СОДЕРЖАНИЕ |
Был у одного богатого человека сын. Отец воспитывал его дома, а каквырос парень, послал его по свету, да не деньги наживать, а уманабираться, посмотреть, как тяжко людям живется и как много надотрудиться, чтобы честно прожить свой короткий век. Дал ему отец денег надорогу, велел их беречь, прочел наставление, благословил и отпустил.
Странствуя по свету, юноша пришел в какой-то город. Смотрит – ведутчеловека на виселицу. Подбегает юноша, спрашивает, что дурного сделал тотнесчастный и за что его казнить хотят.
– У него много долгов, а так как ему нечем заплатить, то, по законамнашей страны, его приговорили к смертной казни, – отвечают ему.
Услыхав это, юноша обратился к судьям:
– Господа судьи! Можно мне заплатить долги этого человека и выкупитьего?
– Пожалуйста. Заплати и делай с ним что хочешь.
Юноша отдал все свои деньги, продал с себя одежду до последней рубашкии набрал наконец сколько требовалось. Судьи отдали ему должника, и пошлиони вместе по свету, прося милостыню.
Раз вечером прилегли они отдохнуть. Выкупленный должник и говорит:
– Надоела мне такая жизнь, да и жаль мне смотреть на тебя. Из-за меняведь ты страдаешь. Пойдем в лес. Там у меня есть названая сестра,волшебница-вила. Она нам скажет, как разбогатеть.
Юноша согласился. Пошли они в лес. Путь длинный. Должник впереди идет,юноша за ним. Наконец пришли. Видят, деревья высокие – до самого месяца,листья на них золотые, стволы серебряные. А среди деревьев горит яркоепламя и вьется дым над огнем. Юноша испугался и спрашивает:
– Что это? Чудо какое-то!
А товарищ отвечает:
– Не бойся, тут все мои названые сестры и их матери. Вдвоем мы не можемподойти к ним. Я пойду вперед и скажу им, что мы пришли к ним жить. А тыподожди меня вон под тем деревом; оно все из золота, а листья у негожемчужные. Но если тебе дорога жизнь, смотри не пророни ни слова, пока яне вернусь. Под золотым деревом летом собираются все вилы и вышивают напяльцах. А ежели увидят они в лесу юношу, околдуют его взорами и превратятв какого-нибудь зверя.
Сказал он это и исчез, словно сквозь землю провалился. Прошло некотороевремя. Юноше надоело дожидаться, и он пошел по лесу. Вдруг видит хороводкрылатых девушек. Он и спрятался, чтобы поглядеть на них и послушать ихпесни. На беду, заметила его запевала, околдовала, и в тот же миг он ослепи онемел. Испугался он и заплакал. Откуда ни возьмись на крыльях прилетелего товарищ, взял за руку и говорит:
– Чего же ты так испугался?
Юноша знаками рассказал, что с ним случилось. Тот вынул из-за поясамаленькую свирель, влез на дерево и начал играть. Со всех сторон слетелосьстолько вил и колдунов, братьев и сестер, побратимов и названых сестер,что и счесть невозможно. Стали они искать в лесу какие-то целебные травы илечить ими юношу. Он сразу прозрел, да и дар речи к нему вернулся. Вилыприняли его к себе и женили. Он разбогател. Но когда состарился, покаялсяв грехах и вернулся домой. Отца он застал уже при смерти. Простился с ним,похоронил и до самой смерти жил жизнью праведника. Но каждое лето ходил влес навещать бывших друзей.
Перевод с сербскохорватского Н. Дмитриева
Жил-был царь. Было у него три сына и три дочери. Состарился царь и почувствовал, что конец его близок. Созвал он своих сыновей и велел им выдать сестёр замуж за первого, кто за них посватается.
– А если вы не исполните мою волю, – сказал он, – будьте прокляты.
Через некоторое время царь умер. Прошло несколько месяцев, а сватать сестёр никто не приходит. Но вот однажды ночью кто-то так сильно постучал в дверь, что весь дворец затрясся. Послышались вопли, пение, такой гул и треск, что все, кто был в палатах, всполошились и задрожали от страха. Вдруг раздался грозный голос:
– Эй, царевичи, отворите двери!
– Не отворяйте, – сказал старший брат.
– Ни за что на свете не отворяйте, – сказал средний.
– А я отворю, – сказал младший. Только он отпер двери, как во дворец ворвалась неведомая сила. Но ничего, кроме пламени и огненных искр, не было видно.
Потом снова раздался грозный голос:
– Я пришёл, чтобы посватать вашу старшую сестру и увести её с собой. Дожидаться я не буду и второй раз не приду. Дайте мне сейчас же ответ: отдадите вы её за меня или нет?
Старший брат ответил:
– Не отдам я её тебе. Мы не знаем, кто ты и откуда, и куда хочешь её увести.
Средний сказал:
– Не отдам сестру среди ночи.
– Если вы не отдадите, то я отдам, – сказал младший. – Или вы забыли, что нам отец наказывал ?
Взял он сестру за руку и, отдавая её невидимому жениху, сказал:
– Будь счастлив с нею!
Только переступила царевна порог, как вспыхнул ослепительный свет и раздался такой грохот, что дворец закачался и все люди попадали. Потом стало тихо.
Наутро вышли братья во двор, всё кругом осмотрели, но не нашли никаких следов от неведомых сватов.
На другую ночь, в то же самое время, братья снова услышали вопли, пение и гул, а потом кто-то грозным голосом закричал:
– Эй, царевичи, отворите двери! Перепугались они, отворили двери, и во дворец ворвалось что-то страшное.
– Отдайте мне в жены вашу среднюю сестру. Я за нею пришёл и второй раз не приду! – прогремел грозный голос.
Старший брат ответил:
– Не отдам! Средний сказал:
– Не отдам!
– А я отдам, – сказал младший. – Или вы забыли, что наказывал нам отец?
Взял он сестру за руку и отдал её неведомой силе со словами:
– Будь счастлив с нею!
Как только царевна переступила порог, раздался такой гром и треск, что все попадали. Наутро вышли братья во двор и сколько ни искали, не нашли никаких следов от полуночных сватов.
На третью ночь, в тот .же самый час, опять услышали братья вопли, пение и страшный гул. Дворец так затрясся, что чуть было не развалился.
– Эй, царевичи, отворите двери! – прозвучал грозный голос.
Вскочили они, отворили двери и впустили неведомую силу.
– Я пришёл сватать вашу младшую сестру. Отвечайте – отдадите её за меня или нет? – сказал кто-то невидимый.
Старший и средний братья в один голос ответили:
– Не отдадим её среди ночи. Мы хотим знать, кто ты и куда уведёшь нашу сестру, чтобы навещать её после свадьбы.
А младший брат сказал:
– Если вы не хотите ее отдать, то я отдам. Или вы забыли, что наказывал нам отец? А ведь это было совсем недавно!
Взял он сестру за руку, отдал её невидимому жениху и сказал:
– Пусть вам живётся счастливо и весело! Сверкнула молния, прогремели раскаты грома, и младшая сестра исчезла с неведомой силой без следа, будто ничего и не было.
Прошло немало времени – от сестёр нет никаких вестей. Забеспокоились братья, затужили.
– Что сталось с нашими сестрами? – Живы ли они, здоровы ли? Ничего мы о них не знаем – ни за кого они замуж вышли, ни где они теперь?
Наконец один из братьев сказал:
– Пойдёмте на поиски наших сестёр! Собрались братья и отправились в дальний путь. Шли они, шли. и пришли в горный край. Стало смеркаться, и решили братья переночевать на берегу горного озера. Младший брат развёл костёр. Поужинали они. воды попили. Пора было и спать ложиться. Тут старший брат и говорит:
– Вы спите, а я буду караулить.
Младшие братья заснули.
Среди ночи вода в озере всколыхнулась. Вынырнул из озера страшный дракон и набросился на царевича. Но он не испугался, выхватил меч и отсек дракону голову. Потом отрезал ему уши, а голову и туловище кинул в озеро.
Средний и младший братья в это время спокойно спали. Когда рассвело, старший брат разбудил их, но ничего не сказал о том, что случилось ночью.
Пошли братья дальше. Шли, шли весь день до самого вечера. Увидели они другое горное озеро и решили заночевать на его берегу. В эту ночь стал караулить средний брат.
Среди ночи вода в озере заколыхалась и вспенилась. На берег выскочил двуглавый дракон и кинулся на царевича, чтобы проглотить его. Но он не оробел, выхватил меч и отсек дракону обе головы. Потом отрезал ему уши, спрятал их в карман, а головы и туловище бросил в озеро. Братья же спали глубоким сном и так ничего и не узнали.
Наутро средний брат разбудил их. Пошли они дальше. Шли целый день по диким пустынным местам. На закате дошли до одного озера и решили остановиться на ночлег. Младший брат разложил костёр. Поужинали они и стали ложиться спать. В эту ночь караулил младший брат.
Среди ночи вода в озере вдруг всколыхнулась, послышался рев, поднялась большая волна и с шумом хлынула на берег, чуть было костёр не потушила. Из воды появился дракон с тремя головами и кинулся на братьев, чтобы проглотить всех троих сразу. Но младший царевич выхватил меч и встретил дракона, не моргнув глазом.
Взмахнул он три раза мечом и отрубил дракону все три головы. Потом отсек ему уши, спрятал их в карман, а головы и туловище бросил в озеро.
Между тем костёр совсем погас от сильных волн. И трут промок, так что младший брат не смог добыть огня, чтобы развести новый костёр. Что делать, где найти огня в этих пустынных местах? Залез царевич на высокое дерево и стал смотреть по сторонам. Вдруг заметил огонёк, и показалось ему, что горит он совсем недалеко. Спустился он с дерева и пошёл в ту сторону, где мелькал огонёк.
Шёл, шёл, и всё ему казалось, что до огонька рукой подать. Наконец дошёл до пещеры. А там вокруг большого костра сидят девять великанов и жарят на вертеле двух людей. Как увидел это царевич, перепугался, хотел было повернуть вспять, да на беду хрустнула у него под ногой ветка. Обернулись великаны на шум и увидели царевича. Понял он, что не убежать ему от великанов, собрал всю свою смелость, вошёл в пещеру и крикнул:
– Здорово, друзья, давно я вас ищу!
– Коли ты нам друг, – сказали великаны, – то и мы тебе друзья.
– Да я за вас готов жизнь отдать!
– Тогда садись с нами ужинать, а потом пойдём на охоту.
Сел царевич у костра. Дали великаны ему кусок человечьего мяса, и сами принялись за еду. Царевич притворился, будто ест мясо. а сам незаметно бросал его в сторону.
Съели великаны всё мясо и говорят царевичу:
– А теперь пойдём на охоту: завтра ведь тоже есть надо. Тут неподалеку престольный град. Уж больше года мы там пищу добываем. И сейчас туда пойдём.
Отправились девять великанов и с ними десятый – царевич – на промысел. Много ли шли, мало ли, подошли к городу. По дороге великаны вырвали из земли две ели и понесли с собой. Подошли они к городской стене, прислонили к ней одну ель и говорят царевичу:
– Полезай на стену, мы подадим тебе вторую ель. Возьми её за макушку и перекинь на другую сторону стены, чтобы мы по ней могли спуститься в город.
Влез царевич на стену и кричит:
– Не под силу мне перекинуть ель. Пусть кто-нибудь из вас поможет.
Один из великанов влез на стену, схватил ель за макушку, перекинул её и начал спускаться. Но тут царевич выхватил меч, отсек ему голову, и великан упал за крепостную стену в город. Тогда царевич крикнул.
– Теперь лезьте по одному, я спущу вас в город.
Глупые великаны, не зная, что случилось с их братом, по одному полезли на стену. А царевич хвать каждого мечом по шее, и так перебил всех великанов.
Расправившись с людоедами, царевич спустился в город. Долго бродил он по улицам, но не встретил ни души. Наконец видит – в одной высокой башне светится окошко. Отворил царевич дверь, поднялся по лестнице в башню и вошёл в комнату, в которой горела свеча. Смотрит – вся комната убрана золотом, серебром, шёлком и бархатом, а на кровати спит девушка невиданной красоты. Загляделся на неё царевич, просто глаз отвести не может – так она была прекрасна! Вдруг заметил он, что по стене ползёт большая змея, изогнулась, раскрыла пасть, вот-вот укусит девушку в лоб. Выхватил царевич меч и пригвоздил змею к стене.
– Пусть ничья рука, кроме моей, не сможет вытащить этот меч! – промолвил царевич и поспешил прочь из города. Он вовремя вернулся к братьям. Они ещё спали и не знали, что случилось. Когда рассвело, царевич разбудил их. Двинулись они дальше, и младший брат, будто ненароком, набрел на дорогу, которая вела в престольный град, где он побывал ночью.
В то утро царь встал, как обычно, и пошёл по городу. Каждый день ходил он по безлюдным улицам и проливал горькие слезы, потому что великаны похищали и поедали жителей столицы. Совсем мало осталось у него подданных. Подошёл царь к городской стене и вдруг видит – лежат под ней все девять великанов-людоедов, и у всех у них отсечены головы. Обрадовался царь, собрал народ и стал расспрашивать, не знает ли кто, какой богатырь совершил этот подвиг. Но никто не знал.
В это время прибежали придворные вельможи и доложили царю, что большая змея чуть было не укусила его дочь. Царь кинулся во дворцовую башню и увидел змею, пригвожденную мечом к стене над кроватью его дочери. Хотел он вытащить меч, но не смог. Позвал тогда царь самых сильных своих слуг, но и им это оказалось не под силу.
Тогда разослал царь гонцов по всему царству, объявить его волю: того, кто убил великанов и змею, он наградит великими дарами и выдаст за него свою дочь. Кроме тою, царь велел, чтобы во всех придорожных корчмах спрашивали и расспрашивали каждого прохожего, не знает ли он, кто убил великанов. А если кто услышит о том человеке, пусть поспешит известить царя и за это получит награду.
А тем временем царевичи зашли в одну корчму, поужинать и отдохнуть. После ужина подошёл к ним корчмарь, стал хвастаться своим удальством, а потом и спрашивает:
– А вы чем можете похвалиться? Старший брат рассказал, что случилось с ним во время первой ночёвки в горах. Потом вынул из кармана уши дракона и показал их. За ним средний брат поведал о том, как он победил двуглавого дракона, и тоже показал его уши.
Тогда корчмарь стал расспрашивать младшего брата, не совершил ли и он какого-нибудь подвига.
– И я кое-что сделал, – ответил младший брат и рассказал о своих приключениях – о трёхглавом драконе, о великанах и о змее в башне, всё по порядку.
Братья очень удивились, а корчмарь, как услышал это. поспешил во дворец к царю, и всё ему передал. Царь щедро наградил его и послал своих придворных, чтобы привели к нему трёх братьев. Пришли они. Царь спрашивает младшего:
– Не ты ли тот герой, который убил великанов-людоедов и дочь мою от смерти спас?
– Я, славный царь.
– Тогда поглядим, сумеешь ли ты вытащить меч, которым пригвоздил змею к стене!
Пошли они в башню. Царевич без труда вытащил меч и вложил ею в ножны. Тут все поверили, что он и вправду убил великанов и змею.
Отдал ему царь свою дочь в жены и сделал первым после себя в своём царстве.
Царь очень хотел, чтобы и два другие брата остались у него. Он пообещал женить их и построить им прекрасные дворцы. Но они ответили, что уже женаты, и рассказали царю всю правду о себе и о своих сестрах. Тогда царь дал им богатые дары и отпустил домой.
Прошло много времени, но младший брат всё тосковал о своих сестрах. И всё хотел отправиться на их поиски, да молодая жена начинала плакать, когда он заговаривал об этом, и не отпускала его.
Однажды царь собрался на охоту, позвал зятя и говорит:
– Ты оставайся дома и поглядывай, как бы чего не случилось. Вот тебе девять ключей от девяти покоев дворца. Можешь отпереть восемь комнат. Там ты увидишь всё моё богатство. Только девятую комнату не отпирай – если откроешь её, плохо тебе будет.
Уехал царь на охоту. Зять остался во дворце и, от нечего делать, пошёл осматривать царские покои. Отпер одну за другой восемь комнат и увидел в них много золота, серебра, драгоценных каменьев, оружия и доспехов. Наконец подошёл к девятой комнате и подумал: Никогда я ничего не боялся. Неужто я побоюсь в эту комнату войти?
И он отпер её. Видит – сидит в комнате человек с железным обручем на шее, закованный в цепи по рукам и ногам. Перед ним по золотому желобу струится вода и тут же выливается в золотое корыто. Рядом кувшин стоит, украшенный драгоценными камнями. Хочет человек напиться, да цепи не дают ему пошевельнуться.
Увидел всё это царевич и от испуга попятился, а человек говорит:
– Прошу тебя, войди! Вошёл царевич, а закованный говорит:
– Окажи мне услугу, дай кувшин с водой напиться, а в награду ты получишь от меня ещё одну жизни Сжалился над узником царевич, подал ему кувшин с водой. Когда тот напился, царевич спросил:
– Скажи мне, как тебя зовут?
– Зовут меня Баш-Челик. Дай мне ещё кувшин воды, и я подарю тебе вторую жизнь.
Дал ему царевич ещё напиться и повернулся было к двери, чтобы уйти, но Баш-Челик снова попросил:
– Не уходи, молодец. Ты уже два раза сделал доброе дело, сделай и третий раз. Я подарю тебе третью жизнь, если ты возьмёшь кувшин, наполнишь его водой и выльешь мне на голову.
Он мне дарит три жизни, да у меня ещё и своя есть, – чего уж лучше!
– подумал царевич.
Напоил он кувшин водой и вылил закованному на голову. Как только вода полилась, треснул и распался железный обруч на шее Баш-Челика. В тот же миг Баш-Челик напрягся и разорвал цепи, в которые был закован. Не успел царевич глазом моргнуть, как он расправил крылья и вылетел из комнаты. В это время в саду гуляла царевна. Баш-Челик схватил её под крыло и мигом скрылся из виду.
– Ах, что я, неразумный, наделал? – всплеснул руками царевич.
Когда царь вернулся с охоты, рассказал он ему по порядку обо всём, что случилось.
Услышав об этом, царь застонал и заплакал от горя, стал волосы на себе рвать.
Насилу его успокоили. Ведь слезами горю не поможешь!
– Не гневайся и не кручинься, царь, – сказал царевич. – Я разыщу Баш-Челика, где бы он ни спрятался, под землёй или под водой, и верну жену!
Но царь начал его отговаривать:
– И не думай об этом. Ты не знаешь, кто такой Баш-Челик. Много войска я потерял, прежде чем удалось мне его поймать. Оставайся лучше у меня. Я уже стар и, быть может, умру скоро, некому тогда будет унаследовать мой царский трон.
Но царевич стоял на своём, и царь согласился отпустить его. Не теряя времени, царевич собрался в дорогу, сел на коня и поехал по белу свету искать похитителя своей жены. Долго странствовал царевич, во многих царствах побывал и, наконец, приехал в незнакомый город. Едет по улице и вдруг слышит, окликает его кто-то:
– Эй, молодец! Слезай с коня и заходи во двор.
Вошёл он во двор, а навстречу ему идёт девушка. Взглянул на неё царевич и узнал свою старшую сестру. Обнялись они, расцеловались. Привела его сестра во дворец, и рассказали они друг другу обо всём, что с ними приключилось.
Поведала сестра царевичу. что она замужем за царём змеев.
У моего мужа строгий нрав, – сказала она. – Дай-ка я тебя спрячу получше, а то он грозился, что убьёт своих шуринов, если только их увидит. Я сперва узнаю, не сделает ли он тебе чего плохого, и тогда уж скажу про тебя. – И она спрятала брата и его коня.
Наступил вечер. Прилетел змей, и всё во дворце осветилось и засверкало.
Царь змеев сразу же сказал жене; – Здесь пахнет человечьим духом. Кто тут, говори сейчас же!
Жена ответила, что во дворце никого нет, поскорее накрыла на стол и начала отвлекать мужа разными разговорами. Поговорили они о том, о сём. Потом она спросила:
– Скажи мне, муженек, что будет с моими братьями, если они приедут сюда?
– Старшего и среднего убью, а младшего не трону.
Тогда привела она брата в комнату. Встал змеиный царь, обнял своего шурина и расцеловал. Потом усадил за стол. За ужином рассказал царевич обо всём, что с ним приключилось и почему он по свету бродит. Выслушал его царь змеев и говорит; – Плохо твоё дело. Боюсь, что ничего у тебя не выйдет. Когда Баш-Челик пролетал здесь с твоей женой, я встретил его с семью тысячами змеев, но ничего не смог с ним поделать! А ты и подавно не одолеешь его. Откажись от этого дела.
Я дам тебе, сколько хочешь, золота и серебра, и ступай себе домой подобру-поздорову!
Но царевич даже слушать не хотел об этом. Увидел царь змеев, что не может его отговорить, вырвал у себя одно перо, дал царевичу и сказал:
– Вот тебе моё перо. Когда ты найдёшь Баш-Челика и нужна тебе будет моя помощь, зажги его – и в тот же миг я прилечу к тебе со всем моим войском.
Взял царевич перо и поблагодарил царя змеев. Наутро он снова отправился в путь. Ехал, ехал и приехал в незнакомый город. Едет по улице и слышит, окликает его кто-то:
– Эй, молодец! Слезай с коня и заходи во двор.
Вошёл царевич во двор, а там его встречает средняя сестра. Обнялись они, расцеловались. Начали расспрашивать друг друга обо всём. Сестра сказала, что она замужем за соколиным царём.
– Он скоро вернётся, – сказала она. – Дай-ка я спрячу тебя, откуда знать, как он тебя встретит, не любит он моих братьев Спрятала она брата и его коня. Немного погодя задрожал дворец. Это прилетел соколиный царь.
– Чую человечий дух. Кто здесь? – спросил он жену.
– Никого нет во дворце, – ответила она, усадила мужа ужинать, разговорами отвлекать начала. Поговорили они о том, о сём. А потом жена спрашивает:
– Если кто из братьев моих придёт сюда, что будет?
– Старшего и среднего убью, а младшему ничего не сделаю.
Тогда она сказала ему о брате. Соколиный царь тотчас же велел привести его, встал ему навстречу. Обнялись они и расцеловались.
За ужином рассказал царевич обо всём по порядку. А соколиный царь начал его отговаривать:
– Не езди дальше! В тот день, когда Баш-Челик похитил твою жену, вышел я к нему навстречу с пятью тысячами соколов. Бились мы с ним не на жизнь, а на смерть, крови пролили по колено но ничего не смогли с ним поделать.
Где же тебе одному одолеть его? Послушайся моего совета: возьми в моей сокровищнице сколько хочешь драгоценностей и возвращайся домой, покуда у тебя ещё голова на плечах.
– Спасибо тебе за всё, но я решил не возвращаться пока не найду Баш-Челика и не отберу у него жену, – ответил царевич, а про себя подумал: Ведь кроме моей жизни, у меня есть ещё три!
Соколиный царь увидел, что его не отговорить, вырвал у себя перо и дал шурину со словами:
– Когда придёт беда, подожги его – и я прилечу к тебе на помощь со всеми своими силами.
Взял царевич перо и наутро поехал дальше. Приезжает он в третий город, едет по улице и слышит, окликает его кто-то:
– Эй, молодец! Слезай с коня и заходи во двор.
Вошёл царевич во двор, а навстречу ему младшая сестра. Обнялись они и расцеловались.
Потом принялись расспрашивать друг друга.
– Кто твой муж? – спросил царевич у сестры.
– Мой муж – орлиный царь. Дай-ка я лучше тебя спрячу от него, а то он не любит моих братьев, – сказала она и спрятала брата и его коня.
Немного погодя закачались деревья и застонала земля. Это прилетел орлиный царь.
– Кто у нас во дворце? Человечьим духом пахнет.
Но жена утаила от мужа, что пришёл к ней брат. Когда они сели ужинать, она спросила его:
– А что бы ты сделал с моими братьями, если бы они пришли навестить меня?
– Старшего и среднего убил бы, а младшему постарался помочь.
Тогда сестра позвала брата. Орлиный царь и царевич обнялись и расцеловались.
Сели за стол – есть, пить и беседовать.
Поведал царевич обо всём, что с ним приключилось и почему он по свету ездит, но орлиный царь стал его отговаривать:
– Брось, шурин, искать этого злодея. Останься у меня, всем будешь доволен.
Но царевич на своём стоял. Понял орлиный царь. что не отговорить его, вырвал у себя перо и сказал:
– Вот тебе моё перо! Ежели попадёшь в беду, зажги перо – и я прилечу к тебе на помощь со всеми своими орлами.
Взял царевич перо и поблагодарил орлиного царя. Наутро он снова отправился искать Баш-Челика. Ехал он, ехал через долины и горы, из города в город, всё дальше и дальше. И приехал в безлюдный горный край. Там. среди мрачных скал, нашёл он в большой пещере свою жену. Царевич очень устал от долгих поисков, а тут сразу ободрился и почувствовал в себе новые силы. Жена, как увидела его, обрадовалась, ни тут же испуганно спросила:
Скажи, как ты попал в этот дикий край. где не ступала нога человека?
Поведал царевич ей всю правду и сказал:
– Бежим скорее, жена!
– Куда же нам бежать? Баш-Челик нас сразу настигнет – тебя убьёт, а меня вернёт.
Но царевич уговорил жену бежать. Едва они пустились в путь, как Баш-Челик узнал об их бегстве и кинулся в погоню. Настиг беглецов и закричал:
– Эй, царевич! На первый раз я дарю тебе жизнь, как обещал. А теперь ступай туда, откуда пришёл, и больше не появляйся в этих местах, не то погибнешь!
Увёл Баш-Челик царевну, а царевич остался один среди мрачных скал, не зная, что ему делать. Думал он, думал и, наконец, решил снова идти за женой. Подобрался к пещере, дождался того часа, когда Баш-Челик улетел, и уговорил жену ещё раз бежать. Но Баш-Челик сразу узнал об этом, пустился в погоню, настиг царевича, вынул стрелу и крикнул:
– Эй. молодец! От чего хочешь умереть: от стрелы или от меча?
Царевич стал молить о пощаде, а Баш-Челик сказал:
– Ладно, дарю тебе вторую жизнь, но больше не попадайся мне на глаза. В следующий раз убью тебя на месте!
Сказал он это, и увёл царевну, а царевич опять остался один и стал думать, как бы спасти свою жену.
А что мне бояться Баш-Челика? Ведь у меня ещё две жизни есть – одна собственная, а другая – что он подарил!
Переночевал царевич в лесу, а наутро пришёл в пещеру. Долго он уговаривал жену бежать. Она всё не соглашалась, боялась, что Баш-Челик убьёт мужа.
Но потом согласилась. Бросились они бежать, но злодей Баш-Челик скоро настиг их и закричал так, что скалы задрожали:
– Стой! Больше не прощу! Царевич стал молить о пощаде, а Баш-Челик сказал:
– Помнишь, я обещал подарить тебе три жизни? Вот я и дарю тебе третью, последнюю жизнь. Иди домой и береги жизнь, что получил от матери при рождении.
Делать нечего. Против силы не пойдёшь. Пошёл царевич, куда глаза глядят.
Идёт, понурив голову, вздыхает и думает, что ему теперь делать? Тут вспомнил он про перья, что ему зятья подарили, и решил:
Вернусь в четвёртый раз и уведу жену, а если Баш-Челик опять нагонит, зажгу перья, и зятья прилетят мне на помощь .
Воротился царевич обратно, дождался того часа, когда Баш-Челик куда-то улетел, и вошёл в пещеру. Рассказал он жене о своих зятьях, о том, что все они готовы прийти ему на помощь, и попросил:
– Давай ещё раз убежим, а там – будь, что будет!
Пустились они бежать, но Баш-Челик сразу про то узнал и бросился в погоню.
Ещё издали он так закричал, что земля задрожала, и горы загудели.
– Стой, царевич! Всё равно тебе не убежать!
Быстро вынул царевич перья и огниво, высек огонь и зажёг все три пера. Но в то же мгновенье Баш-Челик налетел на царевича, взмахнул мечом и рассек его пополам. Только он совершил это злодеяние, как потемнело небо – прилетел царь змеев со своими змеями, соколиный царь со своими соколами и орлиный царь со своими орлами. Схватились они с Баш-Челиком и начался страшный бой.
Потекли реки крови, горы огласились смертными воплями и стонами. Но Баш-Челику удалось всё же схватить царевну и скрыться в глубине своей пещеры.
Цари же собрались вокруг шурина, осмотрели его и решили оживить. Спросили самых быстролётных соколов, орлов и змеев, кто из них скорее принесёт воды из реки Иордана.
– Я могу в полчаса обернуться, – сказал один из соколов.
– Я – в четверть часа, – сказал один из орлов.
– А я – в девять секунд, – сказал один из змеев.
Крикнули ему цари:
– Ну, тогда поторапливайся!
Напряг змей свою огненную силу и впрямь через девять секунд принёс воды из Иордана. Окропили цари той водой царевича, и он тотчас вскочил на ноги, как ни в чём не бывало.
Тогда зятья стали ему советовать:
– Иди теперь домой, благо ты от смерти спасся.
Но царевич ответил, что он ещё раз попытает счастья и попробует увести жену.
– Не ходи, наверняка погибнешь!
Но царевич ничего не хотел слушать.
Тогда цари сказали:
– Ну, уж если ты решил идти во что бы то ни стало, то сперва вели жене узнать у Баш-Челика, в чём его сила, а потом приди и расскажи нам, и мы поможем тебе его одолеть. Другого выхода нет.
Пробрался царевич потихоньку к жене и велел ей выпытать у Баш-Челика, в чём его сила.
Вернулся Баш-Челик в пещеру, а царевна стала у него выпытывать:
– Скажи мне, в чём твоя сила? Отчего ты такой непобедимый?
– Сила моя в этом мече. Стала царевна молиться на меч, кланяться ему, целовать его. А Баш-Челик смеётся и говорит:
– Глупая ты женщина! Не в мече моя сила, а в этой стреле.
Стала царевна молиться на стрелу, кланяться ей, целовать её. А Баш-Челик говорит:
– Жена! Не подучил ли тебя кто-нибудь узнать, в чём моя сила?
Стала она клясться, что никто её не учил, да и учить некому.
– Ты ведь сам зарубил моего мужа, а кто осмелится прийти в эти дикие места?
– Ну уж коли ты так почитаешь мою силу, я скажу тебе правду. Далеко отсюда есть высокая-высокая гора, а на той горе – лиса, у лисы – сердце, а в сердце – птица, и вот в той птице моя сила. Но ту лису нелегко поймать: она может принимать разное обличье.
Утром, когда Баш-Челик отлучился из дома, пришёл царевич, и жена всё ему рассказала. Тот пошёл прямо к зятьям и поведал им всё, что узнал от жены.
Цари сразу же собрали свои войска и полетели к горе. Там зоркие орлы увидели лису и бросились ловить её. Но лиса побежала к озеру, а по дороге превратилась в шестикрылую дикую утку. За ней пустились соколы и отогнали её от озера.
Тогда утка превратилась в жаворонка и взвилась под облака. За нею полетели змеи и чуть было не схватили её. Тогда она снова, превратилась в лису и попыталась шмыгнуть в нору. Но орлы успели поймать её.
Царевич развёл костёр, разрезал лису, и вынул сердце. Потом разрезал сердце, вынул птицу и бросил её в огонь. Как только птица сгорела, Баш-Челик испустил дух. А царевич взял жену и вернулся с нею к её отцу.
Жил-был бедняк. Никого родных у него не было, кроме дочери. Жили ониподаянием. Дочь умела говорить умные речи и отца учила, как надо просить иумно говорить. Раз пришел бедняк к царю за милостыней. Царь спросил,откуда он и кто научил его так умно говорить. Бедняк ответил, что дочьнаучила.
– А она у кого научилась? – спросил царь.
– Ее умудрил господь и наша бедность.
Тогда царь дал ему три десятка яиц и сказал:
– Снеси их дочери и скажи, чтобы она вывела мне из них цыплят. Выведет- я ее награжу, а нет – буду тебя пытать.
Бедняк, плача, вернулся домой и сказал обо всем дочери. Та догадалась,что яйца вареные, послала отца спать, сказав ему, что обо всем позаботитсясама. Отец послушался, лег спать, а дочь взяла котел, наполнила его водой,положила туда бобы и сварила их.
На другое утро позвала она отца и велела ему взять плуг, запрячь волови пахать у дороги, по которой поедет царь.
– Как увидишь царя, – сказала она отцу, – сей бобы и кричи: «Эй, волы,пошевеливайтесь! Да поможет бог уродиться вареным бобам!» Царь спросит:
«Как же могут уродиться вареные бобы?» – «Так же, как из вареных яиц могутвывестись цыплята», – ответишь ты.
Выслушал дочь бедняк, пошел пахать у дороги, а завидев царя, принялсякричать:
– Эй, волы, пошевеливайтесь! Да поможет бог уродиться вареным бобам!
Царь остановился.
– Бедняк, как же могут уродиться вареные бобы? – спросил царь.
– Так же, преславный царь, как из вареных яиц могут вывестись цыплята,– ответил тот.
Царь сразу понял, что так его дочь научила отвечать. Он велел слугамсхватить бедняка и привести к себе. Дал ему царь пучок льна и сказал:
– Возьми и сделай из этого канат, паруса и всю остальную снасть, какаянужна для корабля, а не сделаешь – пропала твоя головушка!
Бедняк в страхе взял пучок льна, заплакал и пошел домой рассказать обовсем дочери. Та послала его спать, сказав, что обо всем сама позаботится.
Наутро она взяла кусочек дерева, разбудила отца и говорит:
– Возьми этот кусочек дерева и отнеси царю: пусть он мне из негосделает кудель, веретено, станок и все прочее, тогда и я сделаю, что онвелит.
Бедняк послушался дочери и сказал царю, как она научила. Услыхав ответ,царь подивился и стал думать, что ж теперь делать. Потом он взял чашечку идал ее бедняку:
– Возьми чашечку и снеси своей дочери: пусть она ею вычерпает море,чтоб на его месте стало сухое поле.
Бедняк заплакал, отнес чашечку домой и рассказал обо всем дочери. Тавелела ему подождать до утра и обещала обо всем сама позаботиться. Утромона позвала отца и дала ему пучок пакли:
– Снеси царю, пусть он этой паклей запрудит все озера, реки и ручьи,тогда я ему вычерпаю море.
Бедняк пошел и передал все царю. Царь, видя, что девушка умнее его,велел привести ее и, когда вместе с отцом она предстала перед ним, сказал:
– Угадай, девушка, что слышно дальше всего?
– Преславный царь, дальше всего слышны гром и ложь, – ответила девушка.
Тогда царь взялся за бороду, повернулся к своим приближенным и спросил:
– Угадайте, сколько стоит моя борода?
Одни отвечали так, другие этак, а девушка сказала:
– Царева борода стоит трех летних дождей.
– Девушка ближе всех к правде, – сказал царь и спросил у нее, хочет лиона выйти за него замуж, потому что он решил взять ее в жены. Девушкапоклонилась и сказала:
– Преславный царь! Как ты хочешь, так и будет. Только прошу тебя,напиши своей рукой на бумаге, что, если ты на меня рассердишься ипрогонишь со двора, я вправе взять с собою то, что мне больше всего подуше придется.
Царь согласился и написал. Прошло некоторое время, и царь разгневалсяна жену.
– Не хочу, – говорит, – чтобы ты была моей женой. Уходи из моего дворцакуда глаза глядят!
– Хорошо, преславный царь! Я уйду, только позволь мне переночевать,утром меня здесь не будет.
Царь позволил, а царица за ужином подмешала в вино ракии и каких-тодушистых трав и, потчуя царя, приговаривала:
– Пей, царь, веселей! Завтра утром мы расстанемся, и, поверь, я будусчастливее, чем в тот день, когда мы с тобою встретились.
Царь опьянел и заснул, а царица приготовила карету и увезла его вкаменную пещеру. Царь проснулся, увидел, где он находится, и закричал:
– Кто меня сюда привез?
– Я тебя сюда привезла, – отвечала царица.
– Зачем ты это сделала? Я же сказал, что ты мне больше не жена.
Тогда она достала бумагу:
– Правильно, преславный царь, ты мне это говорил. Но посмотри-ка, чтонаписано на этой бумаге: что мне больше всего по душе придется в твоемдоме, то я и могу унести с собой, когда буду уходить от тебя.
Царь поцеловал жену и вернулся с ней во дворец.
Перевод с сербскохорватского Н. Дмитриева
Жила-была на свете к девушка. Родилась она не от отца с матерью, аслепили ее волшебницы-вилы из снега – взяли они тот снег из бездоннойпропасти под лучами летнего солнца на Ильин день. Ветер вдохнул в неежизнь, роса вскормила, лес одел листьями, а луг убрал и украсил цветами.
Была она белее снега, румянее розы, светлее солнца. Такой девушки никогдаеще не бывало на свете, да никогда и не будет.
Пустила как-то девушка слух по всему свету, что в такой-то день и втаком-то месте будет состязание в беге. Кто из юношей на коне обгонит ее,за того она и выйдет замуж. В несколько дней весть облетела весь свет, итысячи женихов – один краше другого – съехались на конях. Приехал и самцаревич. Девушка стала на отмеченное место, женихи сели на коней.
– Вон там я положила золотое яблоко, – сказала девушка, – кто первыйдоскачет и возьмет его, за того я выйду замуж, но если я первая возьмуего, то знайте: все вы тут же умрете. Смотрите не ударьте в грязь лицом.
Всадники переглянулись; каждый надеялся заполучить девушку. «Пешая она,конечно, никого из нас не обгонит, – думали они про себя. – Но вот ктобудет первый, кому поможет бог и счастье?» Как только она хлопнула в ладоши, все разом помчались. Проскакалиполпути, а девушка выпустила маленькие крылышки и обогнала всех. Женихипристыдили друг друга, пришпорили коней и догнали девушку. Но она вырвалаиз головы волос, бросила его на землю – и вырос сразу дремучий лес, такчто женихи не знали, куда им ехать. Девушка опять намного их опередила, ноони пришпорили коней и все же догнали ее. Тогда она уронила слезу – сразуразлились страшные реки и чуть всех не потопили. Теперь за девушкой никтоуже больше не гнался, кроме царевича. Он поплыл за нею на коне, а какувидел, что до девушки далеко, трижды помянул имя божье, – она и застылана месте. Он схватил ее, посадил на коня, переплыл реки и через горыпоехал домой. Но только он въехал на самую высокую гору – глядь, а девушкии след простыл!
Перевод с сербскохорватского Н. Дмитриева
В Черногории рассказывают, что какой-то житель Чеклича украл где-то вГерцеговине лошадь. Второпях не надел на нее седла. Тьма была кромешная.
Он прежде-то никогда верхом не ездил, вот и сел не по-людски – лицом кхвосту, а чтобы не упасть, ухватился за хвост. Сел и говорит лошади:
– Уж и не знаю, как выбраться из этих проклятых гор. Ты смышленее меня,вези меня в Чеклич. Знаешь, где Чеклич? А я буду смотреть, нет ли за намипогони.
Лошадь, как водится, пошла прямо к своему дому: куда же еще седокуехать, как не домой? Парень же из Чеклича возьми да и засни. На рассветеповстречался ему земляк, узнал он парня и спрашивает:
– Слушай, куда ты едешь?
– Как куда, брат? Домой, куда же еще?
– Да что ж ты так сидишь? Кто же так верхом ездит? Спятил ты, что ли?
– Это я-то спятил? Поди-ка придумай такую ловкую штуку!
– А что такое?
– Ведь я сел задом наперед, встречные меня не узнают, зато я погонюсразу могу увидеть.
Расстались они. Лошадь шла, шла, да и привезла парня прямо к хозяйскимворотам. Увидел хозяин свою лошадь, глядит, какой-то парень уселся на неезадом наперед, удивился и ну его расспрашивать: кто такой, откуда, какзвать, зачем на чужой лошади приехал, почему сидит не так, как все добрыелюди?
Парень даже головы не повернул, слез с лошади и отвечает:
– Спроси лучше об этом свою лошадь, она скорее ответит, а мне недосуг стобой разговаривать.
Перевод с сербскохорватского М. Волконского