его [к Перво]человеку, это – Послание мира и привета, которое он написал и послал своему брату; там записаны все известия и всё, что случится, чтобы установить их в том Зове.
Из того Зова Первочеловек [узнал, чему] предстоит случиться. Ответ, посланный от Первочеловека, вознёсся ввысь, [к Духу живому.] Это тоже Послание, [посланное от] Первочеловека к Духу живому; все [известия] записаны в нём, [все войны] и битвы, которые он совершил; оно [известило об этом. И] в Ответе, который Первочеловек [послал, было сказано обо] всём, что случилось и [что случится,] обо всём, что он сделал и должен сделать, чтобы Дух живой узнал обо всех войнах, опасностях и битвах, в которые архонты вовлекли Первочеловека.
И Разум света, вышедший от Христа возлюбленного, пославшего его к Святой Церкви, тоже есть Послание мира, в котором все откровения и мудрость записаны, [и] всё [знание] в Свете, и всё, что случилось [и случится.] Он был прежде всех людей, и всё, что [будет,] совершится в конце через него, и Святая Церковь знает обо всём из него. И то порождение, род светлый, который рождается из Святой Церкви и пойдёт к [своему Отцу,] – тоже [Послание,] ибо все благие дела, которые Святая Церковь делает, записаны в нём, и всё, что она попросит у своего Отца; [ибо будет ей радость и] освобождение в мире, и в конце [её члены обретут] покой у Него; и они пребывают в этой [надежде. Также] (183) посты, молитвы и добрые дела, которые [будут] как [свидетели,] восходят и являются перед Христом блаженным; Он отвечает ей <...> её, может совершить ей освобождение от [всей скверны.]
Поэтому я говорю вам: [творите] любой [зов] и молитву, ибо [всё, о чём вы] попросите, всякую вещь, о которой спросите, [вы обретёте,] она будет дана вам, если [будете праведниками] совершенными».
Ещё случилось однажды: когда Мани Хайа, наш господин и Светоч светлый, сидел в городе Ктесифоне, царь Шапур спросил о нём и велел позвать его к себе; наш господин встал и пошёл к царю Шапуру. Потом он вернулся и пришёл к своей Церкви. Ещё раз, вскоре, после того как он некоторое время пробыл там, царь Шапур снова спросил о нём и послал за ним. Он снова возвратился к [царю] Шапуру, [говорил] с ним, возвестил ему слово Божье и ещё раз вернулся к своей Церкви. И в третий раз царь Шапур спросил о нём, позвал его, и Мани Хайа опять вернулся к нему.
По этому поводу один из его учеников по имени Аурадес, сын Капелоса, сказал нашему Светочу: «О если бы, господин наш [Мани Хайа,] ты дал нам двух Мани Хайа, подобных тебе, чтобы они были возвышенны, как ты, добры, безмятежны, милостивы [и наставляли] учеников в праведности, как ты; [и один] Мани Хайа остался бы при нас, как ты, [а другой пошёл бы к] царю Шапуру, чтобы исполнить его [желание и говорить] с ним».
(184) Когда наш Светоч услышал такие слова от ученика, то покачал головой и сказал ему: «Вот, я, Мани Хайа единственный, пришёл в мир, чтобы проповедовать слово Божье и исполнить здесь Его волю благую, данную [мне].
[И] вот – мне, Мани Хайа единственному, не позволили свободно говорить в мире, чтобы [проповедовать,] обрести освобождение и исполнить [волю благую,] данную мне; но я исполнил волю [Таинства,] которую проповедовал в истине живой.
Ибо мир любит Мрак [и ненавидит] Свет, потому что дела его злы; [а я пришёл,] чтобы исполнить волю Света и распространить истину повсюду, как заповедано мне. И вот – мир притесняет меня в [своей ненависти, клевещет] на меня в своих лжеучениях, мне не дают места в нём, [чтобы говорить,] хотя я – Мани Хайа единственный. Я пришёл в этот мир, и не позволили мне проповедовать по воле своей, не приняли меня. Если бы я стал [двумя Мани Хайа,] как ты сказал [нам,] – что бы мы делали? Как бы [мы проповедовали и вознеслись ] вверх? Но [вот о] чём [я поведаю] тебе и вот что расскажу: когда я уплыл по морю на корабле, то пошёл [в страну Индию, ибо] счёл необходимым [проповедовать в той стране истину] жизни, которой обладаю в мире. [И проповедуя] ту [истину,] я взбудоражил всю землю Индию, [пришли в волнение] все люди, живущие в ней, [и творили] мне всякое [зло; и так ] два раза, а на третий они [захотели, чтобы я удалился из] их земли по их воле; [и все князья, вожди, знать, каждый вельможа] и мудрец [восстали против меня.] Они изгнали [меня из] своей [страны, преследовали] (185) и восстали против меня. С тех пор я больше не находил света и перестал свободно говорить голосом истины, которая пребывает со мной.
Смотри же: [хоть и много людей] в Индии, она оборачивает против меня свой [гнев; она носит и] принимает князей, советников, сатрапов и вождей, пребывающих в ней, [а меня не приняла – я оказался] тяжёл для неё. Она не колебалась [и не сотряслась под ними,] ибо они принадлежат ей, [а я пришёл, отделил праведников] от всех грешников [в этой стране – и она не снесла] меня, я оказался для неё тяжелее их [всех]; [не смогла] принять меня, укрепилась [против истины и не приняла ] её, ибо мир любит Мрак [и ненавидит] Свет, потому что его дела [злы. Я переплыл] море ещё раз, [покинул страну] Индию, отправился в землю Персию; снова я [удалился от] моря, пошёл [проповедовать в] землю Персию и в её города, [возглашал слова] по той живой истине, которая пребывает со [мной, и нёс] свет [истины. Я] проповедовал, [и вожди,] начала, власти, [которые правят страной Персией, и все князья, сатрапы] и властители [узрели] светоч [моей истины; я взбудоражил] страну Персию, [так что её] тело [сотряслось] из-за той истины, которую я проповедовал среди них; [они возвещали её] друг другу. Итак, смотри: [я проповедовал слово истины живой людям Персии] в их земле <...> мне силы, Отец [истины] живой [давал мне силу,] когда бы я [ни попросил ] Его; если бы Отец не [помогал мне с] первого [дня Своей волей] могучей [и] мудрой, [я бы и дня не продержался в стране Персии.]
[Смотри же, сколько] в земле [Персии людей, и она носит всех; сколь велика она и] (186) сколь могуча: носит царей, принимает сатрапов и вождей, которые есть в ней, и [не] дрогнула под ними, не расступилась перед ними; [а когда я пришёл к ней,] она не смогла принять [истину, которую я] проповедовал в ней, и не [могла держать меня. Тогда я у]шёл [из] земли Персии и пошёл в город Месену, что [на реке Тигр; я учил] истине, сущей у меня в [душе,] проповедовал это знание, отделил [Свет от Мрака,] разделил жизнь и смерть, добро [и] зло, праведника и грешника, [проповедовал] путь жизни и заповеди [праведности.]
Услышав голос [истины и жизни,] архонтство и собрание демонов [ополчилось и восстало против меня,] и род человеческий [восстал против меня и преследовал] злом и ненавистью; они [вышли и поднялись] против [меня. Они не] позволили мне [и] не допустили спокойно проповедовать истину, как она есть. Смотри: [эти страны и города так велики,] что несут царей, принимают [князей,] кесарей, сатрапов и [вождей,] которые есть в них; а истину, что я проповедовал там, они не приняли и [не снесли,] не вняли гласу жизни, которым я взывал среди [них.]
А оттуда я пришёл в землю Вавилона, города ассирийцев, ходил по [нему], приходил в [другие] города, высказывал истину [живую, сущую у] меня, и проповедовал там слово [истины и] жизни; голосом проповеди я от[делил] там [Свет от] Мрака, благо от [зла – и прогневал своими словами] силы, господствующие [над миром; они посеяли] свою зависть в сердце царей и вождей, пребывающих в нём; вместе с лжеучениями той страны они восстали против меня. Как вы сами видите, они затеяли великие войны против меня; судьи беззаконные [заметили] меня и следили за мной. Они, а также их правители и вожди приняли меня в своей стране; если бы так [не спасала] меня защита Отца, [Который не] помогает [беззаконным,] а мне помогает постоянно, [и никто не устоит] против Него, – они не оставили бы меня ни дня в Вавилоне ходить по их земле.
Итак, смотри: сколь велика земля ассирийцев, она может носить царей, принимать правителей, полководцев, кесарей, вождей, [которые есть] в ней, не дрогнула и не расступилась при [их приходе,] а при мне сотряслась, [когда я пришёл,] и затеяла со мной битвы многие. [Поэтому я] оставил ассирийцев, пошёл в землю мидян и парфян, играл там на арфе мудрости [и] высказывал истину живую, сущую у меня. Вся земля мидян и парфян дрогнула, поколебалась [и не смогла] принять надежду жизни, которую [я возгласил.] Вот, смотри: сколь велика земля мидян и парфян; много городов в ней, она смогла принять царей и вождей, которые есть в ней, но не смогла принять силу моей истины, дрогнула и поколебалась [всевозможным] образом».
И сказал Апостол тому ученику: «Когда я, Мани Хайа единственный, пришёл в мир, все города мира двинулись и дрогнули; он не захотел бы принять меня, если бы я не смирил его мятежность [злую] по [воле моего От]ца, не подчинил его силы и не [смирил] всё [архонтство,] которое есть в нём; я насадил в нём [сад истины,] посеял посев жизни и избрал (188) сих, одних из всего множества. [Итак, если я,] Мани Хайа единственный, пришёл в мир, и [вот,] все силы мира дрогнули и сотрясение произошло из-за меня, – так если бы два Мани Хайа [пришли] в мир, где смогла бы земля держать их и [какая страна смогла] бы принять их?
Я, Мани Хайа единственный, пришёл и осторожно ставлю стопы, [и ни страны, ни] места нет в ней для меня, чтобы стоять совершенно [твёрдо] на ногах, [ходить по] земле, как любой человек, и совершить на [ней волю Отца моего. И вы, братья и возлюбленные мои, ходите передо мной] и все молитесь Богу, чтобы Он [укрепил] в совершенстве [стопы] Мани Хайа единственного, сущего [среди вас ныне,] чтобы [сей единственный] стал [крепок, ходил и] исполнял волю живых [в] Святой Церкви. А вы будьте благословенны, укрепляясь в истине, которую я дал вам, чтобы [утвердиться] с ней в жизни, грядущей во веки веков».
И тогда, услышав это, ученик сказал Апостолу: «Благословен, мой господин, [я] и все прочие мои братья, которые слышат эти великие слова от тебя. Мы знаем, что все пребываем в Живом, и жили, чтобы ты пришёл к нам. Мы обрели истину более, чем кто бы то ни было в мире. Кто из нас сможет сполна воздать тебе за благо, которое ты сделал нам, наш отче, если не Отец, пославший тебя? Он способен сполна воздать за это страдание; ибо воздаяние, которое ты желаешь от Бога, пославшего тебя, таково: о чём бы ты ни попросил у Отца, Он даст тебе то, о чём ты просишь и молишь».
И ещё сказал Апостол: "Четыре [великих царства] есть в мире.
[Первое – это царство] (189) страны Вавилона и персидское.
Второе – царство ромеев.
Третье – царство аксумитов.
Четвёртое – царство китайское.
Четыре великих царства есть в мире; нет ничего, что бы их превосходило.
А я истинно говорю вам: тот, кто даст хлеб и чашу воды единому из моих учеников во [имя] Божье, во имя истины, которую я открыл, тот больше перед Богом, превосходит эти четыре великих царства, такие большие, и более велик, чем их воинства; ибо они не вняли истине Божьей и не пришли на помощь праведности. Не только этот человек, но и тот, который даст хлеб и чашу воды слушателю [истинному] во имя Божье и во имя истины [явленной,] близок истине; его кончина будет обращена к вечному покою – [по слову], которое возгласил Спаситель благой: «Тот, [кто даст хлеб и чашу воды] одному из сих малых [верующих,] которые веруют в Меня, во имя ученика, не [потеряет награды своей».] И Спаситель называет этих святых «малый верующий».
А я вот что поведал слушателям: тот, кто будет общаться со слушателями, пребывающими в знании, и помогать им, превосходит те царства, которые я вам перечислил, ибо ни одно из этих царств не знает истины Божьей: они погрязли в мирской страсти и влачат заботу житейскую. И поэтому я сказал вам об этих двух людях, о которых говорил, – слушателе верующем и Праведнике [верующем,] в которых живёт Дух Святой: [если человек] видит [кого-нибудь] из [них,] ради этого (190) пусть подаёт им милостыню и общается с ними: он подаёт Духу Святому, обитающему в них. А Святой Дух воздаст ему перед лицом Своего Отца истинного, а Отец истинный сполна вознаградит его в последний день; ибо Святой Дух обитает в этих святых.
Вот сколь велика эта истина, которую я открыл и дал вам; поэтому я сказал вам: "Благословенны, кто услышит и уверует [в неё и] доверится ей всем сердцем: она [– сад] неиско[ренимый"".]
И ещё сказал он ученикам: «Четыре великих [дела есть] в мире, из-за которых [все] люди [на земле убивают] друг друга.
Первое дело – [нужда] уст, чтобы они ели [для процветания] своего тела [плотского.]
Второе – соитие [плотское, оно же] разврат [лона,] разврат, [которому мужчины] и женщины предаются друг с другом.
Третье дело – де[ньги и желание] бренного богатства, то, чем гордятся и о чём не [забывают.]
Четвёртое – война и воинственность, раздоры и тяжбы, которые они ведут друг с другом, один против другого, и один побеждает других тиранством. Ибо мирскими наречены все люди, занятые этими четырьмя великими делами, – наречены на всех языках, какие есть в мире; [они трудятся] и бьются, чтобы произвести их [и пребывать] в них.
А я говорю вам: [Благословен каждый, кто] (191) примет веру, призовёт её вместе с врачевателем, которого я привёл, и отделит Свет от Мрака, доброе от злого, – он пребывает в [мире,] в единородности, божественности и послушании. Такой человек превосходит всех людей, которые гоняются за теми четырьмя делами мирскими [в ущерб] себе, ибо они не пребудут с ними вечно, но оставляют их и умирают».
И ещё сказал Светоч своим ученикам: «Пост, которым постятся святые, служит для четырёх великих дел.
Первое дело: святой человек, истязая тело постом, смиряет всё архонтство, какое есть в нём.
Второе: та Душа, которая входит в него, обеспечивая ему пропитание ежедневное, чистится, очищается, делается чиста и омывается от примеси Мрака, подмешанной к ней.
Третье: такой человек творит святое в каждом деле; таинство с[ынов] Света, в которых нет ни гибели, ни [ущерба, лежит в] пище, и они ранят её, но они святы, [ничто] в них не [зовётся] скверной, и они остаются в покое.
Четвёртое: они творят [пощаду] Кресту, удерживают свои руки от [насилия и] разрушения Души живой.
Пост служит святым для этих четырёх великих дел, если они постоянны, то есть пребывают в [нём] ежедневно и заставляют тело со всеми его членами поститься святым постом.
[А слушатели] вер[ные,] те, что не в силах [поститься] ежедневно, постятся (192) в день воскресный и тоже приобщаются [к трудам] и посту святых своей верой и милостыней».
И ещё сказал Светоч ученикам: "Да будет вам известно, что первая праведность, которую человек творит, чтобы стать истинным праведником, такова: соблюдать воздержание и чистоту, а также сотворить себе покой рук – удерживать руку от Креста света. Третье – чистота уст: очистить уста от всякой плоти и крови и не пробовать ничего, именуемого вином и сикерой.
Вот три праведности, которые человек должен творить над своим телом, чтобы зваться у всех людей «праведник».
А вторая праведность, которую он творит, такова: он должен усвоить [дары] мудрости и веры, чтобы от своей мудрости давать мудрость всякому, кто услышит её от него, и от своей веры давать веру тем, кто принадлежит вере, и от своей [милости] миловать любовью и облекать их в неё, чтобы привязать к себе. Ибо, чтобы сотворить себе великое достояние [ныне] в праведности, этой второй божественности, он должен и других возвышать, чтобы они уподобились ему праведностью. Как тот праведник, выполняя это второе дело, становится совершенным избранником, так и слушатель: он делается слушателем верным, совершенствуясь в двух видах дел.
Первое дело слушательское, которое он творит, – это пост, молитва и милостыня. И пост, которым он должен поститься, вот каков: надлежит поститься в день [воскресный и отдыхать от] дел мирских. Молитва [же вот какова: надлежит] (193) молиться Солнцу и Луне, великим светилам. А милостыня вот какова: надлежит оставлять её [избранничеству] в святом и подавать им в праведности [веры.]
Второе дело слушательское, [которое он] делает, вот каково: человек должен отдать Церкви сына на праведничество, или родича своего, [или] домочадца, или спасти кого-нибудь от нужды, [или] купить раба и отдать на праведничество, чтобы ко всякому благу, которое совершит человек, отданный в дар праведничеству, слушатель, [сотворивший это,] приобщился.
В-третьих: человек должен построить жилище или отвести [место,] которое пойдёт от него в милостыню для Святой Церкви. Если слушатель исполнит эти три великих дела, три великих милостыни, которые отдаёт в дар Святой Церкви, то ко [всякому благу,] которое совершит эта милостыня, сотворивший их будет [приобщён] и причастен. Слушателям, которые подадут [их,] достаётся великая любовь, доля в любой милости и блага в Святой Церкви; они обретут милости многие".
И ещё случилось однажды: когда Апостол восседал в собрании, один из учеников встал перед ним и сказал: «Я слышал, господин мой, как ты говорил, что семь ангелов рождаются от поста каждого и любого избранника. И не одни только избранники, но и слушатели рождают их в день воскресный. Таков итог [этого деяния] – постов. Так вот: я [сосчитал, что три недели] прошли с тех пор, как я стал главой общины; было пятьдесят [избранников у] меня в Церкви, и я возглавлял её; (194) [они слушались меня] и регулярно постились. Я сосчитал [посты,] которые соблюдал каждый человек только в эти три воскресенья, и получил, что каждый избранник породил семь ангелов своим постом. Ещё я сосчитал посты этих пятидесяти человек за каждое из трёх воскресений: они создали триста пятьдесят ангелов, считая по семь ангелов на каждого избранника, порождающего их каждый день своего совершенного поста. Я сосчитал те три воскресенья, в которые эти пятьдесят человек постились, и умножил всё на три; у меня получилось количество ангелов, которые родились от них – десять сот и пятьдесят ангелов. Я [возрадовался] великой пользе и благу, которое совершил [в эти] три воскресенья, но потом, вспомнив всё, огорчился, ибо взял на себя [бремя. Может быть,] кто-то согрешил из-за слов [приказа, который я отдал] ради Церкви, чтобы устроить её, [ради милостыни, дабы] назначить её, или для другой нужды, [и отдал неверно.] На нём этот грех, [или] я сам грешу и должен молиться? Ибо я приказываю [ему грешить, когда] назначаю это. [И вот я спрашиваю себя: всякий раз, как] я таким образом говорю [с ними, приказываю кому-то] одному, и он [исполняет это, служит мне] и питается [моими словами – я ли виноват] больше, [или] есть [у] этого [человека вина] перед Богом, Который [накажет] его одного, и он понесёт [кару] больше, чем [я за] мои слова, [которые говорю для] устройства их Церкви? Ныне прошу тебя, господин мой: я [исполнил] полезное дело и должен удалиться. Удовлетвори меня, [позволь] мне удалиться на молитвы, [позаботиться о собственной жизни] и жить среди братьев, как простые пресвитеры; сделай милость, освободи меня от этой [обязанности, с] соизволения богов и ангелов».
Когда Апостол услышал [такое слово] от того (195) [ученика] – как он говорит о [постах и просит учителя] оказать ему милость, – Апостол сказал [ученику:] "Слово, сказанное тобой, [неверно – то, что ты сказал] своими устами. Ибо я знаю: благо совершается благодаря постам, которыми святые люди постятся по воскресеньям. Если они знают, что всё это служит на пользу, то почему отступают от этого? И говоря такие слова передо мной, ты уподобился [невежде,] как будто совсем не знаешь истины. Ибо если бы ты знал истину и ведал пользу, твоё сердце не отступилось бы в конце концов от блага, ты бы радовался, не болел душой, не стал бы так говорить и не [отвергал бы] истину столько раз. Если бы ты постиг пользу истины, то, чувствуя, как твоё тело мучается, болеет, бедствует, а ты многократно причиняешь ему боль, [крепился бы и] не прекратил дело, доверенное тебе на всё время, которое ты [проведешь на земле, пока не вознесёшься] и не уйдёшь в ту [великую] страну покоя и сынов живых, войдя со славой и [победой к тем,] на ком лежит твоё сердце и на ком ты укрепился. И они скажут тебе, что дело Божье совершилось, твоё тело оказалось невредимо, и нет [в нём ни болезни,] ни повреждения, ни [ущерба,] ни боли у тебя; и в конце концов я [возвещу] тебе, что ты свободен, [ибо] исполнил благо и то, что я возложил на тебя. А если ты отступишься от этого дела и Божьего деяния, как другие, подобно тебе, отступаются от него, – кто сделает всё это столь полезное Божье дело? Ибо люди мудрые, [сведущие,] которые знают истину, подобно тебе, но не [приносят пользы по причине,] которую ты высказал, будут грешны [перед Богом и повредят своей ду]ше. А я (196) [скажу тебе: останься в Церкви главой] пресвитеров, [трудись] в ней и делай дело, о котором я сказал тебе [и велел] тебе; тогда польза будет от твоей жизни. Даже если другие замыслят отступиться [от дела, которое им дано,] не помышляй отступаться от него. Ибо говорю вам истинно и [справедливо] велика слава, победа и благо того, кто проповедует и строит Церковь, – более, чем у брата, который живёт сам по себе, замыкается в себе и строит только сам себя.
Что до твоих слов: «Может быть, я грешу, когда говорю какое-нибудь слово устами своими о Церкви, чтобы устроить её, или о милостыне?» – [напрасно] ты огорчаешься <...> и боишься. Кто [заботится] о деле Церкви и о помощи тем, что [принадлежат к ней,] тот приказывает, строит словом своим и не грешит.
Но кто говорит и приказывает [о] каком-нибудь деле [по] своей собственной нужде, то есть [по заботе о] своей плоти [и достоянии,] поспешает [творить] дела скверны, [беспокоится о] них одних и заботится о себе, – кто говорит [ради] этого, тот целиком пребывает в грехе: [такой человек пусть] молчит и не говорит ни слова.
Но тебе я велю, насколько можешь, проповедовать и строить Церковь Божью, и тогда твой труд зачтется тебе в пользу".
Когда ученик услышал это от Апостола, он поклонился ему и сказал: «Я принял от тебя, мой господин, слово, которое ты сказал мне; я буду проповедовать и строить Церковь; пусть только твои сила и слава будут мне подмогой».
(197)
И ещё один из учеников, которые [сидели вокруг] Апостола, сказал ему: «Прошу тебя объяснить мне то, о чём я спрошу. Ты [сказал] нам, что [следует быть смиренными,] ты [показал:] если [люди судят] своих братьев, [пусть вершат] суд в [любви,] по справедливости. [Но смотри:] если [мне] случится [увещевать кого-нибудь,] брата или сестру, и оказывается, что я говорю с ними смиренно и спокойно, а они упорствуют, не слушают, [закоснели] в [грехе и] непокорны, я в конце концов выхожу из себя. И от гнева, который я [показываю] ему, человек тот сейчас же сникает, подчиняется и идёт в обитель [кары] и суда праведности.
Итак, прошу тебя, мой господин, рассказать: есть ли на мне грех из-за этого гнева, которым я гневаюсь; [и почему] я грешен своим [гневом, если гневаюсь] для его же пользы, никого не посрамляю, не [обижаю, не] препятствую [и] не прекращаю суда [праведности?] Ибо не знаю, [праведен ли] гнев, которым я гневаюсь. [Так объясни мне,] почему [так получается с] ним».
Тогда сказал Апостол тому Учителю в [благости] мягкосердечной: «Гневом, которым гневаешься, ты совершаешь суд праведности; [ибо есть] люди упрямые, [не знающие] раскаяния. Их гнев, злоба и злость [требуют] только грозы и наказания, ибо [упрямому] гнев страшен. Ибо когда, [случается,] ты упрекаешь и срамишь того брата словами грозными, ты стыдишь его к добру, чтобы совлечь с него упорство, [облечь его радостью] в [вере и любви,] повести [этого грешника на путь истинный и смирить] его сердце, [чтобы] (198) [он оставил гнев и зло]бу.
Но ты слышал также, как я [осуждаю] гнев. Ибо именно из-за гнева ты [можешь] возжаждать злого дела, ведущего к греху. [И кто] слушается его, [тот творит его] волю и гневается гневом [злым. И тогда] смотри, что [он] говорит: он оскорбляет [ближнего] и говорит слова безрассудные. [Тогда он впадает в] постоянный гнев, гневается в своём высокомерии и гордыне, выкрикивает вздорные слова, так что на него [сердятся] и не чтут его, когда он гневается, бранится, клянет, желает унизить кротких, унижением и насилием своих братьев творит дела [скверные.] Или если кто-нибудь оступится и согрешит, [возгордится] и не примет суда, разгневается и пребудет в своём [упрямстве,] не [послушает] мнения своих братьев, стыдящих его за это, облечётся в гнев и сделает злое дело во гневе своём, – это злой гнев, [без истины] и удовлетворения.
Он[-то и] называется гневом. Когда ты обличаешь или [наставляешь кого-нибудь и скажешь] одно-два [гневных слова тому, кто] упорствует и не слушается тебя, и видишь, как он смиряется и облекается отныне в [смирение, –] ты, зная, что они [пребывают в] упорстве, [обличаешь] их словами суровыми, жестокостью и твёрдостью; и это не называется гневом, но имя этому – посрамление упрямого, приводящее к раскаянию.
Ибо ты подобен врачу мудрому, когда он прощупывает и выслушивает в <...> [больного,] и язвы, которые он исцеляет, тяжелы: <...> иногда [на] одну язву он кладет лекарство [горячее,] а на другую кладет лекарство [холодное] (199) [в зависимости от] язвы. Как [с врачом искусным,] так бывает и с этим [посрамлением упорствующих.] Кто-то получает [наказание и воспитание] словом суровым, [как больной с] язвой, которая лечится лекарством [горячим.] А [кротким] людям он [даёт] наказание [и воспитание] словом смиренным, как при той [язве, которая] лечится лекарством холодным. [И человек, учитель] мудрый, подобен этому разумному врачу: [с тем, кто] говорит с ним смиренно, признавая заблуждение, [он говорит] смиренно; а с тем, кто скажет ему [речи грешные,] говорит [гневно], чтобы [тот внял] доводу божественности. Ибо, [кто говорит с братом,] чтобы он [очистился от] зла, [обращает к] брату два лица: [одно –] лицо любви, другое – лицо устрашения. [Если учитель видит] в одном из своих братьев упорство [и] безумие, пусть обратится к нему с [великим] устрашением – [не в] злобе и ненависти, но с устрашением, ведущим к раскаянию [благому. А если] тот [утихнет, учитель] также [утихает] и должен говорить со [смиренным] в облике [смиренном] и стыдить того брата, пока не приведёт к раскаянию. Ибо и светила небесные показываются в таких двух лицах, в лице любви и в лице устрашения, являя этими двумя лицами силы небесные, сущие в небесах, ради своей Души, пребывающей во всём. Ибо из этих двух подобий лицо любви – красота и блеск, а другое лицо – облик воинственности, сущей в них; ибо в них очищаются силы небесные. А если ты предстанешь в этих двух лицах – пока [будешь в них, будь крепок] истиной и умом недремлющим и [береги] (200) себя. В таинстве с тебя спросится [и об этом,] и об остальном: пусть и гнев не [обернётся против тебя,] но где твоё сердце и твоё [помышление,] там же у тебя будет твоё сокровище».
Когда этот учитель услышал такую речь, он сказал: «Воистину, так и подобает, господин мой, [как ты] сказал мне. Я знаю: тот, кто пристыдит [брата, поступает по] истине, и победа за ним».
И ещё случилось однажды, что Апостол [сидел в] большом собрании, [где было много людей;] перед учителями, пресвитерами [и избранниками святыми,] при вождях и городской знати – вот среди кого он сидел. Вдруг некий человек, избранник, предстал пред очи его – это был [праведный, добродетельный] избранник, [соблюдающий] его заповеди. Это был человек, безобразный телом: плешивый, кривобокий и скрюченный в пояснице; но безупречный своей святой праведностью, человек прямой и правдивый.
Когда он вошёл, то простерся на земле, поклонившись Апостолу с любовью; а это сборище, благородные люди и свободные женщины, взглянули и увидели того избранника, как он восклицает в радости своей и громогласно выкрикивает хвалу. Посмотрев и увидев его, безобразного телом, плешивого, кривобокого, все они стали смеяться, глумиться над ним и говорили друг другу [о нём] с насмешкой и глумлением [нечестивым. Но] насмешка не смутила [того] избранника, (201) [и он] всё время [кланялся,] славя [Апостола громким голосом.] А [он,] Славный, встал [с] возвышения, на котором сидел, устремился к нему, привлёк его [к себе,] обнял, принял поцелуй от этого избранника и снова сел.
[И когда Апостол] воссел на своё возвышение, [он обратил] лицо [к толпе,] ко всему собранию благородных людей и свободных женщин, сидящих перед ним, и сказал: "Почему вы смеётесь над этим человеком, в котором Разум света и вера обитают? И зачем обращать внимание, что человек безобразен телом? [Разве] Апостолов вы [чтите] из-за [красивой] плоти? [Этот человек некрасив] снаружи, а внутри он великой [красоты и сияет,] подобно великому [светочу истины,] и нет ему достойной награды за его труды, молитву, посты и смирение; и он подобен мечу крепкому, изъеденному [временем; его уродство служит к] смирению ему. [Лица,] которые вы видите, [время] разрушит, [ибо вид этой красоты, её природа] и [блеск принадлежат миру сему;] ветхий человек [глядит на] вас [из неё, тот, что] живописует [образы мира сего. А разум этого человека] совершенен членами [всеми,] он [похож на] малое дитя царское, прекрасное: [незрим его] образ, красота образа скрыта [и] не [видна, но] есть изображение, укреплённое [снаружи; если бы] оно явилось и открылось вам, вы бы и не подумали насмехаться над этим старцем, [избранником;] ибо, кто посмеётся над ним, творит великий [грех] перед Богом. Потому что Спаситель сказал: ["Не презирайте] ни единого из малых [сих,] верных; [Я говорю, что] Ангел их видит лицо Отца ежедневно"".
(202)
[Когда] все услышали слова, [которые Апостол] сказал об этом избраннике, [они устыдились за себя;] они посмотрели на него, и он <...> стать, и он становится у них, как [образы веры] истинной, когда награда её исполнена, [её образ дан] ему и [запечатлён] на нём. Когда они опустились и сели [по своим местам,] его ученики встали, [поклонились и сказали] ему: "Скажи нам, господин, [о душах живых:] как они получились и сотворены в [этом мире земном?"]
Сказал им Светоч: «Жемчужины бывают не повсюду в море и образуются не [по] всему морю, но только в некоторых местах моря образуются жемчужины. [Бывает, что в том море,] в котором образуют[ся жемчужины, волнуются воды, и из] этого [волн]ения [появляется нечто –] не то, что море обычно [рождает; море движется, его соль] и его жгучесть возгорается, идёт [вниз] и образует пену. Как только капля воды, падающая [туда,] вниз, с дождём [небесным, попадает в неё, получается жемчужина –] это дождь, [капли которого попадают в море; они идут] сперва вниз, [пока не попадут в] пену, и опускаются [на дно моря, где] воды пресные, [дождевые смешиваются с солью] вод; [а] капля [воды не уходит] вниз, к этим водам пресным и [солёным, как другие,] и те принимают их, обволакивают [своей солью. Другие не] опустились в глубину моря, а [стали раковиной,] и она плавала по водам [моря, пока капля не попала в] неё. Творятся пена и раковина, [а в них сохраняется] капля невредимая; [пена и раковина формируют] её, и она становится жемчужиной; а [та,] которая становится каплей дождя, [спускается в] воды [моря, плавает в них и] не [остаётся] (203) невредимой, разделяется, рассеивается на многие капли, достигает других пресных капель воды, входит в море к [чистому] дождю и пресной воде, и они погружаются в пену, которая сперва – всего лишь пена; тут они сливаются друг с другом, образуются и становятся большой жемчужиной, великой драгоценностью. А если капля дождя опустится вниз, и капля та разделяется на много капель, на разные частицы, – тогда они образуются и предназначаются для жемчужин многих, каждая в пене и скорлупе: иная образует две жемчужины, иная образует три, иная образует пять, иная образует более того, иная – менее того.
И если капля окажется здоровой и пена примет её, то она становится большой, драгоценной жемчужиной, и ценность её совершенна. А если две капли встретятся друг с другом, прежде чем какая-нибудь частица от них убежит, и соединятся друг с другом, и пена [примет их] внутрь, прежде чем они разделятся на [части, – они творят] большие виды жемчужин, [великой це]ны. [Если] капля дождя [попадёт в пену, а потом] другая затечёт [туда же и они окажутся рядом,] воды образуют из них [единое] великое богатство ценное. Вот, [я] рассказал вам, как образуются жемчужины морские: я сказал вам, что жемчужина бывает от дождя, который попадает в пену, а скорлупа бывает из пены, а пена бывает от движения и [соли] моря. И вот, [приходит] срок [этому – ] ныряльщики знают его, – и они [ловят их: плавают, ныряют] вниз в тех местах и выносят жемчужину вверх из глубины морской; и каждый ныряльщик находит по своей удаче, как суждено ему. Ныряльщики отдают их купцам, а купцы отдают царям и знатным людям.
Такова, подобно этому, и Святая Церковь, собирающая от Души живой: она собирается, возносится, поднимается из моря и помещается во плоти человеческой; плоть человеческая подобна пене и скорлупе.
А добыча восхищенная подобна капле дождя, тогда как Апостол подобен ныряльщику; купцы – это Светила небесные, цари и знатные люди – эоны Величия. Ибо всем душам, которые восходят в плоть человеческую, а потом освобождаются и возносятся к великим эонам Света, творится место упокоения там, в эонах Величия.
Вы же, мои возлюбленные, должны всячески стремиться стать жемчужинами добрыми и достаться небу через Ныряльщика светлого: он придёт к вам и приведёт вас к великому [Светилу,] старшине купцов, и вы упокоитесь в жизни вечной. Есть у вас [надежда – вознестись из моря к жизни] и свету [небесному».]
И ещё однажды предстал один из учеников перед Апостолом и спросил его так: «Прошу тебя, мой господин, рассказать мне: вот, человек научится мудрости и учёности, запечатлеет их в своём сознании, и оказывается, что он очень доволен собой; но его [мудрости ещё прибудет у] него, если он проповедует [людям] (205) и высказывает её; тогда он светел ею, [мудрость] та ещё больше сияет в нём, открывается ему и облекает его силой и истиной».
Ещё этот ученик сказал, стоя перед Апостолом: «Я разумею <...> что справедливы слова, которые я сказал; знаю, что мудрость, которой я научился, распространившаяся в моём сердце, исполненная в моей душе, не может воссиять во мне так, чтобы я увидел её во всей полноте, если я не проповедую её своими устами и не возвещаю другим. Итак, когда я проповедую её, чтобы ей внимали уши других людей, я делаюсь, как они, то есть как если бы я не слышал её никогда в жизни; я сильно жажду, и сердце тянется к мудрости, которую я возглашаю. Ныне прошу тебя, господин, поведать мне: почему моя мудрость, когда я возглашаю её, возрастает более, чем когда она запечатлена в моём сердце?»
Тогда сказал Апостол тому ученику: "Верно ты спрашиваешь; ибо велика та вещь, которую ты спросил – «откуда у меня эта великая радость о мудрости, которую возвещаю, [и почему] она возрастает больше у меня на устах, когда возвещаю её, чем оставаясь в моём [сердце]?». Сам ты радуешься благодаря ей; но также и другой, слушая её от тебя, радуется благодаря ей и светится ею; он получает от неё силу долговечную.
Ибо это подобно тому, как если бы маленький мальчик был зачат во чреве матери своей и [лежал,] свернувшись во чреве матери своей и заполняя чрево. Мать знает и разумеет, что этот младенец, которого она зачала, живёт у неё внутри; она радуется ему до того часа, когда родит его и он выйдет из неё живой, со [здоровыми членами], совершенный их красотой (206) безупречной, выйдет [в] воздух живой, вольный, просторнее того первоначального воздуха, в котором он пребывал; и он наполняет глаза свои светом и подаёт голос живой, как все рождённые. Итак, когда эта женщина зачнёт младенца во чреве – не так велика её радость, когда она зачнёт его во чреве, как в то время, когда родит его, увидит, хоть раз посмотрит на его красоту и величину; любовь к нему и радость возрастают стократ более прежнего, когда она родит и увидит его. Ибо в прежнее время, когда она зачала его во чреве своём, его красота и взор очей были скрыты от матери; а когда она родила его и увидела его красоту, его величина и образ предстали пред очи отца, матери и всей его родни, и они радуются ему всё больше и больше, всякий раз как глянут на него лицом к лицу, увидят его красоту и прелесть.
Такова и мудрость, пребывающая [в] сердце человека, – она подобна младенцу живому, зачатому во чреве матери своей; а когда он будет наставлять людей и запечатлеет её в сердце их, она станет, как младенец родившийся, чья красота на виду. Так и мудрость, которую человек возвещает, говоря от сердца: она растёт всё больше и больше; рост и слава её возрастают вдвойне, когда красота и сияние слова явятся перед глазами тех, кто слушает его. И у тебя тоже она возрастает, [когда дойдёт до] твоего слуха; и ты дивишься тому, что сам возглашаешь.
И ещё мудрость подобна вот чему: пока она скрыта в сердце человека, до того, как он возгласит её, это подобно [сиянию] огня, скрытого в дереве: то дерево [полно] сиянием огня, но Одеяние огня, которое [находится] в дереве, невидимо. Смотри: [когда рубят] (207) дрова и складывают в одном доме, они не могут осветить тот дом, пока свет внутренний [не выйдет] наружу; когда их положат в огонь и свет выйдет из них, весь тот дом может быть освещён светом от одного дерева.
Так и с мудростью, пребывающей в сердце человека: она как огонь, скрытый в дереве, так что его свет невидим; такова и мудрость по своему образу: её свет скрыт, её слава скрыта в сердце, но когда человек возгласит её, то её слава открывается взору и слуху многих людей".
И ещё сказал этот ученик Апостолу во второй раз: «В таком случае – если мудрость такова, как ты показал мне, – почему одни люди, слушая слово мудрости, радуются ей и славят её, а другие, слушая её, не радуются ей, и она не обретёт у них славы?»
И сказал ему Апостол: «Я объясню тебе, укреплю тебя в вере, наставлю и покажу тебе это воочию. Ибо мудрость подобна и похожа на того младенца, о котором я тебе говорил: тот рождается у женщины, и когда родится, то его отец, мать и родичи радуются ему. Но есть, оказывается, и другие, которые огорчаются из-за него, ибо они чужие ему и не принадлежат к его близким; и не радуются ему, потому что он не принадлежит к их роду.
Так же и с мудростью, когда она проповедуется устами учителя: те, кто ей принадлежит, принимают её и радуются ей; а [те,] кто ей чужд, не радуются ей [и] не приемлют её.
Как свет [огня, о котором] я говорил вам, когда он выходит из дерева [и является] снаружи, перед глазами каждого: (208) тот, кто зряч, видит свет, вышедший из дерева, а кто слеп, не видит огня. Вот, этому подобна и мудрость, когда возглашается.
Если у человека есть разум, мудрость достаётся ему: когда услышит её, он принимает её; а если у него нет разума, он остаётся чужд ей, не принимает и не слышит её». Когда ученик услышал это, он весьма возрадовался и согласился в сердце своём со сказанным, поклонился и сел.
И ещё другой ученик спросил Апостола так: «Я слышал, мой господин, как ты говорил в собрании твоей Церкви, что человек должен смотреть себе под ноги, когда ходит по дороге, чтобы не наступить на Крест света и не погубить растения. Это изначально относится также и к змее: он не должен наступать на неё и убивать её пятой. Но бывает, что великий, [стоящий надо мной,] посылает меня на чужбину для дела Божьего [по нуждам] Церкви; бывает также, что учитель Церкви, в которой я состою, или кто-нибудь из чужеземных братьев [приходит ко мне] за милостыней, за каким-нибудь пропитанием, в котором нуждается. Я знаю, что делаю благое дело, слушаясь высшего, посылающего меня в дорогу на чужбину; и когда собираю милостыню церковную, которой взыскуют братья и сестры, я знаю и разумею, что одержал в этом великую победу. Но притом я боюсь согрешить, когда хожу по дороге, ступаю на землю и попираю Крест света, нанося [растениям и творениям] (209) бессильным [ущерб] своей стопой на дороге, по которой иду».
Когда Апостол услышал эти слова от ученика, он сказал ему: "Ты хорошо сделал, высказав это слово. Но слушай, я дам тебе правильное толкование: когда ты ходишь по своей дороге для дела Божьего, когда высший, стоящий над тобой, посылает тебя, нет на тебе греха. Ибо ты ходишь по ней не для удовлетворения страсти или [низкой] нужды – в чём и состоит грех, – но идёшь по своей дороге для дела Божьего и поспешаешь [по ней не] ради собственной страсти.
Но говорю вам во всеуслышание: если какой бы то ни было человек, избранник праведный, ходит по дороге для дела Божьего – даже если ступает он по земле, даже если попирает стопами ног своих Крест света, нет на нём греха, но венцом и пальмой увенчан весь его путь; ибо он идёт не ради собственной страсти и поспешает не ради обогащения и дел суетных, наступая на землю и на Крест света.
Но если другой человек поспешает по дороге ради собственной страсти и [нужды] своего тела, [ходит] для себя, для обогащения и дел [суетных] – дорога и путь того человека суть всецело грех, он ходит по дороге греха и заблуждения.
[Итак,] я сказал вам: если кого-то пошлёт его учитель, и он пойдёт по дороге для дела Божьего, его дорога есть всецело его победа. А что ты рассказал: «Я наступаю на землю и на Крест света, терзаю их своей [стопой»,] – и говоришь: «Может быть, на мне грех из-за этого», – такого тоже не бойся; ибо [Душа] живая вот чему подобна. Если человека (210) постигнет болезнь и войдёт в его члены, и у него тяжело на сердце, душа печалится, и он мучается болью своей болезни, то он ищет врача, чтобы тот укрепил его, исцелил, излечил и вернул его к здоровью [от] напавшей на него болезни, по своему усмотрению. И приходит человек мудрый, знающий заговоры, врач искусный, и лечит его от того, что [напало на] него, произносит над ним заговоры, которые знает, и топчет ногами все его члены. А больной знает: этот человек топчет его, чтобы дать ему лечение, и делает так не потому, что питал к нему вражду раньше, до сих пор; но всё то, что совершает, врач делает, чтобы исцелить его тело и изгнать из него болезнь и боль – для его же пользы топчет его. У того больного не зарождается гнев и ненависть к врачу, который топчет его, он не возненавидит его из вражды, ибо знает, что тот делает это над ним для его же пользы. А если придёт кто-нибудь и будет топтать его из вражды, он возненавидит того, воспротивится и не дастся ему, ибо знает, что тот топчет из вражды, бьёт его по злобе и прибавляет ещё одну болезнь к его болезни.
Так и с Душой живой – как с той, что на земле, так и с той, что в Кресте света. Когда в дороге ты идёшь по ней и наступаешь на Крест, он не отплатит тебе недовольством и гневом, ибо знает, что [ты] идёшь по нему ради покоя и исцеления, чтобы проповедовать о нём; идёшь ради него, чтобы открыть его тайны; и мучение костное, которое ты причиняешь, не будет во грех, но ведёт к победе, – как сказал Спаситель: «[Где] твоё сердце, в [том месте] будет и твоё сокровище», – (211) и поэтому у тебя ничего не отнимется из-за мучения костного и твоей жестокости, но всё соберётся к покою.
А что касается того, другого, о чём ты говорил: «Когда приходит ко мне Учитель или братья чужие, я говорю о милостыне – может быть, такое слово поразит Крест света и повредит ему», – этого тоже не бойся. Ибо есть разница между одним словом и другим; это не такое слово. А слово разящее – когда человек говорит слово ради человекоубийства или убийства животных, или ради убийства деревьев и Креста света. Слово лживое, гневное, злобное или слово зависти и ревности, или слово осуждения, когда кто-нибудь пустит его против своего брата, – это слово разящее, [злое.] Когда человек говорит его, он идёт ко греху, ибо рождает из себя демонов, [губящих] его. И поэтому человеку праведному [и воздержанному не надо говорить] всех [тех слов, о] которых я сказал, чтобы его слово [не стало] ему узами; ибо каждый, [кому станет] узами его слово, [в день] своего исхода будет связан там, где связал своё [слово;] но пока [он говорит] слова о [милостыне, его слово] не пойдёт [туда] и не будет записано [на его счёт, как сло]во разящее; [ибо это] слово – об освобождении Души [страдающей,] о таинстве [её] исцеления. Ибо человек праведный, говорящий для пользы милостыни, говорящий для её исцеления и воссоединения, подобен, таким образом, врачу мудрому, который [лечит человеку] болезнь и язву в его теле и режет [язву] этого больного с мудростью, для [исцеления;] он [безошибочно найдёт] эту язву и взрежет её, а потом [промоет] и положит на неё лекарство едкое, чтобы [оно выело] её, разрежет её железом и заложит (212) лекарствами едкими; и язва очистится от воспаления. После этого он кладёт лекарство холодное, [чтобы успокоить] её, и она исцеляется. Тот больной даёт [врачу плату за труд и благодарит] его, а не [ненавидит, не] питает к нему вражды в сердце своём, ибо знает, что тот действует к его добру и исцелению; после сечения, которым тот рассечёт язву, и прижигания, которым прижжёт её, он даёт ещё и плату врачу, благодарит его и становится ему другом на всю оставшуюся жизнь.
[Таков,] подобно врачу, и человек, избранник, когда печётся о милостыне, собирает её и приносит в Церковь. Милостыня же подобна больному, потому что сила врага подмешана к ней [и мучает её; а когда он] соберет её [и принесёт] Церкви, она будет очищена образом святых. Эта милостыня не сможет спастись без труда и мучения, так как [очищается в пище,] и видно, [как её поедают, выбрасывают] то, что извергли, сокрушают её, [доставляют ей боль] и другое мучение; но нет другого пути милостыне, кроме этого, ибо это её врата, чтобы [навсегда] уйти из мира бедствий.
Так и Святая Церковь, которую Апостол устанавливает в мире: без труда и страдания избранники не могут уйти из мира – это возможно только с помыслом [постным,] молитвенным и воздержанным, с [милостыней], единородством и отшельничеством; раны и бичевания, постоянное пребывание в узах, [смерть крестную] – первоначально [люди терпят] эти [страдания] и муки, [зато потом] наследуют [жизнь] во веки веков. [А] тому, кто не [претерпел этого,] нет упокоения в стране живых. [Так] и с этой милостыней живой: она принимает (213) муку на мгновение, а покой делается ей во святых навеки.
Но вот что я велю вам, мои братья и члены: да не даст человек воли руке своей и не повредит этому Кресту живому [ради] излишеств и чревоугодия. Но будьте вожатыми в своих речах к слушателям. И вот какое ещё слово мы расскажем, а вы расскажете им. Так как она (милостыня) в великом стеснении, то, когда соберетесь есть её, не ешьте в распутстве, буйстве, блуде и чревоугодии, но ешьте, когда очень проголодаетесь, и пейте, когда очень жаждете, и заботьтесь о своём теле с её помощью".
Тогда сказал Апостол тому ученику: «Вот, ты выслушал то, что я говорил тебе, по твоему собственному желанию; это для тебя не грех».
Когда ученик выслушал это, он согласился, весьма возрадовался и сказал ему: «Благодарю тебя, мой господин, за то, что ты всякий раз объясняешь нам любую вещь и милостиво успокаиваешь сердце наше, и тогда [мы] внемлем [словам] живым и вечным, [идущим от] тебя, в речах жизни, которые мы слышали от тебя».
И ещё сказал некий ученик Светочу: «Прошу тебя, господин, рассказать мне о том, что я спрошу у тебя. Бывает иногда, что я спокоен сердцем, моё Помышление [крепко,] всё сознание твердо и стойко, я [правильно] веду свои дела и говорю всякому свои речи , [с] мягкосердечием, я спокоен радостью разума; (214) и моё тело тоже легко, а душа радуется мудростью и знанием истины. Бывает иногда и так: я взволнован, сознание путается, печаль возрастает в нём, а также грусть, гнев, зависть и страсть; я тружусь и борюсь изо всех сил, чтобы смирить их, и не нахожу в себе силы смирить их в тот час и день, когда они хлынут из меня; все дурные понятия и злые мысли выходят наружу и тяготят меня. И я не знаю, единым ли образом все эти мысли вошли в меня и открываются мне; то ли они вошли снаружи и прокрались внутрь меня, то ли, может быть, возникли во мне самом, восстали внутри и поднялись против меня – этого не знаю. Одно только мне известно: тогда я становлюсь всем своим сознанием беспокоен, злее злого, и [не могу делать] своих дел. Речи оказываются тщетны в устах моих; я не нахожу [нужных слов,] беспокою и возмущаю братьев; и собственное тело бунтует против меня и болеет весь день. А иногда мне становится легче на сердце, я доволен, рад, мне сладка собственная мудрость и проповедь; я расположен к посту, который соблюдаю, не хочу прерывать молитвы, всё моё сознание пребывает в мире, и помыслы тоже радуются, и тело легко; я непрестанно воспеваю псалмы, непрерывно возглашаю молитву и отношусь к братьям хорошо, ибо веду правильную жизнь. Ныне же прошу тебя, господин, объяснить эти две вещи, которые я испытал на собственном теле, но не уразумел, каким образом они входят в меня».
Тогда Апостол сказал этому ученику [так:] "Правильно, что ты спрашиваешь об этом; итак, я [расскажу] (215) [тебе]. Знай: когда к душе, облачённой в тело, приходит Разум света в силе мудрости и Слуха своего, чистит, очищает её и делает нового человека – в ней совершенно нет ни волнения, ни смятения, ни тревоги.
А когда тревога возникнет в нём и он забеспокоится, эта тревога входит в него через [разные] места: сперва через его знаки зодиака и звёзды жестокие, [злые;] они вращаются над ним, движут и волнуют его страстью, гневом, грустью и печалью, и он вожделеет; и пока он вожделеет, силы небесные волнуют его через свои корни, укреплённые в них.
А иногда случается, что силы небесные покойны и мирны по отношению к нему, и выходит [по-другому:] часть жестокая входит в него с пищей, которую он съел, или же в <...> или в воде, которую выпил; [и] опять растут в нём волнение, смятение и гнев, умножаются страсть, грусть и печаль – из-за пищи хлебной, съеденной им, и воды, выпитой им, полной жестоких частей, мучительного помысла. Они входят в тело, смешавшись с этой пищей, сливаются также с дурными частями грешного тела, пребывающими в нём, и превращаются в гнев, страсть, скорбь, печаль – эти злые мысли тела.
Итак, я рассказал тебе, [отчего] ты тревожишься [иногда:] от «лихме» и небесных корней [или от] пищи, которая входит в тебя.
Но иногда случается, что в тебя входит пища чистая, [святая,] света и жизни в ней больше, а осадка мало, и зло ничтожно в [ней;] и воздух небесный тоже спокоен и очищен [ангелами, звёзды и знаки зодиака являют] спокойный образ [небес; мир и покой] возрастают [и] в тебе с (216) благими частями пищи, которая входит в тебя; и ты оказываешься спокоен и мирен, ведёшь правильную жизнь благодаря части живой, что растёт в свете душ праведных, пребывающих в ней и исполнивших свои труды: воздаяние миновало их, душа их легка, [они вошли] и сблизились с живыми душами, пребывающими в тебе. Поэтому они пребывают в тебе с покоем и миром и выходят из тебя без смятения, ты оказываешься невредим телом, и твои дела тоже устраиваются и устанавливаются как должно, правильно; твоё сознание устойчиво, речи [разумны,] душа легка и воспаряет, как птица.
Итак, я рассказал тебе, как истолковать то, о чём ты спросил, – откуда берутся в тебе помыслы и мысли злые, помыслы жестокие и мятежные, а также откуда берутся в тебе добрые помыслы и отрадные понятия, когда разум твой спокоен. Я сказал тебе: когда [твоё тело] беспокойно, ты беспокоишься оттого, что нижние «лихме», части жестокие, входят в тебя с пищей [и] едой; а когда верхние «лихме» пребывают в покое по отношению к тебе, и пища, вошедшая в тебя, чиста и очищена – тогда оказывается, что твоё сердце стойко и помыслы спокойны, без смятения".
Тогда, услышав это, ученик восславил [и почтил] Апостола такими словами: «Славен ты и блажен; [голоса] живые, вышедшие из тебя, осенили нас; мы верим тебе, ибо всё, о чём мы тебя спрашиваем, ты объясняешь нам милосердно и [даешь покой нашим] душам».
И ещё [однажды, когда Светоч сидел] (217) среди собрания, он сказал ученикам: «Все милостыни, которые подаются в мире во имя Божье всевозможными лжеучениями, всецело во имя Его, те, которые подаются слушателями во имя Божье, – куда бы ни подавались милостыни, они приходят к печали, к бедствию и злу. [Нет] ни покоя, ни открытых врат, куда бы они вышли и смогли пойти к Богу, во имя Которого поданы, – кроме Святой Церкви, той, где обретаются заповеди милостыни, где исполняется воля Возвышенного. Она же, Святая Церковь, существует в двух лицах: в братьях и в сестрах. И когда эти милостыни достигнут Святой Церкви, они спасаются в ней, очищаются и упокаиваются в ней; они выходят из неё и идут к Богу истинному, во имя Которого поданы. Она же, Святая Церковь, есть место упокоения всех милостынь, которые упокаиваются в ней; она же становится им вратами и переходом к той стране покоя. А у Святой Церкви тоже нет места упокоения во всём этом мире – только через слушателей, внемлющих ей; [она спокойна] только благодаря слушателям, дающим ей покой, и честь её – в руках слушателей, через которых она проходит. И чему же подобно собрание слушателей? Оно подобно земле благой, пребывающей [на попечении] земледельца, где насаждается древо доброе. И вот, это древо доброе набирает силу и [рост от] всей земли и производит ей плод добрый; тот [земледелец] покоит древо жизни, и оно пребывает [в покое]. Так же бывает и со [Святой] Церковью: она подобна древу доброму, (218) а собрание слушателей подобно той земле благой, что принимает в себя доброе семя. Смотри, как велико собрание слушателей: оно подобно земле благой, ибо именно оно принимает к себе Святую Церковь, печётся о ней, даёт ей покой от всех дел и страданий; оно делается ей местом упокоения, ибо повсюду покоит её в себе; где нет слушателя – там Святой Церкви нет покоя. Так и Душа живая, которая ныне пребывает в смешении: она желает вознестись и уйти в дом своих людей, но знает и разумеет, что нет для неё открытых врат ни у каких сил небесных и земных, ибо они – её мучители и [угнетают] её повсеместно. Итак, нет для неё врат открытых, кроме Солнца и Луны: они, светила небесные, становятся ей местами покоя и вратами, открытыми [для] выхода, и она уходит через них в обитель своих людей. Так и со светилами небесными: нет для них обители упокоения ни у каких сил небесных, кроме страны Света, принадлежащей им от века.
Ибо так Душа живая очищается от всякой печали, получает покой, и являются ей открытые врата к дому её людей. Так и страна Света ; станет последним пристанищем для светил небесных, в ней они упокоятся и в ней воцарятся навеки.
Так и Святая Церковь становится обителью упокоения милостынь, подаваемых слушателями, а сами слушатели становятся местом упокоения Святой Церкви. Но для тех и других обитель упокоения, где они должны упокоиться, есть [страна] Света».
(219)
И ещё случилось однажды, что некий слушатель предстал перед господином моим, Апостолом, и сказал ему: «Когда я вижу, что праведник гневается, сердится, ссорится со своим товарищем, обращает на него свой гнев и говорит слова скверные, ему не подобающие, когда вижу, как они ссорятся друг с другом, [мне приходит на ум вот что:] стало быть, они не Праведники, [те должны быть] другими; стало быть, они живут не по истине [и достойны] порицания. Вот я и упрекаю их, говоря: если они праведники, почему разгневались, для чего ссорятся друг с другом, почему бранят один другого, как будто нет у них в мире такого, в чём они тверды?»
Тогда сказал Светоч тому слушателю: "Неправильные слова сказаны тобой; ты сказал их неверно; не [принимай] этой мысли безумной, [гибельной,] не допускай её к себе. Но знай и разумей: то, что ты видишь, [что] явилось тебе, [подобно тому, как] получают [из] эбенового дерева масло, благовоние и пряности, исходящие из него, [употребляемые] царями и [знатью.] Однако если с этого дерева, производящего масло благовонное, человек сорвёт ветку, срежет от него побег и положит в огонь, из него выходит много дыма, а также [пепел] выделяется из него. Но никто [не станет говорить,] что именно масло благовонное, исходящее из него, имеет вкус дыма и пепла, никто не возьмёт секиру [в руки] и не свалит всё дерево; а назначают ещё и [человека,] садовника к тому дереву и ухаживают за ним ради благовония, которое исходит из него.
[Так и] с избранниками: ведь они (220) боги и представлены в подобии богов; божественность насаждена в них, снизошла к ним с высоты и вселилась в них; они исполнили волю Величия.
Так вот: когда они беспокойны, разгневаны и рассержены, то бранят друг друга. Но не возмущайся в сердце своём, а запомни раз и навсегда: они пребывают в теле, которое им не принадлежит, и негодуют от грешной плоти, которая тоже обитает на земле чужой; поэтому они и гневаются, и препираются, говоря жестокие слова друг против друга. Но и тогда, видя, как они гневаются и горячатся, не сомневайся в них, не презирай их, не отворачивайся от них, не чуждайся их и не говори: «Почему они гневаются? Почему затевают ссоры между собой?» – ибо ты познал тайну двух сущностей, тебе известно, что и доброе, и злое обитает в каждом человеке. Ты также узнал, что святые несут великое бремя на своих плечах. Итак, коль скоро тебе известно всё это, неправильно говорить такие речи о святых; ибо ты сам знаешь, что они несут великое бремя и пребывают [в] теле, которое им не принадлежит.
Знай также вот что: ты постоянно пребываешь в грехе, проводишь жизнь в еде и питье, в страсти к женщинам, золоту [и] серебру; твои руки в любое время вольны поразить Крест света. Итак, ты пребываешь во всех этих грехах, и святые смотрят, как ты всё это делаешь; однако они не поносят и не ненавидят тебя, не чуждаются тебя, не говорят: «Поскольку он так грешит, я не буду ему учителем», – но относятся к тебе [тоже] с любовью и кротостью и разговаривают с тобой в премудрости Божьей, поучая тебя; и ты [знаешь и ведаешь,] что [все] твои заботы и дела [на земле] (221) греховны, а они творят тебе все эти милости и говорят тебе: «Ты наш брат, ты наш сотоварищ и последуешь вместе с нами в страну Света». Вот видишь, сколь велика любовь, которую они питают к тебе: они заодно с тобой, как с товарищем. А тебе – тебе подобает любить их и почитать; и не презирай их, если увидишь какую-нибудь ссору между ними, когда они сердятся друг на друга".
Промолвив такие слова, Апостол убедил того слушателя, и тот сказал ему со слезами: «Отпусти грехи мои, ибо я воистину понял, мой господин, всё, чему ты научил меня: когда у святых случится ссора друг с другом, [это] не [так уж скверно,] ибо ветхий человек обитает и в их теле; поэтому на них находит злоба [и возмущение, хотя обычно] они мягки друг с другом».
И ещё случилось однажды, что некий назорей явился пред очи Апостола и сказал ему: «Я спрошу у тебя кое-что, а ты растолкуй мне одним словом, но не многими словами».
Сказал ему Апостол: «Если ты сможешь произнести мне одно слово, то я тоже отвечу тебе одним словом; а если спросишь много, я тоже отвечу тебе множеством слов».
Сказал тот назорей Апостолу: «Твой Бог, Которому ты молишься и в Которого веруешь, добр или зол?»
Тогда сказал Апостол тому назорею: «Что ж, заметь: [ты спросил] не одним словом, а спросил меня [многими словами».]
[Тогда] сказал ему Апостол: «Мой (222) Бог – Судия».
Тогда тот назорей снова заговорил: «Но ведь я вижу, что нет такого судьи городского, который бы не делал зла; ибо везде, где есть судья, есть и бычьи плети, которыми он бичует людей; есть герметарии, которыми он наказывает их, есть у него ошейник, чтобы надевать на них, а также меч, чтобы им убивать. И судья творит это всё в городе, а это всё злодеяния. Вот видишь, судья – это злодей».
Апостол же сказал ему: "Не злоумышленник судья, но дело его – уничтожить злодейство и подавить злого. А о чём ты сказал: «Судья занят тем, что наказывает, убивает и умерщвляет», – он делает так, чтобы уничтожить злое, воспрепятствовать злу в человеке и обрушить его на голову грешника. И конечно, обрати внимание вот на что: много людей свободных, хороших стоят перед возвышением судьи, и он не грешит на них и не хватает их за полу; им он тоже не внушает страх, поскольку они не совершили греха, и он не заблуждается на их счёт. Но если кто-нибудь совершит дурное, и те, против кого он согрешил, настигают его, ловят и приводят пред очи судьи – он сам навлекает свой грех и злодейство на собственную голову. Итак, смотри: злое происходит не от судьи, и он не называется грешником; но кто совершает злодейство, сам навлекает зло на свою голову; а кто совершил полезное и доброе, тому тоже воздаётся за добро, которое он совершил. Так вот и с Богом – Он тоже судия душ, [которые] слушаются дьявола, делают злое [и не] принимают истину и знание, сущие в <...> [они] (223) [сами сотворили] зло, и Он осуждает их по делам их и не принимает к Себе при кончине, а достаются они дьяволу, которого возлюбили.
Как сказал Спаситель: «Где ваше сердце, там будет ваше сокровище». И души, которые по [своему сердцу] положили своё сокровище к дьяволу, достанутся ему в удел. И не Бог сделал им дурное, но они сами себе сделали – собственные дела приговаривают их и бросают в геенну огненную. А благодетельным Он по добру их воздаёт добром, отплачивает добром, даёт им царство Света и делает их наследниками в жизни вечной.
Итак, ты видишь: Бог – судия, Он не делает зла, но подавляет зло в самой сути его".
И ещё некий избранник предстал перед Апостолом и сказал: "Прошу тебя, мой господин, рассказать и дать мне ответ на то, о чём я спрошу тебя. Вот, мы слышали от тебя, что пятнадцать дорог пролегают в Поясе: четыре дороги чистые принадлежат Свету и поднимаются к жизни; ещё восемь дорог [смешанных] ведут оттуда вверх – Свет восходит и убегает по ним, очищается и восходит [на] Корабли, а осадок откидывается и сбрасывается [вниз,] в перерождение; и ещё три дороги, [по которым осадок] выливается в геенну. Ты сказал мне, [что три] дороги, предназначенные осадку, ведут в (224) геенну, и ведут они от плотей: одна из них – мучение беззакония людей и всякой плоти; вторая – [мучение] всякого тела, оно же убийство, им же мучается всё во всякой плоти; третья – слово губительное, которое [поражает] Крест света и всякое тело, а с ним – остаток заблуждения и богохульства, поражающего богов. Эти три дороги, как ты научил нас, ведут в геенну; ты также [сказал] нам: «Всякий человек следует за своими делами – либо к жизни, либо к смерти».
Ныне прошу тебя, мой господин, поговорить со мной и истолковать мне о слушателе – что происходит с ним в конце. Ведь с самого начала и до того, как он принял веру Божью, эти три дороги ведут от него: его мучение костное, мучение его распутства и слово губительное, выходящее из раны. Вот куда ведёт то, что он нажил.
До того как он стал слушателем, эти его три дороги вели к перерождению геенны; если они ведут к геенне, то он в любом случае пойдёт и последует за своими членами в узы. Если произойдёт именно так, как я сказал, ему очень трудно жить: ибо многие слушатели пребывают в миру, ходят в заблуждении и греховности, до того как примут веру Божью; куда же приведёт их кончина?"
Тогда сказал Апостол тому избраннику: «Ты правильно спросил об этой великой вещи. Я просвещу тебя и покажу, как это устроено.
Итак, да будет тебе известно: души избранников и слушателей получают надежду Божью и идут в страну живых, чтобы их формы были избраны в высоте. Перед тем как родиться во плоти человеческой, перед [тем как] явиться во плоти, Апостол ещё остаётся [в высоте,] (225) избирает формы всей своей Церкви и делает их свободными – как избраннические, так и слушательские. А когда изберёт формы избранников и слушателей и сделает их свободными вверху – после этого он тотчас же нисходит и избирает их.
И когда приходит и видит, что они пребывают во всяких лжеучениях и ересях, он избирает их своим словом светлым; и когда он выберет их и освободит от заблуждения лжеучений и от всех прочих дел безумия, до которого они дошли в перерождении, ангелы указывают им дорогу вперёд, туда, где они очистятся. Поэтому ни один слушатель не идёт из-за своих прежних дел в геенну – благодаря печати веры и знания, запечатлённой на его душе. Как коня царского, запечатлённого тавром царя, никто не присвоит злодейски и не возьмёт в свой дом – благодаря печати, которая есть на нём, – так и слушатель, подобно ему, запечатлён печатью веры и тавром истины. Никто не пошёл в геенну из-за дел, которые совершал в прежние времена – благодаря своей форме, заранее очищенной и стоящей вверху, в высоте. Ибо она, форма его, сострадает ему и не позволяет заблуждаться в своих деяниях. Как последующие дела, которые он совершает, по вере его не идут в геенну, так и эти первые дела, которые он совершил; его форма бывает сначала очищена в высоте; такие не заблуждаются, [но] следуют только к перерождениям и мучению, а после этого идут в руки ангелов и очищаются. [Итак, теперь] ты знаешь: как только человек [исполнится] истины, примет знание и (226) веру, начнёт поститься, молиться и делать добрые дела, тотчас же эти новые дела, совершённые им – пост, которым он стал поститься, молитва, которой стал молиться, милостыня, которую стал подавать святым, – всё это [отпускает] и освобождает его прежние дела везде, где бы они ни оказались. Знай: с первого дня, когда он оставит первоначальное заблуждение, в котором пребывал, примет Десницу мира, уверует и вступит в сан слушателя истинного, как только примет этот дар и таким образом уверует, – первые же посты, которые он сотворит, возносятся и принимаются в светлый Корабль ночи. Этим подаётся знак: тотчас же все его прежние дела, совершённые до того, как он обрёл знание, освобождаются повсюду, где бы ни были связаны и укреплены, освобождаются от своих уз, восходят от неба и земли, из деревьев и плотей – освобождаются отовсюду, где они есть, и возносятся ввысь при этом первом посте и первой молитве, начале всех его дел; ибо это священный знак его освобождения и податель избавления всем его делам, первым и последним.
Ибо его дела не остаются в стороне и не ждут на месте, пока он выйдет из тела, а они все освободятся и вознесутся; но тот слушатель в силах сам освободить все свои дела, ещё пребывая в своём теле.
Ибо это подобно тому, как если бы царь жил в городе, а вся его свита [была бы] в городах, селениях и деревнях этой [страны.] (227) Пока царь постоянно живёт там, оказывается, что всё его воинство живёт в селениях, вокруг него. А когда он подаст знак к походу на страну, на которую хочет [пойти,] от него подаётся знак всей свите, чтобы она вышла в путь, выступила в поход отовсюду, где она есть, и пошла туда, где он находится.
Тогда в его войске одни выходят прежде него, впереди, а другие сначала подождут его, идут с ним вместе и выступают с ним в поход. Есть и другие – они выходят после него, идут позади и только через много дней и месяцев пути догоняют его. Итак, его свита выступает не вся в одно и то же время.
Один идёт раньше него, другой – после него, а есть и такие, которые выступают вместе с ним. Так вот и слушатель; вот чему он подобен по делам своим. Есть среди его членов и дел такие, которые очищаются, пока он пребывает в теле, освящаются в твердях небесных и уйдут прежде, чем он. А некоторые их члены освобождаются вместе с ним и выходят, когда он сам выходит из своего тела.
Есть и другие – они освобождаются от пут земных и тварных после него и догоняют его уже в стране живых.
[Вот,] я объяснил тебе о слушателе [и] его членах, а также о его делах: [они] не [потеряны] у него, и ни одно не заблудится; (228) ангелы спешат [восстановить его,] и он исцеляется, чтобы быть собранным воедино и пойти в страну живых, уйти и упокоиться на своей надежде, на добрых делах, совершённых им».
И ещё сказал тот избранник Апостолу: «Я слышал, мой господин, как ты говорил нам, что есть слушатель, который не переходит ни в какое другое тело, кроме этого, но когда выходит из тела, его душа [остаётся] в верхних твердях и идёт к обители упокоения. Ныне прошу тебя, мой господин, объяснить мне дела того слушателя, который не переходит в другое тело, – каковы они, каков он на вид и чем отличается, – чтобы я узнал об этом и оповестил моих братьев, а они бы проповедовали слушателям, чтобы те прошли через это и с миром вознеслись к добру».
Тогда сказал ему Апостол: "Я расскажу тебе, каковы дела тех слушателей верных, которые не переходят в другое тело. Вот чем отличаются те слушатели совершенные: оказывается, что жена есть у него в доме, но они друг с другом как чужие; также и дом свой он считает лишь приютом для себя, говоря: «Я живу в доме, взятом внаём на дни и месяцы». Братья и родичи есть у него, но считаются у него чужими людьми, которые связаны с ним и ходят дорогой [общей, а впоследствии] отделятся от него, и каждый [пойдёт своей дорогой.] Золото, и серебро, и утварь [медная есть у] него (229) дома – и эти вещи для него как одолженные: он получает их, они служат ему, а потом он отдаёт [их] хозяину и не полагает на них своё сердце и сокровище. Он искоренил своё помышление из мира и положил сердце в Святой Церкви; его помышление постоянно обращено к Богу. А кто достигает всего этого, в ком живут забота, попечение и любовь к святым, тот заботится о Церкви, как о своём доме, даже больше, чем о своём доме; он полагает всё своё сокровище в избранниках и Избранницах. Ибо именно это провозгласил Спаситель устами Апостола Своего: «С сего дня те, у кого есть жена, да будут как те, у кого её нет; кто покупает, да будут как не покупающие, радующиеся – как не радующиеся, плачущие – как не плачущие, [находящие] выгоду в этом мире – как неудовлетворённые». То, что [здесь] сказано [Апостолом,] сказано о слушателях совершенных, которые освобождаются от этого единого тела и возносятся ввысь, подобно избранникам в их странствии. Таков признак тех слушателей, которые не переходят в тело. Есть и другое: они соблюдают воздержание, а также [не допускают] ничего живого до своих уст, готовы к посту и молитве ежедневной, помогают Церкви всем, что ни попадёт им в руки, подавая милостыни; злоба тоже умерщвлена в них; их путь чаще лежит к Церкви, чем к своему дому; их сердце пребывает в ней постоянно; спокойствие и волнение у них – как у избранников; они совлекли все дела мирские со своего сердца. [А] тот Человек, Разум, пребывающий в Святой Церкви, [принимает его в своё сердце] ежеминутно, как и его дары, [милостыни,] почесть и даяния, которые нужны (230) ему для жизни и которые он отправляет Святой Церкви. И тем, кто входит в Церковь, будь то его сыновья, или жена, или родич его, он всё больше радуется, любит [их] и полагает своё сокровище в них. Вот признак и вид таких слушателей, которые не переходят в тело.
Как жемчужина прекрасная, о которой я вам написал в «Сокровище жизни» – у неё же нет цены, – таковы и слушатели, те слушатели, которые не переходят в тело. А когда выйдут из тела, они следуют своим путём, переходят в обитель горнюю и идут к жизни. Их очищают в небесах и срывают, как плод, когда он созревает и его срывают с дерева. Так и с милостыней – она переходит к избранникам, приносимая во множестве образов, очищается и уходит в страну живых. И души слушателей тоже подобны этому – те, которые не переходят в тело.
А что касается всех остальных слушателей, я записал в «Сокровище жизни», как они освобождаются и очищаются, каждый по делам своим, по своей близости к Церкви. Вот как близится к нему вознесение, исцеление и очищение его. Ещё и для того слушатель должен постоянно просить покаяния и отпущения грехов у Бога и Святой Церкви ради своих грехов, прежних и последующих, чтобы воссоединились его дела первые и последние и сопричислялись к его доле".
(231) Тогда ученики, выслушав от него такую речь, благословили его и восславили великими благословениями, говоря: «Благословен ты, наш Отче, славен ты; благословенна надежда, которая ожидает нас от тебя. Ибо велико то, что ты принёс душам: как избранникам, – им ты открыл дела и заповеди избранничества, по которым они должны жить, – так и слушателям: ты не пренебрёг ими, но научил их – ступень за ступенью – подъёмам и восхождениям, по которым они вознесутся к благу, каждый в меру своих сил, и достигнут страны живых.
А теперь просим тебя, наш господин, продолжить и рассказать нам о том, что с этим [связано:] объясни нам о человеке, [принадлежащем к тем, что обратились] и входят в Церковь [не сразу –] это и избранники, и слушатели. Прежние грехи, что они совершили в мире, прежде чем стать твоими учениками, куда деваются? Ибо есть среди них такие, которые раньше служили идолам, поклонялись и почитали [образы;] есть и другие – те были воспитаны в лжеучениях, говорили хулу на Бога и хулили также светила небесные. Есть среди них и повинные в других грехах: [в грехе алчности, в] убийстве или в грехе блудном, или <...> и грехе колдовства, или [в грехе] лжесвидетельства и в других [проступках,] злых делах мира, в которых человек [живёт] первоначально. Так вот: если [человек] внемлет слову Божьему, отпускаются ли ему первоначальные грехи или не отпускаются? [Просим тебя,] господин, рассказать нам [об этом, объяснить] это и успокоить наше сердце».
(232) Тогда сказал им Апостол: «Весьма велико то, о чём вы спрашиваете меня. И я покажу вам это [вот] как. Каждому человеку, если он принял надежду [и] веру, отделил свет от мрака, уразумел тайны Души живой, получил Десницу мира от Разума света, обитающего в Святой Церкви, и просит отпущения грехов у Разума света – знайте: все первые грехи, которые сотворил он с того дня когда родился, до того дня, когда принял надежду Божью и отвратил сердце своё от всех лжеучений и идолов заблуждения, полностью отпускаются ему, и не за них спрашивается с него отныне, и он не получает воздаяния за них. Если он действительно пребывает в своей вере и с тех пор [живёт без] греха, без тех прежних грехов, которые творил, и [отвратит] сердце [от мира и его грехов,] прощается ему, [и отпускаются] отныне все его прежние грехи. Если же он возвратится к своим первоначальным делам и снова будет так грешить, тогда зачтутся ему все его грехи, прежние и дальнейшие: он получит воздаяние за всё это. Ибо Бог дал ему раскаяние и отпущение грехов за его неразумие, а он не укрепился в раскаянии, которое Бог дал ему. Если же он, будучи слушателем, укрепился в своей вере и оставил все прежние дела, то будут ему отпущены все грехи, будь он избранник в своём избранничестве [или] слушатель в своём слушательстве. И если он слушатель и пребудет в слушательстве – из прочих грехов, [которые] он творит, будет многое отпущено благодаря его посту, его [молитве и] (233) милостыням.
Вот, внемлите: я покажу вам дела верных слушателей. Слушатель, воистину верующий, соблюдает пятьдесят постов, постясь в пятьдесят воскресений года. В соблюдение чистоты их он также воздерживается от страсти к жене и очищает своё ложе воздержанием по всем дням воскресным; [он соблюдает чистоту] в пище и не оскверняет своей пищи [убоиной] рыбной и никакой плотской и кровяной скверной, а также не ест ничего скверного в дни воскресные. Он также удерживает руки от ранения и истязания Души живой. Часы молитвы у него соблюдаются, он блюдёт их и ежедневно ходит на молитву; по часам и дням все эти часы молитв будут [сочтены, а также часы] его поста и милостыни, [которую он] подаёт во все дни года; будут сочтены [и] милостыни на благо ему, и пост, который он творил, одежда, которую отдал для святых, ежедневное приобщение к ним в их посте и благе. Подсчитывается и это, и всё прочее, и половина его действий ведёт к благу, а другая – к греху. Грехи же, которые он творит за полгода, разделяются на пять частей: из них четыре отпускаются ему по покровительству Святой Церкви, по вере [и] любви избранников – это во-первых; во-вторых, за то, что он ведает знание, отделил Свет от Мрака, возносил гимн и молитву [Светилам] горним; и всякий прочий покой, который он [сотворил Душе, считается.] Итак, за эти добрые дела, которые [он сделал, отпускаются] ему четыре части, четыре [пятых прощается из] грехов, которые он сотворил (234) со дня, когда стал слушателем. За оставшуюся единственную часть с него спрашивается, за это он принимает горести и мучение, а потом очищается и наверху, и внизу. Он очищается по мере своих дел и становится чист, омыт и украшен. А после этого он живописуется в образе Света, возносится и достигает страны покоя, чтобы там, где его сердце, оказалось и его сокровище. Если он стоек в своём слушательстве, то получит такое воздаяние за добрые дела. Если же солжёт и отойдёт от истины, зачтутся ему заново все грехи, прежние и последующие; приговор, осуждающий его грехи, падёт на него.
Если же он стоек в вере своей и крепок в ней – тогда будет ему положен предел, он снова вознесётся, станет Праведником, освободится и спасёт свою жизнь для жизни вечной; в час своего исхода он уйдёт и упокоится в жизни вечной».
Когда ученики выслушали эти слова мудрости, они восславили Учителя своего и задумались о первом Свете, проявляющемся в разуме и богатстве его знания.
Ещё однажды некий слушатель встал и сказал Светочу нашему [такие слова:] "Отчего ты запечатлел всё, [что было,] (235) [есть] и грядёт, в великом «Образе», явил и живописал в том великом «Образе»: праведника – как он освобождается, как его представляют пред очи Судии и он достигает страны Света; описал и грешника – как он умирает, [его берут] и ставят перед Судией, как его осуждает Судия и как его бросают в геенну, где он пребывает вечно. Эти двое живописаны в твоём великом «Образе». Почему ты не живописал также слушателя – как он освобождается из своего тела, как доставляют его пред очи Судии [истины, как он] достигает назначенного места и [ему позволяется] упокоиться в обители покоя вечного, – чтобы мы видели [также судьбу и] путь слушателя и узнали [его помыслы,] и узнав его знанием, увидели бы его также воочию в «Образе» и [все узнали о нём,] потому что увидели его?"
Тогда сказал Светоч тому слушателю: "Нельзя живописать слушателя в «Образе»; ибо много миров и [мест проходят] перед ним, одно за другим, [когда он очищается, – одни явные,] другие [тайные.] По[этому я и не] изобразил его: ибо [он не очищается очищением] единым в месте едином. [Кроме того, да будет] тебе известно, что конец слушателя [зависит от] меры его пути. Бывает, что избраннику нет [пути] избранника, хотя написан он по образу [единому: Избран]ник [может пасть, а] слушатель пойти [в страну Света по] пути избранника; [и избранник тоже может] не пойти в страну жизни. [Вот видите, путь у] избранника и слушателя (236) один и тот же; но только середину очищения слушателя нельзя живописать, потому что не в едином месте он освящается, очищается и омывается".
Когда тот слушатель услышал это, он согласился, [успокоился] и замолчал.
И ещё один слушатель спросил Апостола так: «Я знаю – всякий раз, когда творю милостыню избранникам, я знаю и разумею, что [раню] остаток <...> Души живой, это поражение и рана; пять [стихий в ней страдают,] я причиняю ей боль разными способами, [мешаю её очищению ради] <...> пищи и их управления; поэтому моё сердце трепещет, и я очень боюсь. И вот я осмелюсь вымолвить перед тобой: может быть, добро, мною совершаемое, не возместит греха, который я творю Душе живой?»
Апостол, выслушав такие слова от того человека, слушателя, заговорил и сказал ему: «Не страшись греха, который совершишь в тот день над милостыней; ибо всё, что делаешь над милостыней в тот день, ты делаешь для [её] исцеления, ведя творимую тобой милостыню к жизни и покою.
И вот чему это подобно: есть два человека. Какой-нибудь враг и недруг ударит одного из них, нанесёт ему удар и рану [на] тело его; а потом ударит ещё раз, [поразит] и ударит по его ранам [вторично. А тот покажет] удары, нанесенные ему, и [скажет судье, что тот] (237) ударил его два раза. [Суд] вызывает врага, который поразил его, этот судья спрашивает, [сколько] ударов и ран тот оставил на его теле, [и смотрит, не] проломил ли он ему голову; доставят того на суд и судилище, и выходит ему кара от судьи мирского, [он] назначает ему расплату – рану за рану – и наносит ему такую же рану, какую тот оставил на этом человеке, не виноватом перед ним. Он назначает врагу расплату, судит [и осуждает его] не по вражде. После того как этот враг будет осуждён к расплате [за] грех против того, [приходит] другой, больной, которого враг поразил; рана открывается, [мучает] его, и он страдает от боли; он [идёт], зовёт врача и открывает ему свою рану; а этот врач без всякой [злобы] и [вражды] берёт в руку нож и режет эту рану; а когда он режет её, кровь льется из раны, и тот человек чувствует боль. Однако он принимает и то, и другое: нет врачу возмездия, и не налагается на него кара, потому что он сделал это для лечения раны; всё, что сделал тому, он сделал во благо, а не во зло. Более того, когда он разрезал эту рану, выпустил кровь из неё и вылечил её, [то получает] дары и подарки. Эта болезнь [и] исцеление прославляют того врача и служат ему к [чести].
Так же и с тем, [что ты делаешь] для Души живой: когда творишь милостыню, ты подобен этому сведущему врачу, который [разрезал рану больному и] лечит болезнь; [так и ты не во зло] поражаешь милостыню. Когда (238) [ты] назначаешь её, [знай: ты] поразил её [для] её же здоровья и [блага, чтобы спасти её.] Освобождение делается ей, она исцеляется избранниками, псалмами, молитвами, благословениями, и слава будет [тебе за такое] исцеление, хотя она [страдает] и болит; [за это] благодарят тебя [и воздают почести] тебе.
А [вот] другой человек – он поразил ближнего <...> [и тот] заболевает своей [болезнью; он ударил его,] поразил в [злобе] жестокой, по [вражде; тогда его] судят, и нет ему чести за это. Так бывает с теми, кто [поражает] Душу живую: [она страдает, но ей отрадно, если её поражают во благо и для освобождения; а виноват перед ней только тот, кто поражает её ради собственных нужд и дел мирских. Как с этим больным, так и с милостыней] слушателей: [если она приносится не в Церковь, это ей во зло;] если [же] вы [отнимаете часть от Ду]ши [живой и приносите] в Церковь, [этим вы] творите ей исцеление, ради которого терпите [труд и страдание в мире. И за то, что исцелили и освободили Душу живую, будет вам честь и слава, и она отблагодарит вас: сделает так, чтобы и вы] спаслись; [за это] отпустятся вам [многие] грехи; [и не] только то, что вы [причиняете] милостыне, отпускается вам [за это,] но и другие грехи, вами сотворённые, отпускаются очищением и освящением [этой Души.] Она делается просительницей за вас и позволяет отпустить вам многие прегрешения».
И тогда слушатель, [услышав эти слова, согласился и поблагодарил] Апостола [за то, что тот рассказал, и] все слушатели [обещали, что будут делать приношения,] (239) будут творить [добрые дела,] творить покой и исцеление Душе живой.
И ещё однажды Апостол, сидя [в] собрании, сказал так: «Четыре стихии чисты и изначально святы, они живы, они – светочи. Но когда они познали [смешение] в той первой битве, осадок [смешался] с ними, и Мрак вражеский тоже смешался с ними. А с тех пор как они вошли в тело, сняли с себя эти осквернённые одеяния и поместили их в плоть – их скверны, которые они совлекли с себя, открываются в [сброшенном] и создают опасность для тела.
Снятая одежда осквернённого, которую Огонь снимает и оставляет в теле, – кровь; снятая одежда крови – это гнев; снятая одежда гнева – истечение.
Снятые одежды, которые Воды совлекают с себя, – это страсть; а снятая одежда страсти – горечь; снятое с горечи – жар.
А снятая одежда, которую Свет совлекает с себя, – это плоть; снятая одежда плоти – помрачение; снятая одежда помрачения – ярость.
Снятая одежда, , которую совлекает с себя древо, – это [шумы] ветров срамных; снятая одежда ветров срамных – [слёзы] <...> а снятая одежда [слёз – безумие.]
[Место] этих двенадцати снятых одежд – [в плотском теле.] Эти четыре стихии [собираются воедино,] а собранное (240) находится в ведении пропитания душевного, которое входит в тело. Когда они входят в тело, чистятся, очищаются и предстают в своём живом образе, новом человеке, то живут [в нём,] принимают к себе Разум света, очищаются в своём образе, выходят чистыми, святыми и достигают первоначального покоя.
Итак, дойдя до избранников, они очищаются таким образом и возносятся в страну живых; а у тех, что идут в [тело других людей,] грешников, переходят в них и [пробуждаются] в грехах, конец будет в перерождении и в духе».
И ещё Апостол сидел в собрании своих учеников, а небо в тот день было облачно; он воздел глаза, увидел облачность, которая была в тот день, и сказал ученикам: «Вот облако, что является вам, которое вы видите; я покажу вам и научу, каким образом оно собралось. Да будет вам известно, что оно снимается с пяти мест, восходит на эту великую землю и [в воздух,] является и показывается в великом воздухе срединном.
Одно облако восходит из огня к подобию Девы света, которое она ему являет; его признак – лучи в молниях [сияющих,] его воздаяние <...> В нём очищаются к [миру и покою, через] Свет, который она являет, [жизни, пребывающие в нём.] (241) [Порой] архонты совлекают с себя молнии, убегают и удаляются; но к ним немедленно посылаются ангелы, чтобы схватить их. Ибо известно, что те никогда не делают добра; повсюду, чего бы ни коснулись, они творят смерть и заблуждение. Когда ангелы погонятся за ними, придут, чтобы поймать [их,] тем приходится бежать от них, входить во всё, что повстречается, и облекаться в это – как разбойнику, когда он убегает от человека, который сильнее его и бежит вдогонку. Так и архонты, освобождающиеся в этом облаке, облекаются в то, что повстречают [на пути, входят во всё, что] стоит, [что они не смогли обойти, во всё,] куда ни попадут, например, в дерево, если на него наткнутся, или в животных, или в людей – короче говоря, всякое место, в которое облекутся, сжигают и разрушают огнём своего тела архонты, сыны Огня, те, что совлекают огонь.
А другое облако поднимается из воды и возносится к Деве света: его признак – громы и гулы, что возникают в воздухе по разным подобиям и слышатся [там.] Иногда бывает также, что архонты, принадлежащие к ним и пребывающие в облаке, вдруг бросаются [из облака] водяного, бегут из него и оставляют его. А с [ними] бывает так: повсюду, куда ни дойдут, они производят мороз, град и снег, [уничтожают] посевы, плоды и насаждения и [замораживают] всякое место, до которого дойдут; и [за ними] посылаются [анг]елы, чтобы их схватить. Даже когда (242) ангелы спешат вдогонку, те производят такое разрушение.
А другое облако поднимается из ветра и восходит в срединный воздух, к подобию Девы, которое она являет ему.
Его признак – мгла ветра, чьё дуновение страшно; а теми ветрами и бурями в нём очищаются жизни. И когда архонты совлекут с себя облако ветровое и спустятся из него невредимые в своём образе, то все реки и моря, до которых они дойдут и которые им повстречаются, они волнуют; те восстают, [теряют покой, губят] корабли и производят разрушение. [Посылаются ангелы,] ловят их и уносят [прочь от] заблуждения.
А облако световое, как только снимут его [в срединном воздухе, возносится и достигает] Девы; оно открывает [там] свой признак. А его признак вот каков: оно, оказывается, плавает в мире и покое; жизни, находящиеся в нём, очищаются миром и покоем. И архонты снимут его с себя, [убегут,] выйдут <...> кладут <...> и забирают [всё, в чём окажутся. И посылаются] ангелы и ловят их.
А у облака, что восходит из смешанного воздуха и возносится к [образу] Девы, признак такой: [все жизни] очищаются в нём миром и [покоем. А те архонты,] которые совлекают с себя это облако и выходят из него, [входят] во всё, что ни найдут, и готовят там [гибель и разрушение; каждое место они разрушают,] пока не (243) захватят и не окружат. Свои снятые одежды – то, что остаётся после них повсюду, куда они ни дойдут, в порождении ли древесном или в порождении плотском – они захватывают, [и всё] увядает; они творят великие опасности. Но и тех архонтов ангелы окружают, приносят к ним свет и бросают демонов в семь рвов за пределами великого моря, оно же Переправа водная с внешней стороны мира».
Тогда сказали ему ученики: «Объясни нам, наш господин, куда спускаются эти семь рвов?»
Сказал им [Апостол:] «Эти рвы со [всем, что в них есть, тянутся,] пока не дойдут до земель нижних, [где стоят] стопы Омофора. Ещё послушайте [об этих Облаках:] порой к ним посылаются ангелы, чтобы ловить архонтов. Как только архонты [заметят,] что ангелы гонятся за ними, они оборачиваются к ним; [но тем] дана заповедь. И эти архонты совлекают сами себя, облекаются в [оболочку древа] и плоти и пожирают их в порождении [новом,] древесном и плотском. Ангелы надевают свои [доспехи] на себя, чтобы уберечься до той поры, когда эти архонты снимут с себя древо и [плоть] и вознесутся. Они собираются [вместе для ухода и восхождения] вверх, растворяют [оболочки древесные и плотские и] предстают в своих изначальных формах, [оставив] образы, в которых (244) пребывали сначала; и отбирается у них свет, ещё оставшийся в них. А сами они сбрасываются по семи дорогам внешним, лежащим в великом море, там, куда были сброшены те первые силы, когда их разорвали <...> и забирают свет, который есть в них. Вот, я объяснил вам, как облако восходит вверх и как жизни, которые есть в нём, очищаются.
Я также рассказал вам, как архонты в нём творят волнение, как их разрывают и бросают в тюрьму внешнюю ангелы, которым дана заповедь, силой Девы света, властвующей над всем Поясом и очищающей в нём жизнь».
Тогда ученики, услышав [эту речь,] восславили его и сказали: «Ты [поведал нам] все тайны, податель [истины, источник] всех откровений; благодарим тебя, наш отче, великим благодарением за то, что ты рассказал нам обо всём и дал великие [веские слова] знания, чтобы мы давали истолкование тем, кто нас слушает».
И ещё сказал он ученикам: «Три [земли] есть в мире, и их возделывают: сначала их [пашет и засевает] земледелец, а потом они дают плод [добрый] тем, кто их возделывает. Одна из них – эта великая земля, на которой живут люди; они пашут на ней и [обрабатывают её] железными мотыгами; они – земледельцы, они пашут её, [засеивают и поливают, а] потом собирают с неё плод, [который она даст им.]
(245)
Второе поле – это Душа живая, святая, смешанная во всём Поясе, вверху и внизу. Земледельцы, которые трудятся на ней, – это два великих светила, ходящие в небесах; они трудятся и возделывают её, чтобы приблизить к своему подобию, чтобы она поднялась, взошла в высоту, вознеслась отовсюду, где она есть, и переправилась к ним.
Третья земля – это Святая Церковь со своими избранниками и слушателями. Земледелец, возделывающий её, – это Разум света, который освободил её, спас, собрал отовсюду и сделал себе престолом, обителью для славы своего величия; сделал её полем добрым, чтобы она давала плоды добрые и украшала ими свой лик, победила, вознеслась и взошла ввысь по ступеням Разума света, земледельца доброго, возделывающего её постоянно.
И как земледельцы трудятся на этих трёх землях и потом получают от них плоды полезные, так и вы будьте земледельцами добрыми, возделывайте ниву праведности, проповедуйте, просвещайте всякую душу, возвещайте и открывайте людям о жизни и смерти, чтобы и вам самим стать богатыми своей проповедью; [ибо,] кто [возвещает всё это,] сделается богатым и взойдёт в жизнь [света и истины. И наоборот:] если вы молчите и не проповедуете людям, то не сможете дать плода. [Ты должен проповедовать,] чтобы [не] нашлось человека [ни единого, чей разум не] осветился [бы] и он [не пришёл бы к истине. А если он] рождён, но не пробуждается, [упорствует в грехе и не приходит] к раскаянию – [такие души будут брошены в геенну] и пойдут к гибели, (246) уготованной для них там.
Так как она может творить добро [и давать] свой [плод] вам – значит, не сразит вас так, чтобы вы ослабели духом; но трудитесь, возделывайте землю добрую, и будут собраны с неё плоды добрые, чтобы вам жить [ими] во веки веков».
И ещё сказал Светоч ученикам: «Все звери, которых вы видите, и прочие творения, [живущие на] земле, должны быть разделены на три вида: [одни сотворены и порождены] из Одеяния, [когда Мрак смешался с ним, другие из выкидышей,] а третьи образовались сами собой в своём творении [плотском; как они, так и] их пища существует в трёх [видах. Те,] в которых Свет, [не] хотят [есть ничего, кроме] насаждений [овощных и трав; ничего другого они не едят – даже] зерна и плода [древесного. В других меньше Света,] и они едят зерно и плод. [Третьи лишены] его (Света) совсем, они [едят плоть и кровь.] Три вида по своей природе и [сущности различны всё] время, пока существуют на земле; [а когда кончается их срок,] их ловят [и забирают из них Свет, и каждый идёт] в своё [жилище. Они произошли в то время, когда] Посланец [явил свой образ в высоте пред] всеми силами [Мрака; они пожелали его красоты, поднялись, чтобы его достичь, но не смогли и спустились вниз. Они упали на землю, остались] на ней, в[низу, и проросли в пяти видах.] Сначала [Материя, помысел смерти,] (247) насадила их вместе под именем растений и трав; она сотворила деревья злые, горькие, камыш, тернии, [плевелы] и тому подобное; ибо тот помысел относится к архонтам плотоядным, а насаждённое – к траве и растениям, изначально, по своей сути. А помысел, снизошедший из архонтов, пока они ещё пребывали в траве и плоде и не были насаждены в плоти и мясе, сотворил деревья, дающие плод для пропитания, те, чьи плоды сладки. А помысел, снизошедший от сил, что едят как плоть, так и траву и растения, сотворил деревья, от которых не производится ничего съедобного, чьи плоды не относятся ни к хорошим, ни к плохим.
Вот, я научил вас, как произрастает дерево: выращено оно из греха, снизошедшего от сил [Мрака,] помыслом и сознанием [жестокосердия,] по которым они [насаждены;] помысел взрастил дерево на земле и дал ему плоды разных подобий и видов.
И вот что ещё я покажу вам. Есть деревья, которые рубишь, а они снова вырастают на своём корне и дают плод; есть и другие – если их срубить, они не вырастают и не дают плода; есть третьи – у них срезают ветки и сажают.
Некоторые [из них] дают плод, и он всходит, делается деревом и выпускает ветви.
Так вот: у тех, которые, будучи срублены со [своего] корня, выздоравливают, снова цветут [и дают] плод, помысел расположен в [сердцевине] и в корне; благодаря этому они [вырастают, в этом их] устойчивость, [ибо помысел у них в корне.]
А у других деревьев, [которые,] (248) если их срубить, не вырастут на своём корне и в своей сердцевине, живописавший их помысел расположен в ветви.
А у третьих – с которых можно взять ветви, посадить, и они зацветут, – помысел, живописующий их, расположен в теле и плоти; [также] помысел пребывает в побегах, растущих на их ветвях.
А у четвёртых, которые вырастают из плодов и семени, помысел расположен в плоде, поэтому они образуются и произрастают из плода».
И ещё однажды Апостол, восседая в собрании своей Церкви, сказал ученикам: "Кто такой девственник, называемый «девственником», и кто называется «воздержанным»? По какому признаку девственник называется «девственником», и так называемый воздержанный по какому признаку зовётся «воздержанным»?"
Сказали ему ученики: «Возвести нам, господин, эти две вещи, ибо от тебя даруются нам все дары благие».
Тогда сказал им Светоч: "Тот, кто зовётся девственником, пребывает в таинстве эонов Величия. Он зовётся девственником по признаку всей совокупности Света, который не [изведал вкуса] смерти и не пошёл на войну с врагом. А тот, кто зовётся «воздержанным», пребывает в таинстве Света, который пошёл и смешался с Мраком, осквернился в телах [смертных, а потом очистился], взошёл к Свету и стал называться «воздержанным».
И ещё: девственники святые – [это величия, которые] не выходят на врага, [не смешиваются с Мраком, не] ведают вкуса смерти и не [очищаются.] (249) А тот, кто назван «воздержанным», – это Свет, который смешался с Мраком, очистился, вознёсся из всех творений и встал в Величии; он назван «воздержанным», потому что вкусил страсть, а потом очистился от неё и сделался святым.
И ещё: тот, кто назван «девственником», – это Свет, который очистился в образе Посланца, вознёсся, достиг высоты и утвердился в образе богов. А тот, кто называется «воздержанным», есть остаток этого Света: он остался от того, который очистился, и вознесётся, [снизойдя] в перерождение. В нём-то и есть та часть, которая доходит и достигает людского плотского творения, и оно избирается во плоти, получает надежду и становится святым, и называют его воздержанным.
И ещё: тот, кто назван девственником, – это Разум света, который приходит и облекается в образ избранников; а тот, кто называется воздержанным, – это новый человек, который очищается от ветхого человека: очищается, совлекает примешанный к нему грех и становится воздержанным. Тот, кто называется девственником во плоти, – это человек, который никогда не совокуплялся с женщиной и не осквернился соитием; а тот, кто называется воздержанным, – это человек, у которого есть единая жена в миру, а впоследствии он очищается от неё и оставляет её; поэтому он [получает надежду] и становится святым воздержанным.
Вот, я научил вас, каковы признаки «девственника» и «воздержанного» – во множестве обличий; кто такой «девственник» и кто такой «воздержанный» – во множестве форм".
И ещё один из слушателей спросил Апостола [так:] «Мы слышали от тебя, мой господин, то, (250) что ты нам рассказал и написал в книгах. Ты [рассказал нам, что] люди, выходя из тела, проходят через перерождение и странствие – каждый [по] мере дел своих. Если это грешники, они, как ты рассказал нам, проходят через перерождение, [пока не уверуют;] те [же,] кто принял веру и [живёт] в [чистоте,] тоже проходят через перерождение. [Так вот, скажи мне, господин наш: почему же] слушателю лучше, чем грешникам, [если] ему тоже [нужно] пройти через перерождение, чтобы обрести надежду?»
Тогда заговорил господин и сказал им об этих двух вещах, [рассказал] всё о перерождении грешников и сказал о перерождении слушателей: «Вот, слушайте слово, которое я возвещу вам; я расскажу вам, какое наказание даётся слушателям в перерождении. Есть в мире [разные виды и способы] наказания, которые люди применяют к своим детям: когда [те совершат какое-нибудь] безрассудство, [их] бьют. Но наказание им не похоже на наказание, какое даётся рабам, когда те согрешат; ибо одно дело – карать детей, другое – карать рабов: когда сын грешит, ему делается наставление словесное, возглашаются слова твердые, чтобы [припугнуть] его, а если он [упорствует, его карают] побоями. [Если упорствует, его запирают, чтобы] наказать его; а если [не поможет] узилище, связывают узами. Однако побои и узы [применяются не для того, чтобы] его убить; не побьют [его плетьми, не отсекут ему членов, как наказали бы раба, если бы он провинился.] И вот, [так поступает с вами и Судия, взирающий с высоты] (251) своего престола в Свете, [он же Ра]зум [света, который] возвестил [своё слово слушателю.] Когда тот провинится, [его карают,] бьют и связывают, [но не бьют до смерти, не] отрезают члены [и не карают его смертью; а] именно [так наказывают раба, если он провинится.]
Таким образом, как вы [слышали, творится] наказание [слушателям, и оно совсем не похоже на] наказание [грешникам. Ибо наказание на] слушателей [налагается, чтобы спасти их] души; оно [применяется к душам их временно; они мучаются] и скорбят, [пока не очищены от своей вины] и смешаны [с Мраком. Они будут страдать, лишь] пока не достигнут [Страны света и не очистятся. Наказание] грешникам, [которые провинились, иное:] они покоятся [в грехе, пока не зачтутся каждому его провинности] тяжкие; его свяжут [узами вечными и бросят в геенну в конце его перерождения, ибо он не раскаялся и не принял истины Божьей. При кончине он предается великому огню от]ныне и навеки. Вот каков конец [грешников в перерождении. Ныне я говорю] вам: благословенны вы, слушатели [верные,] избранные и назначенные [к спасению в отличие от грешников,] чей конец – заблуждение [и смерть».]
И ещё один из учеников спросил Апостола [так: «Скажи мне, господин мой, о том,] что распространено [в учении магов: растолкуй нам это, чтобы мы уразумели. Вот, я слушал учение и] (252) законы магов: там говорится, что есть дракон, и у него четырнадцать голов, он один, и [есть у него] логово в пяти пещерах. Ныне прошу тебя, господин, рассказать мне об этом: есть ли на самом деле дракон телесный, у которого четырнадцать голов, или же это другое явление, духовное?»
Тогда сказал ему Апостол: «Никогда не бывало во плоти дракона, у которого четырнадцать голов, как о том говорят маги: это духовное явление. Возвещено оно в девственности [праведников;] маги не познали [его воистину; лживы] все их слова, написанные [и сказанные о нём, ибо он духовен]. Как есть земной – [так и тот, о ком говорится,] считается драконом телесным. [Так слушай,] я расскажу тебе, [что это такое:] дракон – это учение [греха, обитающее во всех творениях] плоти [человеческой.] А четырнадцать голов, которыми усажен дракон, вот каковы: во-первых, это семь чувствилищ на голове у тела – два места зрения, которыми оно видит, два места слуха, которыми слышит, два места обоняния, которыми обоняет, и ещё [язык], [место вкуса,] которым выбирает и вкушает от разных вкусов всевозможного вида. [Таковы] семь голов дракона, семь чувствилищ в верхней части человека. [А ещё семь голов находятся] внизу. Эти семь телесных голов вот каковы: две [груди,] две руки, [две ноги и чресла;] архонты, [которые вселяются в тело человека, обитают в этих семи чувствилищах и семи головах телесных. И эти дважды по] семь [голов] (253) сверху и снизу вместе составляют четырнадцать голов дракона. А пять логовищ, из которых, как говорят, собран и извлечён дракон, вот каковы: первое – язык, второе – лёгкие, третье – сердце, четвёртое – селезенка, пятое – кровь, живущая в них. И он смотрит из них, являет свой образ и надзор вверху и внизу, сражается с помощью своих четырнадцати голов. Кто распознает их в драконе, то есть помысле телесном, сразится с ним, победит его и убьёт его в них, [тот очищается, и называют] его праведником, святым, избранником, человеком добрым, он одерживает победу и не мучается во дни своего исхода.
Вот, я рассказал тебе про дракона о четырнадцати головах, о пяти логовах, где он скрыт, спрятан и откуда творит [свою волю] постоянно».
Тогда сказал тот ученик: «Моё сердце уразумело, господин, то, что ты рассказал мне и чему научил меня – о драконе четырнадцатиголовом. Благословен всякий, кто его умертвит, убьёт и [нанесёт] ему урон, ибо будет жить вечно и станет победоносен во всех делах своих».
[И ещё один из] учеников спросил Апостола [так: «Благодарю тебя, господин, за всё, что ты нам рассказал. Ныне прошу тебя, господин мой,] (254) объясни мне такую вещь: почему, когда человек находится над водой и глядит вниз, в воду, он видит свой облик опрокинутым – оказывается, что его голова обращена вниз, а ноги вверх; а когда он смотрит, находясь в воде, его облик не является и не виден ему там?»
Тогда сказал ему Апостол: «Да будет тебе известно вот что. Мир зиждется на таинстве и весь полон тайн; а то, что обличье людей и облик деревьев показываются в воде опрокинутыми, указывает на таинство Зова, когда он был ниспослан в мир Мрака, к Первочеловеку: ибо [облик, видный] как бы падающим, [подобен] человеку, который бросается вниз головой в воду. Так и Зов бросился вниз головой в мир нижний, на победу и преодоление. А когда человек в воде поднимет голову, а его облик не виден ему, распростертому внизу, это означает таинство Слуха, который взошёл снизу вверх от Первочеловека, отца своего, к Духу живому. Это таинство – духовное, и я открыл его тебе, чтобы ты уразумел. Если ты хочешь уразуметь и другое таинство, телесное, в этом деле – слушай, я научу тебя [разуметь его.]
Облики людской, звериный [и] древесный являются в воде, подвешенные вниз [головой;] и это относится к таинству [звёзд] и знаков зодиака, подвешенных вниз головой, [явленных в] великом море, потому что [облики людской,] (255) звериный и всех деревьев подвешены на корне звёзд и знаков зодиака и рождаются из них. Как их отцы наверху свисают оттуда вниз головой, так и им является таинство отцов, когда они смотрят вниз, в воду, то есть когда оказывается, что их образы опрокинуты вниз.
Не только это, но и младенец, когда рождается и вот-вот родится, идёт подвешенный вниз головой и рождается вниз головой; вот почему ещё его таинство является в водах, когда человек глядится в них.
И ещё вот что я открою вам: когда человек ходит, оказывается, что его тень постоянно лепится к земле. Когда человек трудится [и движется,] его тень на земле [повторяет всё, что он делает] вверху. Он не сможет [убрать и сбросить её, запечатлённую] на лице земли.
Смотри: это таинство – великий знак, он означает, что тело полностью вышло из земли, произошло из бездны; поэтому и тень его лепится к земле, стелется внизу и подвешена сверху».
И ещё один из избранников спросил Апостола так: «Разум света приходит, является Святой Церкви и облекается в верующих и избранников – так почему он не проявляется в них провидцем, [как в] Апостоле? По-моему, он мог бы открыться им в откровении: как всё, что есть, [открывается] Апостолу, так и избранникам [это могло бы] открыться, и они стали бы [знать] наперед, чего достигнут – освобождения или (256) страдания; они также могли бы знать, что на сердце друг у друга. Потому что Разум – сын Апостола, он знает, что ему всё открыто, [как] Апостолу».
Тогда сказал Апостол ему: «Ты правильно сделал, что высказал это; я объясню тебе. Знай, что Разум света, который обитает в избранниках, может сотворить в верующих все знаки и знамения, о которых ты сказал мне; но избранники не смогли бы вынести величия, которое он открыл бы им. И не только поэтому, но прежде всего вот почему: если бы он открыл что-то избранникам, и они сделались провидцами, они стали бы Апостолами, и никто не смирялся бы перед ближним своим.
Второе: если бы они знали сердца друг друга, то стали бы противны друг другу; если бы помыслы и суждения одних открывались другим и их срам телесный стал бы виден другим, – ни один из них не [почитал бы] другого.
Третье: они стали бы врагами из-за дурных помыслов и суждений, возникающих у них из-за плоти, в которую они облачены, и из-за обитающего в них греха. Когда бы каждый из них узнал дурной помысел, которым ближний мыслит о нём, то сделался бы врагом ему сей же час, и они пребывали бы друг с другом в раздоре.
Четвёртое: если бы он сделал их провидцами, они бы узнали срок своей жизни, [не вынесли бы заточения в] теле и не ожидали бы [многие] годы в праведности, а [вообще не сошли бы] вниз, в мир; а если они [все узнают] годы своего исхода, то [не будут спешить войти] в праведность.
Пятое: [если бы] все вещи были открыты им, они явились бы магами (257) и звездочётами в мире и кружили бы повсюду ради платы, чтобы составить себе достояние и богатство мирское. Вот почему он не даёт откровения избранникам – по этим пяти причинам не даёт. Но всё это скрыто от них только до той поры, когда [они выйдут] из своего тела. Тогда все, что было и что будет, откроется им».
И ещё сказал Апостол: «Разум света творит пять знаков Света в избранниках.
Первый знак – это мудрость, которую избранник проповедует и возвещает во всех её обличьях, во всех типах, во всех видах.
Второй – вера; ибо после того как он выскажет мудрость, которую проповедует, другие, выслушав, [уверуют] в неё.
Третий-это [покой; ибо мудростью и верой, которые рождает] своей проповедью, [он приносит в мире] покой душевный собранию своих братьев, [сидящих подле него.]
Четвёртый – любовь; ибо он любит мудрость, [живущую в] братьях и сестрах, сидящих [подле] него.
Пятый – это страх справедливого отторжения: отторгается от тех, кто не принял надежду Божью; и если другие отступники окажутся в Церкви, отторгнется у них отторжением справедливым из-за безумия их.
Разум света полагает эти пять знаков в новом человеке, [которого] очистил, освятил, установил [и] избрал [в мире.]
Благословен каждый, [кто внемлет гласу] Разума и заботится о своей мудрости. [Знай и] другое: эти пять знаков (258) положены и исполнены в нём, чтобы стать [ему] сосудом безупречным и жемчужиной, на ней же нет порока вовеки».
И ещё сказал он своим ученикам: «Пища, которую люди собирают в разных видах, едят, и она входит в тело, – эта пища разделяется на пять творений.
Первое творение – то, что выходит из человека в изумлении, восстаёт в разуме, выходит из всех его членов, и нет ему меры.
Второе – то, что выходит из человека в голосе и слове.
Третье – то, что выбивается из них в силе и крепости.
Четвёртое – то, что возникает в наслаждении страстном у мужчин и женщин.
Пятое – то, что образуется и живописуется во плоти, рождается и выходит из них, оно же творение телесное. Только это творение, которое родится, знают отцы его; его воли, его мысли и любви взыскуют они ежедневно, постоянно; а другие четыре творения они не разумеют и не болеют сердцем за них, ибо те им не явлены».
И ещё сказал он: «Христиане [трудятся и] в мире из-за трёх дел [великих.]
Первое: человек должен призвать [имя Христово] (259) при каждом деле, за которое берется, при начале его.
Второе: люди, которые любят Его, назовутся Его именем и передадут Его имя своим детям и детям детей.
Третье дело: будут клясться Его счастьем и Его здоровьем все те, кто Ему подвластен.
А я, Мани Хайа, сидящий среди вас, посеял себе эти три дара в том даре, которым награждён от Отца. Ибо в мудрости, что открыл, в истине, что явил, в истине и кротости, в которых наставлял людей, я получил семя и посев добрый от тех, кто принадлежит мне; а за мои учения благие, полезные, которые я явил, моим именем зовутся люди, которые любят меня; и при апостольстве, когда Отец послал меня в мир, мои люди приняли меня.
И вот, они клянутся моим счастьем повсеместно, в каждом городе.
Кто так велик в мире, как я, и кто мощен в творении этом, как я стал мощен, – кто, кроме моих братьев, Апостолов, которые были прежде меня? Ибо и те укрепились и заложили основы в мире. Поэтому и каждый, кто поверит в меня и согласится с моими словами, станет мне сонаследником в эоне новом».
И ещё сказал он своим ученикам: «Нет такого человека в мире, пребывающего в смешении, чья радость осуществилась бы в полной мере. Не только люди, но также и Солнце, и Луна – светила небесные, [хотя не живут на земле,] не печалятся и не знают [смерти, а высоки и] стоят в Зове и (260) Слухе, однако тоже не радуются всецело: во-первых, потому что их очи смотрят на врага, они глядят на него, смотрят на его формы безобразные, видят его – что он живёт, крепок, царит вверху и внизу, в тайном и явном, и делает всё, что пожелает, по воле своей.
Во-вторых, потому что смотрят на Душу живую и видят, как она пригвождена и стоит в великих [узах] вверху и внизу, в древе и шерсти [всей,] во всякой печали, её гнетут, размалывают, бьют, пожирают, она восходит и нисходит – сверху вниз, снизу вверх, – её похищают и выводят из разных тел.
Итак, из-за своей Души живой, которую любят и почитают, видя её в печалях, они не радуются полной радостью.
Во-первых, из-за Души. И во-вторых, из-за врага, который, как они видят, царит [над] тем, что ему не принадлежит, горд и спокоен душой [в] достоянии, ему не принадлежащем. Ещё и поэтому их радость неполна; но они терпят и скрепя сердце ждут, пока Душа живая не будет очищена и отобрана у врага. Тогда они сокрушат Смерть, врага своего, соберут её [и свяжут в Шаре] на веки вечные. И когда окончательно свяжут своего врага узами, тогда они возрадуются, не будут больше печалиться с тех пор и опять станут точь-в-точь такими, какими были сперва, – навеки».
И ещё сказал он о возникновении слова, выходящего из уст и слышимого [ушами;] он сказал: ["Пять членов творят слово – горло] (261) [рождает его,] гортань тянет его к себе, язык распространяет его, зубы отсекают, а уста собирают. И слово выходит силой этих пяти членов и слышится снаружи.
Это как с монетой: один её выплавляет, второй чеканит, третий вырезает кружком, четвёртый печатает, пятый зачищает сеткой. [Вот] какие пять мастеров совершенствуют и формируют монету; и она выходит в люди, делается достоянием, за неё дают и её принимают. Так и со словом: оно образуется и украшается в пяти членах, выходит и становится слышно ушам других людей".
И ещё сказал Апостол своим ученикам – основе Церкви: «Зерно пшеничное или зерно ячменное, которое вы видите, образуется, [формируется и] совершенствуется пятью стихиями; а тепло и холод питают зерно хлебное и всё растение.
И как они его питают, [так от них же, стихий,] оно и гибнет; [они губят] его посредством [жара и холода, ко]гда неп[огода приходит и приносит] голод. Так и праведность: она собирает к себе этих пятерых, избирается учителями [и] избранниками, собирается и украшается [в Церкви] и укрепляется стойкостью [слушателей.]
А когда те, что светят [в ней, уходят из неё,] – такие же (262) ущерб и убыль наступают повсеместно у них и у тех, кто избрал её, собрал, украсил и установил; скорбь по ней настаёт у них.
Люди также совращаются из-за них действием Материи, обитающей в них, которая изливает на них [свою] тень, как изливает свою [тень] и на стихии и губит плоды всех деревьев».
И ещё встал один ученик и спросил Апостола так: «Прошу тебя, мой господин, рассказать нам о пятидесяти воскресеньях, в которые слушатели постятся: почему они постятся по этим дням, по какому таинству постятся в них? И о понедельниках, установленных в среде избранников: по какому таинству у них такое установление? Расскажи нам и растолкуй также и это, ибо [мы получаем от] тебя [всякое знание».]
Тогда сказал он тому, кто его спрашивал, и тем, кто был при нём: «Знайте: у тех пяти Одеяний, которые Первочеловек вызвал, есть пять сил – внутри у каждого из них; они принадлежат к [тому, кто вызвал их друг за] другом – пять раз по пять. А когда [был послан] (263) и снизошёл Зов, Ответ захотел вознестись с ним; Зов же и Слух сотворили двадцать пять черт в своих двадцати пяти членах, то есть сынах Человека; Зов и Слух с их помощью вознеслись ввысь.
Как их Отец, Человек живой, вознёсся через них, так с их помощью и другие построили всё сущее, верхнее и нижнее. А так называемая Пятидесятница – это пятьдесят великих дней, [образ] святых дней: пять сынов постились, воздерживаясь от пищи, которая им положена. Итак, с той поры до [времени] прихода и нисхождения Иисуса-Сияния, славного, [они воздерживались от] своей пищи, она же их [пища для] души, то есть Зов и Слух; [и вкушали только] пищу духовно, и освободили [Свет за] все эти пять [святых] дней; этой пищи живой хватило всем им, она наполнила их всех силой, богатством и жизнью; свет [освобождается в них постоянно. Так их] собрание пришло [и] стало богатым; они перестали быть пятьюдесятью днями и сделались ста святыми днями, включая пятьдесят дней, [по которым] постятся, [и пятьдесят следующих,] что насаждены в них [благодаря пище живой, которую они вкушали. Вот пятьдесят воскресений, которые я указал слушателям, чтобы они постились и Свет освобождался в них. Я показал вам] таинства этих первых [пятидесяти дней воскресных;] а понедельники, [по] которым избранники [постятся,] существуют по признаку пятидесяти [печатей, с которыми] Зов и Слух поставлены в своих (264) [обителях] сияющих с приходом Иисуса. Вот что такое [великие] дни пятидесяти воскресений, которые я назначил для слушателей. Вот каковы пятьдесят дней, понедельников, которые я назначил для избранников. [Если] спросишь об этих таинствах – такое есть также в [доктринах] лжеучений; у них есть пятьдесят дней, по которым постятся, и называются они Пятидесятницей, потому что апостолы также постились в эти пятьдесят дней и назначили их своим ученикам. Но Христос также назначил им эти пятьдесят дней в тот день, когда постился на горе, а дьявол искушал Его; и ещё семь дней провёл, когда вошёл в дом [Симона] прокаженного, и ещё три [дня] провёл в гробнице, среди мёртвых. [Все они постятся в эти] пятьдесят дней. А я возложил [их] на всю Церковь в тех пятидесяти днях, по которым слушатели постятся согласно таинству Первочеловека, и в других пятидесяти – согласно знаку второго Человека, явившегося в Церкви».
И ещё сказал [Апостол ученикам:] «Есть [разные силы в пище, входящей] каждый день в тело человека, [чтобы очиститься в нём.] Есть на ней двадцать пять мириад печатей [светлых;] есть другие двадцать пять мириад – архонтских. [Светлые взойдут,] будут очищены, чисты и войдут в [стражу Света] (265) в голосе, в слове и в [радости, освобождаясь в] покое и молчании, когда сердце его [пребывает с] Богом, Отцом. А двенадцать <...> архонтов, принадлежащие Мраку, выметаются [из человека] в заблуждении, в перерождении [и смерти. Среди тех,] кто [выметается,] некоторые [гибнут] в перерождении; есть между ними и другие – те возвращаются».
И ещё сказал он: «Четыре подобия есть в людях зрячих, когда они смотрят [своими глазами на мир. Кроме] четырёх, скрытых в них [и] принадлежащих [им, есть ещё одно] в [этих четырёх, тайное,] и оно принадлежит Огню.
Мрак принадлежит бездне, а Свет, который видит скрытое в них [всех], сияющий, – это Воздух живой».
И [ещё] он сказал: «По какой причине глазной зрачок видит и зряч днем, а когда наступает ночь, [не видит?] И какое это таинство? [Всё это,] вам неведомое, я [расскажу. Знайте, что] глазной зрачок не [принадлежит земле и Мраку: он сотворён по] таинству [Солнца, светила дневного, прогоняющего мрак.] Это врата, [открытые для исхода душ; оно светит на земли] нижние; [и четверо врат] ещё по четырём сторонам света. Ибо в [Ветре, Воде и Свете, сошедших] вниз, оно [засияло светом своего величия, зажженное Огнём живым. Глаз подобен пяти стихиям,] которые снизошли: [он стал зрячим в] час, когда [Воздух] живой [воссиял, а] (266) Первочеловек вышел из него и узнал обо всём».
Ещё случилось однажды, что Апостол ходил [по] дороге и нашёл большую реку с очень глубоко прорезанным руслом; и та река была высохшая. Тогда он спустился в неё, встал посреди неё, осмотрел её [в ширину] и в длину, и в глубину великую, [во все стороны], а потом поднял глаза и увидел большую гору над той рекой. И тогда он встал там, посредине реки, покачал головой и сказал: "Если один из всех пяти миров плотских, [явленных] ныне на лице земли, [вышлет всех, кто есть в нём, в это русло] глубокое, они [не] сравняются с ним величиной; [если распределить] и расставить их, [поставить их] друг [на] друга, один на другого, начиная от земли, – все они не [достигнут] верха одной этой горы, её высоты, не станут такими же широкими, как она, и такими длинными, как она, и такими же глубокими. С другой стороны, не только она, но и все они от мала до велика [не сравняются и не уподобятся] ни одному морю [по величине и не смогут выпить море] единое; но [если все подойдут к] тому морю и [выпьют столько воды, сколько смогут, всё равно не выпьют всей воды, что] есть в нём. [Смотри же, сколь велик мир:] есть на [земле] страны [многие, леса и] горы многие, [есть много больших реки] морей в нём, они [полноводны; всё, что есть в мире,] очень велико в своём роде. [Но есть человек,] до [которого] они не доросли. [Таковы те, кто пребывает в] молчании и [хранит заповеди] (267) [Божьи,] не богохульствуют ни на Него, ни на Его Свет живой, не возводят никакую хулу ни на Его силу вседержащую и Его сущность живую, которая являет и даёт значение всем вещам, [ни] на благодеяния праведности, и не возводят никакого злого поклепа на Бога.
А кумир человечества, злосчастный, [злой,] не создаст ничего подобного, в чём бы сравнялся [с Богом и Его] великими делами, и оказывается злым [перед] Богом, Господом всех вещей. Он богохульствовал и на силу вседержащую, на Его Свет святой, [и] богохульствовал на Его мудрость славную, как иные выводят из Него причину всякого греха, говоря: «Все злодейства безобразные и скверные, архонты и демоны, дьяволы и сатаны сказали, что они вышли из Бога, что Он их сотворил»; [но воистину] они не вышли из Него, а лжесвидетельствуют на Него".
И [когда он рассказал это,] тогда сказал ему один из учеников, что стояли рядом с ним: «Скажи нам, господин, и объясни вот что.
Если этот кумир человечества не принадлежит Богу, как ты говоришь о нём, то почему Иисус, Сын Бога живого, пришёл в мир, явился в нём, принял скорбь и гонение, и подняли Его на крест, и враги причинили Ему мучение и позор по злобе своей?»
[Сказал] ему Апостол: «Иисус пришёл и избавил мир не только ради человечества, но [и ради Света,] пришёл и явился на землю, [чтобы] укрепить его извне, в [мире верхнем;] а когда завершил Свой (268) труд снаружи, в большом мире, Он пришёл [вниз, на землю,] спустился к Адаму и Еве и открылся им.
А когда Он послал Апостолов ко благу в разные поколения, то явил им пять великих дел.
Первое: Он возвестил им, что они принадлежат к роду Света.
Второе: объяснил им про эоны [Величия,] каковы они, и научил также, какое [обличье] принимает Мрак.
В-третьих, Он рассказал им о величии Света – каким образом он одолел силу Мрака и победил его.
Четвёртое: поведал, что ходил в пределы Смерти, их [оболочки,] то есть плоти, чтобы помочь им и вывести их из врат преисподней, той, что внизу; ибо [они] были поглощены ею.
Пятое: Он рассказал нам, что великими узами связаны мятежники, которые восстали против блага и против праведности, проповеданных Апостолом».
И ещё сказал Апостол: "Все верные, верующие в истину, обитают в трёх великих, сильных вещах.
Первое: они принадлежат к роду истинной веры – живому, светлому.
Второе: они приняли Десницу и «Мир», снизошедший к ним свыше, и уверовали в Апостола, явившегося им.
Третье: даровали пощаду и милость Кресту света, униженному во всём сущем, пребывающему в явном и неявном".
И ещё ученики спросили Светоча так: ["Поведай,] выходят ли какие-нибудь жизнь и свет из трёх Переправ, окружающих мир, [и есть ли там] места, [по] которым жизни восходят [ввысь к Свету?"]
Сказал им Апостол: «Они [обычно не пропускают ничего] (269) [вверх.] Но когда [светило] восходит, бывает, [что] свет отторгнутых лучей [выходит,] блистая, и они восходят в великие врата открытые, в двери в разных твердях. А так как четверо врат открыты в разных мирах, расставленных по четырём сторонам света, открыты вниз, к Переправам – [свет] лучей восходит к этим вратам, блистает в [тех] местах и так вытягивает Свет и малое [благоухание,] которое есть в них. Оттуда он изливается [к] твердям и процеживается также в этих твердях, [чистится] и очищается; часть идёт вверх [полностью, к] живым, а другая часть его, [нечистая,] полностью сбрасывается вниз».
И ещё сказал Светоч ученикам: "Три образа есть в человеке, избраннике.
Первый – это образ духовный, он же новый человек, тот, в котором образуется, в которого восходит и в котором обитает Разум света.
Второй образ – остаток и осадок нового человека, он же образ душевный, исполненный плоти, и ветхий человек [остаётся от омовения] этого образа душевного.
Ещё один – образ телесный, последний из всех. Эти три образа [являются и показываются] все [в] каждом [избраннике,] когда он [поглощает светлую часть] в пище. Когда она погружается [в него, то сходит] вниз, к образу телесному.
А телесность, пребывающую в нём, она совлекает и полагает в образ [душевный; потом] восходит и ложится на образ [душевный;] он совлекает душевность, что [есть в] ней: [алчность,] гнев, страсть, [безумие, зависть и раздор, – чтобы, когда придёт Д]ева [света, освободиться и вознестись] с ней. Тогда Дева [света приходит] и являет образ (270) духовный, пребывающий в ней, он же новый человек; та Дева становится водительницей, предшествует ей, влечёт её в высоту, вверх, принимает в образ духовный, живописует и украшает в новом человеке, внутри, и она запечатлевается всеми членами Света, пребывающего и обитающего в новом человеке. Вот так эта часть живая очищается и живёт, входя в тело праведника, внутрь, через домостроительство пищи в разных видах.
Так Душа живая полностью очищается изо дня в день и переходит в эти три [образа;] она совлекает с себя тело, которое ей не принадлежит, в телесном, и также совлекает души, которые ей не принадлежат, а смешаны с ней в душевном, [где кроются] гнев, страсть, [алчность, упрямство,] безумие, зависть, раздор и другие злые понятия, к ней не принадлежащие. А в образе духовном она живёт и сливается с долготерпением, полнотой веры и любви, царящей над ними всеми, то есть Девой света, она же одеяние нового человека и зовётся «Час жизни», она же Первая, она же и Последняя".
И ещё случилось однажды, когда Светоч сидел посреди собрания, что [некий] слушатель, встал перед ним, заговорил [с ним и спросил] (271) его так: «Прошу тебя, мой господин, поведай мне то, о чём я тебя спрашиваю, – о просьбе, которую человек высказывает в своей молитве, когда просит милости кому-нибудь, покинувшему своё тело. Скажи мне: просьба и молитва, которую святые высказывают за [человека, чтобы] чем-то ему помочь, приносит ему пользу или бесполезна? Ибо мы слышали от тебя, [что] каждому воздаётся по делам его. И вот, ныне прошу тебя, мой господин, объясни то, о чём я тебя спросил: правда ли это? Ибо это очень велико и почитается у людей».
[Тогда] сказал ему Апостол: "На вопрос, [который] ты задаёшь мне, скажу: бывает просьба и бывает истинная молитва. Ибо каждый избранник, манихей, молится о милости в совершенной вере и обращается с просьбой к нашему Отцу милосердному. И если он просит за себя самого, даётся ему по просьбе его.
А если он просит также и за другого, тоже даётся по его просьбе; ибо такая просьба происходит от начала [мира.] Боги вначале обращались с просьбой к своему Отцу, и было им дано по их просьбе и молитве. А Святая Церковь, облечённая плотью, стойкая в молитве [и] просьбе за всех, в мольбе чистой [просит] Его и Сына Его, Христа, и даётся ей [от] тех первых, которые были прежде Него. Я расскажу вам, каким образом они сперва [обращаются] с просьбой и каким образом возносят молитву о том, чего взыскуют.
[Прежде чем было сотворёно] всё сущее, великий Дух, Мать [жизни, попросила,] стала молиться и просить, прославила (272) и благословила Первое Стояние, то есть Отца, и обратилась к Нему с просьбой, обратила к Нему мольбу; [и получила] она великий дар и силы многие, [сущие с] ней. Она обратилась с просьбой за Первочеловека – и он вышел и устремился вниз, удалился от Матери жизни, отделился от неё, [встал в] великом бедствии и принял битву в стране гибели, печали и бессилия, в мире Мрака, в безднах устрашающих, посреди рва демонского, среди сил дьявольских. Ибо он подобен царю, стоящему среди врагов своих. А когда Мать жизни попросила, помолилась, восславила и благословила Отца, Первое Стояние, и молилась, чтобы Он послал силу, защиту, спасителя, помощника для Сына Божьего, стоящего в печали, – так она попросила и помолилась, – то её молитва исполнилась и была принята Отцом Величия.
Он обратился к ней и дал по просьбе её великую силу – Духа живого, первого Освободителя. Пришли в великой силе Мать жизни и Дух живой к пределам той области и вознесли Первочеловека из войны и битвы, в которой он пребывал. Он отдал себя в дар Матери жизни, потом удалился и отошёл от неё. Его, который среди врагов, в великом бедствии пребывал в стране мрака, пока не изнемог, – его Дух живой взял, принял к себе, освободил, утвердил и спас в стране Покоя [навеки. После этого] Дух живой, первый Освободитель, [исполнитель] воли этих троих, восприемник, [попросил об] искателе и восприемнике, который [помог бы ему; и] (273) [послали] великую силу, [сына] Возлюбленного, [вместо] Первочеловека, который удалился и отошёл, за кого Мать просила, когда он встал в бедствии и пошёл в обитель гибели и бессилия; кого Дух освободил, спас, избавил от беды, установил в покое и радости и упокоил у себя навеки.
Итак, я научил тебя, с какой первой просьбой Мать жизни обратилась в [своей] молитве, и дано было по просьбе её. Так и с [просьбой,] | которую святые верные [возносят в молитве] о том, кто освободился из тела: даётся им по просьбе их, как было дано по просьбе Матери жизни, когда она попросила за Первочеловека – дан ей Первочеловек по просьбе, которую она обратила к Отцу. [Вторая просьба – это просьба Отцов света, чтобы] им построить и исполнить мир с его твердями, Колесами, Кораблями света в высоте, с его укреплениями, землями, стенами и Переправами; и мир был исполнен и установлен Отцами света.
Тогда великий Дух встал с Возлюбленным светов, великим Строителем, Духом живым и Первочеловеком; эти пятеро встали на молитву, восславили и благословили Отца – Первое Стояние, обратились к Нему с просьбой и [вознесли] к Нему мольбу, чтобы он дал им силу [и послал] вождя, кормчего для всего сущего, крепкого, что они основали: чтобы он пришёл и очистил Душу живую, пребывающую в беде. [Они молились,] просили Отца своего, и Он принял у них молитву [и просьбу,] дал им по их просьбе и мольбе, которую они вознесли:] вызвал из себя [вождя и кормчего,] то есть Третьего [Посланца.] Он пришёл в силе своего (274) величия и увидел всю [Материю,] как она связана узами и установлена, увидел всё сущее, крепкое, что воздвигли его братья, снизошедшие с [высоты;] и увидел Душу живую, как она связана, установлена в великой каре и печалится в зловонии бездны, смешавшемся с ней.
Он же, Посланец, [одарил] свою [Душу] милостями: явил себя перед преисподней глубокой, нижней, [чтобы] освободить Душу живую; он спас её из всех плотей смертных, в которых она мучилась, освободил и поставил в обители покоя и радости; он же, Посланец, исполнил волю тех троих, волю своих братьев, что попросили Отца и обратились с просьбой о нём, [молили] Отца, а тот [внял им] и исполнил просьбу, с которой они обратились. Третье – это вычерпывание Души живой, которую он освободил: он выпустил её, избавил от печали, стал царём и началом над всем телесным. Вот, я объяснил тебе, какая вторая просьба [вначале] была обращена к Отцу: дан им Третий Посланец.
Итак, знай: если любой избранник совершенный и любой слушатель верный, пребывающий в истине, становится на молитву с верой, просит и молит с верой – за себя ли самого [или] за кого-нибудь другого, кто освободился от своего тела, – даётся ему по просьбе и мольбе [то,] чего [он] взыскует, как дано было по просьбе его Отцов [светлых,] когда они просили Отца о Посланце. Да присоединимся и мы к той третьей просьбе, обращенной в третий раз, [– о Посланце, что пришёл и] явил свой образ [перед архонтами Мрака; ибо] он скрыл свой образ от [всего творения] (275) <Сохранилось только несколько слов> (276) и живые, и [светлые] навеки, [боги и богатые,] первый [Зов, попросили Отца послать Величие к Адаму, чтобы] дать ему надежду. [И тогда] Иисус-Сияние исполнил волю [Величия,] волю, [выраженную] в их [просьбе, и] был обретён Свет [по] воле [Посланца,] которую он [высказал:] он дал им силу, то [есть] Иисуса-Сияние, а Тот исполнил волю стихий, [распятых во Мраке – сошёл и дал надежду Адаму, чтобы тот получил знание и отверг Мрак, а Свет освободился из смешения] навеки. Сей первый [человек, Адам, принял надежду,] смирился, сделался свободным [во благе, были ему] открыты его враги, он получил надежду [благодаря этому] явлению. Иисус-Сияние, Сила света, [пришёл и явился по молитве] и просьбе [богов] Света, [обращённой к Отцу.] Итак, и эту просьбу, [которую боги обратили к Отцу, Он выполнил; благодаря ей Иисус-Сияние был послан к] творению [человеческому,] Тот, [Что явился Адаму.] Так вот и [с] этим творением [плотским, в коем] вы установлены: да будет тебе известно, что каждый, [кто] узнал и уразумел [эти четыре просьбы, возникшие прежде] всего сущего, [верхнего нижнего, просьбы, благодаря которым ниспосланы] от [Отца четыре силы, пришедшие в мир, вошедшие] внутрь его, [исполнившие всё им назначенное от Величия и совершившие волю Отца своего, Который вызвал [их, – благословен этот человек, ибо и ему будет] по молитве и просьбе в Святой] (277) [Церкви; он] будет освобождён, избавлен [и спасётся] в ней, будет ему [дан] покой и [благоволение по просьбе] и мольбе Святой Церкви. Да будет тебе известно: тот, кто сотворил милость и поминание для человека, вышедшего из тела, сотворил этот покой; обратившись с просьбой, он [одержал]; свои четыре великие победы.
Первая: [он творит покой и избавление] Душе живой, укреплённой и связанной во всём мире, ибо она освобождается, очищается, освящается и спасается благодаря ему.
Вторая: он творит Святой Церкви покой, делая милость человеку, освободившемуся из своего тела; [все верные,] сыны Церкви, упокаиваются благодаря тому, что] Душа живая, которая [входит в них] в надежде, переходит и очищается [этим.]
Третья победа – это [освобождение его собственной души по воле] Отца, [которому он молится: он будет помилован за другого, ибо сделал ему милость.]
[Четвёртое: кто просит за человека,] вышедшего из своего тела <...> [творит] милость и поминание своему брату [или] отцу, или матери, или сыну, или же дочери, или родичу, который выходит из тела, тот сотворил милостыню для [своего ближнего] <...> и не лишил его [жизни,] но сотворил ему поминание [благое в] Церкви.
[Любой] слушатель [может сделать] эту милостыню человеку, вышедшему из [своего тела,] чтобы его часть [светлая освободилась;] эти четыре [победы будут ему помощью при исходе, и снимется много] грехов с того, [за кого он просит и молит] <...> (278) <...> как [человек,] слушатель, [творя молитву, освобождает Душу живую] в своём [брате,] чтобы [получить] награду за неё, а также [за] пять [стихий, – тот, кто] делает поминание [за] слушателя, [избавил] и спас [Человека] живого, пригвождённого [к распятию] всего сущего, и его Отца, Перво[человека], [и его сынов; молитвой] он сотворил также спасение Души [живой, разделяя Мрак и Свет в том, кто освободился из своего тела, вознёс] Свет <...> Так [боги сотворили] просьбу [о] Кресте [Света, чтобы спасти его из] печали; и как [освободился от смешения Крест] света, так [и слушатель, прося за человека,] даёт избавление его [благу,] стоящему [в смешении со злом, когда] исполняется просьба и молитва этого слушателя; он попросил за душу, которая вышла из мира, и делается [ей] освобождение, она освобождается от беды, чтобы уйти [в Страну живых] навеки.
Всё это делается [подобно тому,] как если бы человек [имел] родича [некоего,] который согрешил, подвешен и связан [узами за то, что] сделал. Потом какой-нибудь друг, [сын, родич,] или отец его, или брат встаёт и идёт [дать] за связанного поручительство, [чтобы другие попросили] владыку, который связал его, [и стали ему заступниками] перед правителем [и вождём, который властвует над ним. И когда правитель услыхал, как] (279) [тот просит] и молит <...> он сказал: «Ты [спросил меня о] грехе своего сородича, который связан, – [забирай его».] Итак, [просьба] и мольба, которую родич возносит перед этим человеком, [доходит до] владыки, который его связал. Благодаря тому, что родич этого человека связанного просит за него, чтобы того освободили, и с помощью тех, кого он будет просить и даст что-нибудь, чтобы помогли ему – так или иначе, тот владыка преисполняется милости, выпускает его родича и оставляет в покое. Итак, случай с этим человеком подобен тому, как если бы кто-то освободился из своего тела, а потом какой-нибудь слушатель или слушательница, или домочадец [проявил] свою любовь к нему и помянул его в Церкви, так что святые заступились бы за него с просьбой об отпущении греха; просьбой и поминанием, сотворённым о нём в Святой Церкви, та душа освобождается и выходит из беды к освобождению. Также Душа живая, освобождающаяся благодаря той, другой душе, – та Душа живая тоже спасается именем того человека, спасается, очищается и достигает своей первоначальной сущности. Она же становится ему помощницей: просит за душу того, кто освободился [из] своего тела, молит о милости для неё и об отпущении [грехов] у сил светлых. Как избавление Душе живой творится благодаря той душе, [так и] та душа обретает избавление, оставляет [тело] и входит в страну [Света по молитве] Души, спасённой благодаря ей [и просящей за неё, чтобы] ей удалось (280) [пойти] в страну жизни и покоя [вечного.]"
Тогда сказал Апостол тому слушателю: «Я поддержал вас всех, слушателей верных; ибо доколе [человек] творит милости, поминания и [молитвы] для душ, которые вышли из своего тела, [он творит благо.] Доколе они стоят в угнетении, [дар] милостыни, который вы подаете, и чаша воды, [что жертвуете] святым, [суть] великое благо, [которое] вы творите для Души живой, стоящей [в плоти и страдающей] в перерождении <...> творите ей поминание и спасаете её от тысяч печалей и мириад перерождений, препровождая к тому брату».
И когда слушатель услышал это, он благословил Апостола, поклонился, произнёс хвалу и сказал ему: «Благодарю тебя, мой господин, благодарениями великими за то, что ты открыл нам всё и поведал обо всём в [мудрости] своей».
И ещё один из учеников спросил Апостола так: «Скажи мне, господин: почему, когда отсекают части тела у человека, он чувствует боль, а когда сбривают волосы у человека с головы и срезают у него [ногти] на руках и ногах, он не чувствует этого [ни на] одном, и они даже растут и [отрастают] заново. Как [ногти на руках и ногах,] так и волосы растут и [отрастают заново. Но если] отрезать палец, он в [тот же миг заболит; и любая] из частей тела, если ты её [срежешь, причиняет боль, и человек лишается] её с тех пор: [она не отрастает на] теле заново. Вот, ныне [прошу тебя], мой господин, объяснить нам то, о чём я спросил у тебя».
Тогда сказал Апостол ему: «Я объясню тебе [то,] о чём ты меня спросил. Да будет тебе известно: тело подобно земле, а члены, [прикреплённые] на нём, подобны деревьям. Есть [разные] признаки у деревьев, которые ты видишь на земле. Одни отрастают заново, стойки и не [умирают при рубке.] Есть и другие: их срубают, и они не [вырастают больше. Итак, волосы человека, а также ногти, которые при срезании не болят и] отрастают, подобны [деревьям,] которые после рубки растут [снова на своём корне.] А [пальцы и члены,] которые есть [на теле человека] и, если их срезать, не отрастают, похожи на [деревья,] которые [после рубки не] растут и не [отрастают.]
[Ещё вот что я вам скажу: если дерево здорово, оно растёт на земле спокойно, люди радуются ему и не срубают его. Но если дерево заболеет и станет гнить, его срубают, и оно не вырастает заново. Так и с плотью человека: когда члены здоровы,] плоть приятна его [телу] и растёт, [не болея.]
[Но если член затронут] нечистотой и опухает, [есть на нём болезнь и] язва [скверная, или он ранен и начнёт загнивать, тогда всё тело может заболеть от] него. Эта плоть испорченная [должна быть удалена и вырезана из тела – как] ; [больное дерево должно быть срублено, чтобы порча не перешла на другие деревья в саду и они не погибли. Если отрезать от тела здоровую часть, на этом месте будет сильная боль. Но если врач отсекает от тела часть больную, сгнившую, на которой] (282) [есть порча и язва, – такие члены легко отсекаются] от живой плоти; они [отрезаются, и это место] болит мало. Вот, [я научил тебя] тому, о чём ты меня спросил».
[Когда] ученик услышал такую проповедь, [он восславил Апостола, благословил его] и снова сел.
И ещё ученики спросили Апостола так: «Просим тебя, господин, рассказать нам о тех людях, которые [приходят к концу,] и душа освобождается из [тела: при кончине человеку] выпадают [две участи. С одним человеком] случается, [что он уходит из жизни в одно] какое-нибудь [время, исход совершается в] одночасье, [и он совсем не мучается, покидая тело при кончине. И есть] другие – они [не умирают быстро, но] задерживаются и медлят, пока не [выйдут из тела] и оно не освободится; они медлят уходить в [обитель исхода.] И ныне просим [тебя, наш] господин, [научить] и сказать [нам, как] имена освобождаются и [выходят из тел,] чтобы освободить их».
Тогда он сказал [тому ученику: "Велико] то, [о] чём [ты спрашиваешь меня] <стк. 28 – 32 не читаются> (283) <сохранились только обрывки слов> (284)
[И ещё однажды, когда Апостол сидел в собрании праведных со] всеми [учениками, встал один ученик и сказал ему: "Прошу тебя, наш господин, расскажи мне вот о чём: что за два имени возглашаются в мире – «праведник» и «испытанный»; кого так называют?" Сказал ему Апостол:] <сохранились отдельные слова> (285) [их благо] и праведность больше, чем [у других, и говорит] голос через них".
Сказал Апостол им об этих четырёх [людях: "Итак,] они [подобны Перво]человеку, ибо он возвещён со [времени] и срока. А «испытанным» он назван [потому, что] был испытан среди эонов Света; эти многие множества выпустили его, он вышел на врага, и дано ему такое имя [благодаря] этому – [что он был испытан среди множеств] многих, сущих в эонах Света, [им же нет] меры и числа. Он [же назван] «праведником», ибо он – первый праведник и стал безгрешен перед всеми эонами, принадлежащими Свету и Мысли; [они избавили его, послав к нему Духа] жив[ого,] узнав его, чтобы [спасти; ибо] он – первый слушатель, он послушал Отца, пославшего его с пятью сынами на гибель. Он же [назван] Единородным, ибо встал и [будет стоять до] расплавления [в огне всех сил] врага. Итак, ныне говорю вам, братья и члены мои: если [кто-нибудь] назван «испытанным», [то имя дано ему] по образу Первочеловека: [он] назван ["испытанным", ибо испытан эонами; это имя дано и] вам, хотя [не найдётся и] двух на десять тысяч, подобных Первочеловеку.
[Вы названы] «праведником» по подобию Первочеловека, ибо как он стал безгрешен перед [величием эонов, испытавших Перво]человека, и дал им победу [над врагом, так и вы будьте крепки] и сильны [в праведности, чтобы] стать безгрешными перед душами [людей, и проповедуйте] им слово жизни, что[бы они очистились, приняв] надежду жизни. Они стойки [в праведности живой,] в любви и приязни; [и] (286) [каждый] слушатель [должен быть стоек и стать] слушателем [истинным, которого] призвали [небесные силы и послали против бездн] мятежных <...> Как единородные от рода вашего, [едино]родными делаетесь и вы, [чуждыми всему, что в] вас от плоти [и] также единородно: золоту, серебру и всем [украшениям] мира.
Как Отец ваш, Первочеловек – ибо он устоял в одиночестве, посреди всех миров Мрака, не возлюбил миры Мрака и не стал вожделеть их, но мысль и любовь к дому своих людей пребывает в нём. Другое дело, что враг [смешался с его] силами; и вот, Первочеловек трудится и сражается, чтобы отделить его и удалить от них, очистить их и сделать свободными, чтобы стать им такими, как были сначала. Так и вы, пока пребываете в этом теле, [гоните] его дела и все его страсти по подобию вашего Отца живого, [как он возн]енавидел мир Мрака. [Заботьтесь и храните] их, да обретут они память о доме его людей, она же пребывает [здесь] нощно и денно".
Когда ученики выслушали эти слова, они возрадовались, восславили и благословили Отца своего и почтили Учителя своего; он воссел, они обрадовались и [восславили его.]
И ещё, когда отец наш посмотрел и увидел, [что множество] людей [из разных лжеучений] явились перед ним, сказал [он:] "Две сущности есть в начале [и пребудут до конца:] Свет и Мрак, добро и зло, [жизнь и] смерть. А вы, творения [грешные, утверждаете, что это] сущность единая, сущая [прежде и после] всего, [из] неё же получилось всё, [и мир возник из] неё; что зло и [добро едины и] (287) [оба созданы] Богом. Итак, если [правду сказали] вы, что сущность едина и [от Бога,] и сказано: «Нет ничего другого, кроме Бога», – тогда скажи мне: ложь, лжесвидетельство, клевета, навет, чародейство блудное, воровство, идолослужение, разбой, пожирающий огонь [гнева,] змея, живущая в теле человеческом, как порча, вожделение разврата, которым наслаждается человек, [когда оно является] и он отдаётся вихрю его, не утихающему ни на час; ненасытность маммоны, которому человек [служит] и не может насытиться за всю свою жизнь, служение всем [демонам], духи злые, как ночь [тёмная], – что они такое? И кто заронил их в сердца людей, чтобы те погибали в них и страдали из-за них? Если они возникли сами из себя [во]истину, почему вы губите [себя и] не <...> их? А если они принадлежат Ему – творите их и получайте два горя: одно за то, что их не совершили, [другое] горе – [за то, что совершили.] Ибо вы, губя <...> навлекаете грех на [свою же голову.] Ибо если [Cам] Бог сотворил их, [нет] греха [на] том, кто их совершает. А если они не произошли от Него и Он не приказывал делать их, тогда вы возводите поклёп на Бога подобными речами, будто все [эти] злые дела произошли от Него [и вышли] из Него, и принесёте два горя в обитель [вашего исхода; ибо сотворит] Бог суд над вами. Ибо вот [истина, что Он высказал] через Своего Сына возлюбленного: тот, как все Апостолы, проповедовал подобным образом, [и о том, кто] сотворил эти злые дела, Он [оставил слово,] сказав: «Злые дела – это [творения врага злобного,] то есть лукавого». (288) Ибо так [сказал Спаситель и о] <...> деревьях горьких, что они не приносят плода, [если посажены в] землю твердую. И ещё он сказал, что [есть древо –] Отец насаждает его; будут [вырастать плоды на этом древе для Бога, Его Сына] возлюбленного [и Его Духа Святого]; все плоды на [этих] пяти деревьях – [для] Него, Его Сына возлюбленного [и] Его Духа Святого; и всё царствие тех, кто [принадлежит благу. А вы верите, когда] говорят, что все дурные вещи принадлежат Ему и произошли из Него, что Он сотворил их; поэтому [вы не сможете никогда] отделить добро от Мрака и будете судимы за это. Это много значит перед Богом, перед Его Сыном возлюбленным и перед Его Духом Святым в последний день его исхода. Когда выйдете из вашего тела, вы увидите всё, как я рассказал вам: это истинно перед Судьёй истины, Который нелицеприятен ко всем".
И ещё однажды, когда наш Светоч [сидел в собрании святых] посреди страны Вавилонской, [пришёл] к нему некий человек, пресвитер, [последователь] «нобе», служитель идолов, и [стал говорить с] <...> Апостолом. [Спросил] этот пресвитер, принадлежащий к лжеучению «нобе»: "По какой причине [оно называется] «учением нобе»? Ибо я вижу: [плод,] когда висит на дереве, [не называется «дар»; а] когда его срывают в [свой черёд с дерева, тогда] он называется ["дар".] Так и [гроздь] винограда: [когда висит на лозе] виноградной, она не называется ["дар"; и только когда] её сорвут с лозы виноградной, [станет называться] (289) ["дар". Почему же я не зовусь сыном] «нобе»? [Сорвавший яблоко зовёт его] своим яблоком. Так и [люди, сорванные] с дерева и помещённые в «нобе», [становятся его сынами] тотчас же".
Сказал Апостол пресвитеру лжеучения «нобе»: "Мир, в котором вы пребываете, подобен дереву; а ты подобен плоду, висящему на дереве. Итак, если сам ты будешь сорван из мира в «нобе», ты правильно называешь себя сыном «нобе». Если же ты до сих пор крепок в мире, то как же называть тебя сыном «нобе», пока ты не сорван из мира, подобно плоду? Ибо он, пока висит на дереве, не называется «дар»; так и тебя, доколе ты прикреплён к миру, справедливо не называют сыном "нобе"".
Он простёр руки к ученикам своим: ["Благословен Господь] сынов «нобе» ради их милостыни <...> из мира; он освободил их, [и они стали свободны от достояния,] от домов, от золота и серебра, от [тлена] и [суеты] и помещаются в «нобе», она же Святая Церковь".
Тогда сказал ему [пресвитер: "Скажи мне, какие есть в мире великие основания, на которых установлены и стоят все вещи и силы?"]
Тогда [сказал ему Апостол: «Три великих основания есть в мире. Первое – небесное, верхнее, на нём стоят десять твердей, Колесо] и великий [Светодержец], и великий Разум, пребывающий <...> тот Младенец, который есть у <...> тридцать шесть ангелов [стоят на нём. Второе основание – среднее, между верхним и нижним,] двадцать два ангела [стоят на нём, и обитают там] двадцать два [благих.] (290) [Это] семь столпов, установленные [и расставленные в великом] море, окружающем мир; [там стоят] четыре ангела, распределённые [по углам] мира, и держат силу [воздуха] нижнего, он же – земля всех небес.
[Есть] ещё пять богов – сыны Человека [живого,] мир зиждется [на них; также] Зов и Слух, [с ними Иисус-]Сияние, [живущий в] Святой Церкви, и Адамант света; [они смиряют силу Мрака,] они – враги [ей] и управляют ею. А третье [основание –] нижнее, двенадцать сил стоят в нём; а число двенадцати подобий [таково:] три великих столпа мощи, [они же] столпы, держащие диск [земли;] другие три [есть там,] они же Одеяния, которые Дух [живой снял с себя] и положил когда-то [в основание миров – для остатков, брошенных [в Шар, – те, что] открыты <...> совершенная перед <...> великий Омофор, [тот, что держит земли] мира своей силой <...> Таковы три великих [основания] <...> против <...> [есть] среди людей <...> [Блажен тот, кто знает и] узнает [эти великие вещи] и вкладывает свою душу в них [навеки».]
И ещё один из учеников [спросил Апостола так:] "Скажи мне, господин мой, [откуда и почему нам] (291) [дано] имя, чтобы возглашать его после благословения, [которое] мы произнесем, и молитвы, которой помолимся; скажи нам, что такое «Да и аминь»?"
Сказал ему Светоч: ""Да и аминь" произошли из величий сильных, они назвали его; и «Да» принадлежит Зову, а «Аминь» принадлежит Ответу.
Как Зов [и] Слух открыли врата милости и моления для Первочеловека, так и они стали вратами для Матери жизни и Отца живых; Первочеловек стал искать и обрёл своего избавителя, [а] Мать жизни и Отец живых искали [и обрели] гонца, который пришёл от них, то есть Первочеловека. А Зов и Слух сделались им вратами.
И как они сделались вратами эонов Величия к Первочеловеку и Душе, смешанной со смертью, так стали и помощниками, [помогли] Первочеловеку в его вознесении; они отдали его [силе] Отца жизни и Матери жизни, [чтобы он очистился]. Они очистители Души живой, помощники и податели поминания ей – будь [то в земле, либо] в древе, либо в творении плотском. И [сегодня в] Святой Церкви [Зов и Слух указывают путь в] страну [живых. Зов] и Слух, которые [сделались как] врата [открытые] в Святой Церкви, стали [ей] помощниками, подателями силы и собирателями [Света, проповедниками и] учителями [слова сияющего] <...> [Свет и жизнь] многая очищаются благодаря им; [как в речении, которое мы узнали] из послания <...>